Но вот она обернулась, и магия исчезла. Советник скрылся в толпе и, отыскав мать, подал ей руку.
— Мы уходим не прощаясь? — спросила мадам Джейн с тихой улыбкой.
— Не думаю, что наше отсутствие будет замечено! — ответил ей сын. — Слишком большое количество приглашенных, и мы не этом фоне лишь капля в море.
Мадам Джейн пожала плечами. Весь вечер она старательно избегала встречи и одним человеком, имя которого было Эдгар Нортон. А вот сейчас увидела его среди гостей, обступивших короля.
— Ты не хочешь ничего сказать Его Величеству, касательно лорда Нортона? — спросила она у сына, когда они направились от террасы, где гости продолжали любоваться чудесами магического фейерверка.
— Я дал ему слово, — произнес в ответ Гейл. — Поклялся, что не скажу никому о том, что он мне предложит. У меня нет другого выхода. Ты сама знаешь, что означают подобные клятвы!
Миссис Льюис кивнула.
— Знаю, и потому прошу — не смей в таком случае рассказывать то, что не стоит! Хотя, мне все-таки жаль, — произнесла она и, оглянувшись назад, успела увидеть, как с темного неба вниз сорвался прекрасный дракон, а затем они покинули террасу.
Стоит ли говорить, что моим мечтам не суждено было осуществиться?
Попрощавшись с гостями и, проследив за отъездом последнего из приглашенных, я уже не чувствовала ног и медленно плелась по лестнице, мечтая о том, что вот, наконец-то, смогу отдохнуть.
Перед глазами появилась она — такая манящая кровать и подушками, и легким одеялом, и я уже представила себе, как падаю на нее. Просто вот так падаю и к чертям эта ванна. Нет сил ни на что… И тут передо мной появилась высокая фигура дворецкого. Он стоял на верху лестницы и выжидающе смотрел, как я черепахой преодолеваю лестницу.
— Леди Мейгрид! — произнес мужчина важно.
— Элмерз, — протянула я, — что бы вы не хотели сообщить мне, давайте оставим это на завтра! Я слишком устала, чтобы…
— Ваш отец, лорд Грэхем, ждет вас в покоях Его Величества! — сказал дворецкий и склонил голову.
— Отец? — произнесла чуть удивленно, а затем, более радостно, — тогда проводите меня к нему, пожалуйста, Элмерз.
— Я за этим и пришел, — снова поклонился мужчина. — Мне приказал это сделать Его Величество!
Кивнула с улыбкой и, поднявшись на последнюю ступеньку, поспешила за дворецким, минуя собственные покои.
Сперва мы шли бесчисленными коридорами Дворца, и я уже думала, что им не будет конца и края. Я почти не замечала куда иду, просто передвигала усталые ноги, спеша за Элмерзом и думала только о том, что зря отец не стал дожидаться меня в моих собственных комнатах, но, раз уж он так решил, значит, так надо.
Я слишком устала, чтобы думать над подобными мелочами.
Когда дворецкий остановился перед высокой дверью и постучал, мое сердце радостно забилось в предвкушении встречи и от понимания того, что наконец-то, мы оказались на месте.
Я услышала короткое: «Да», — прозвучавшее в ответ на стук и Элмерз распахнул передо мной двери королевских покоев.
— Леди Грэхем! — произнес он спокойно и, дождавшись, когда я переступлю порог, закрыл за моей спиной двери.
Покои короля были самыми просторными во Дворце. Несколько комнат, объединенные в одно целое, были оставлены весьма изящно и дорого. Сейчас я находилась в гостиной, где кроме камина и полок с книгами, занимавшими почти всю северную стену, находился мягкий диван для отдыха и столик с парой кресел. Я огляделась, воспоминания, когда была здесь в последний раз.
«Давно! — сказала себе. — Еще девочкой, но, кажется, здесь мало что изменилось с тех пор!»
— Сейчас Элмерз приведет сюда Его Высочество, — услышала я голос крестного и увидела его самого, стоявшего у окна. На короле все еще был смешной наряд менестреля, но выражение его лица совсем не соответствовало образу мужчины.
— Сир! — я поспешила присесть в реверансе.
«Зачем он позвал принца?» — мелькнула мысль, но тут я увидела отца, который до этой поры сидел в кресле у камина, а сейчас поднимался ко мне на встречу, протягивая руки для объятий.
— Отец! — вскрикнув, бросилась к лорду Грэхему, упала на грудь, почувствовав, как крепкие руки обнимают меня. Почти так же надежно, как и те, которые я ощутила тогда, на террасе.
«Что с тобой, Мей! — спросила себя. — О чем ты снова думаешь? Ты настолько устала, что всякое мерещится!»
— Я приехал, как только смог, — произнес отец, отрывая меня от своей груди. Посмотрел с улыбкой в глаза и улыбнулся, — но я не стал тревожит тебя и отвлекать от роли хозяйки бала. Знаю, насколько это большая ответственность даже в простом особняке, что уж говорить о королевском Дворце!
Голос Виктора нарушил нашу идиллию.
— У нас слишком мало времени, Джон! — заявил он резко. — Расскажи ей все, что она должна знать, — взгляд на меня, — что она сама хотела знать.
— Вы о портрете? — догадалась.
Отец взял меня за руку и отвел к камину, усадил в одно из кресел, а сам занял второе, свободное. Крестный остался стоять у окна, но при этом смотрел на нас, ожидая, когда Грэхем начнет говорить.
— Я буду краток, дорогая Мей, — сказал отец, — может быть, после, когда ты захочешь узнать все более подробно, я расскажу. У нас еще будет для этого время, а сейчас я хочу, чтобы ты просто взглянула на эти бумаги! — он достал из нагрудного кармана какие-то документы и протянул мне.
— Что это? — спросила тихо, а в сердце зародилась странная тревога.
— Взгляни и сама поймешь! — ответил Грэхем.
Я осторожно развернула первый лист. Посмотрела на верхний угол, где стояла большая нерушимая магическая печать, а затем соскользнула взглядом вниз. Стоило мне прочитать то, что было написано ниже, как в груди сдавило непонятной тяжестью. Я уронила свидетельство и подняла на отца глаза полные слез.
— Что это значит отец? — спросила сорвавшимся голосом.
Лорд Грэхем поднял с ковра оброненный лист и прочитал вслух:
— Свидетельство о заключении брака между леди Витторией Грэхем и принцем Виктором Велдоном Арчибальдом, сыном короля Велдона Брайена Шакли второго… — что говорил дальше отец, я уже не слышала. Повернув голову я впилась взглядом в лицо короля, своего крестного…моего отца.
— Вы лжете! — сказала я тихо.
— Брак был осуществлен до того, как Его Величество взошел на престол. Еще при жизни короля Велдона, — сказал сэр Джон. — Он был против этого союза, потому приказал уничтожить все, что связано с именем леди Виттории. Маги короля хорошо поработали над теми, кто знал и помнил мою сестру.
— Я не понимаю, — выдохнула почти в истерике. Да я просто и не хотела понимать. — Это все чушь и бред! — заявила с почти полной уверенностью и даже смогла улыбнуться, будто это что-то изменило бы.
— Расскажи ей, что успеешь! — велел король.
Грэхем посмотрел на меня, и в глубине его глаз я увидела раскаяние и толику отчаяния.
— Я всегда любил тебя, как родную! — сказал мужчина. — Любил сильнее собственной дочери. Ты ведь так похожа на мою сестру и на меня самого.
— Вы не мой отец? — я все еще не верила в то, что произошло.
Грэхем кивнул и открыл было рот, намереваясь что-то добавить, как в двери постучали.
— Это Алистер! — сказал король нам с отцом, а затем уже громче, обращаясь к тем, кто находился за дверью. — Входите!
Принц переступил порог и огляделся. Заметив нас с Грэхемом поклонился и шагнул вперед. За ним следом, тенью проскользнул Карандаш.
«Что они здесь делают?» — с каким-то страхом, полная предчувствия надвигающейся беды, подумала я.
Его Величество подошел к нам с Грэхемом и забрал бумаги, а затем повернулся и посмотрел на принца. Легкая улыбка тронула губы обоих мужчин.
— Помнится, вы сказали мне, Алистер, что если бы у меня была дочь, вы непременно женились бы на ней, тем самым разрешив конфликт между нашими государствами! — произнес Виктор, а до меня стал доходить смысл его жутких слов.
— Помню! — кивнул Его Высочество.
— Вот бумаги, подтверждающие то, что леди Мейгрид Грэхем является моей законной дочерью и наследницей, — протянул документы Алистеру король. — Ознакомьтесь и скажите мне свое решение! — спокойно добавил Виктор.
Алистер принял бумаги и развернув их, первым делом посмотрел на подлинность печати. Подделать подобную было невозможно. Карандаш усмехнулся, глянув через плечо своего друга, а затем покосился на меня.