- А как понять, что он правый, а не левый? – спросил Вова.
- В общем, поройтесь и найдите.
- Я скучаю по тебе, Даша! – отчаянно выкрикнул в трубку Макс.
- Дашундрик наш любимый!
Близнецы говорили вместе, включив громкую связь.
У Даши резануло сердце широким тесаком, она даже почувствовала металлический привкус во рту. Она вдруг поняла, что мальчишки – глазастые, белобрысые, ласковые – действительно оказались очень далеко от тех, кто должен о них заботиться: безалаберная мамаша окопалась в Бордо, деятельный папуля свалил в Гуанчжоу. А сама Даша сбагрила малышей, едва объявили, что детский сад закрывается на ремонт из-за серьёзной аварии.
- Максик, Вовчик… Милые… - расстроилась Даша. Ей стало невыносимо стыдно. – Вам там плохо? Вы хотите, чтобы я…
- Кстати, Дарья, а почему ты не записала нас во французский лагерь? – перебил Макс. - Мы хотели выпендриться, показать всем, как круто говорим по-французски. А с этим долбаным английским ничего не прокатывает. Мы лохи!
- Мы тупим, - крикнул в трубку Вова.
- Мы два тормоза!
- Ерунда! Вы самые умные дети на свете, - отрезала Даша. – Я бы, конечно, записала вас во французский лагерь, но ни одного не нашла.
От мамаши-путешественницы была, всё-таки, польза – благодаря её энтузиазму близнецы уже довольно бегло говорили по-французски.
- Даша, как сказать по-английски «оторванная голова»? А как сказать «отрезанные ноги»? – спросил Вова.
- Господи, зачем тебе это?!
- Сегодня будет урок, и мы должны рассказать о нашей автокатастрофе.
- На русском-то мы уже всем рассказали о ДТП.
- С чудовищными жертвами.
- Но надо делать доклад на английском!
- Постойте! – взмолилась Даша. - С какими жертвами?!
- Вова сказал, что столкнулось пять автомобилей. Одному пассажиру отрезало ноги, водителю оторвало голову, собачку раздавило в фарш, - объяснил Макс.
– Я, конечно, приукрасил. Зато все хорошо реагируют! Дрожат от ужаса. Две девочки даже заплакали! Клёво-о-о-о-о!
Н.Зубенков (31, директор лагеря): В каждой смене - свой террорист. На этот раз их двое, близнецы. Энергия фонтанирует. За сутки уже поставили на уши все восемь групп, научили всех – включая бабушек в столовой - материться по-французски, сломали шкаф, принесли откуда-то кота. Не уверен, что мы выживем. Когда сдам их обратно родителям, буду праздновать, налью себе чего-нибудь.
- Собачку жалко, - вздохнул Макс. – Такая она была лапуся.
- Какая собачка?! – застонала Даша.
- Та, который превратилась в фарш. Дашунчик, а как будет по-английски «превратилась в фарш»? Нет, лучше «превратилась в волосатый фарш»?
- Какая же у вас фантазия! И вам верят? – удивилась Даша.
- Конечно. Мы хорошо рассказываем, ярко. Но на русском. А им, putain, надо на английском!
- Вовчик! – возмутилась Даша. – Ну-ка, не ругайся!
- Сорри, мэм.
- Вот! Так гораздо лучше. Ребята, а нельзя обойтись без этих ужасов?
- Никак нельзя! – запротестовали близнецы.
- Расскажите правду! Ведь, на самом деле, мы не так уж сильно и…
- Даша-а-а! Так неинтересно! Скучно!
- Но ведь собачку действительно жаль! Хотя бы её не трогайте!
- Ладно, уговорила, - вздохнул Вовчик. – Считай, собачку ты отбила.
- Правильно папа говорит, что Даша - настоящая принцесса. Нежная, красивая, добрая, изящная и утончённая.
- Прямо так и говорит? – растаяла Даша.
- Ага!
- Ладно, Дашундра, пока-пока, чмоки-чмоки, мы помчались, у нас второй завтрак, - резко заволновались близнецы.
- Второй завтрак? Вам не хватило каши, сосисок и омлета? – опешила настоящая принцесса. – Ах, да, да… Какая я наивная! Конечно же, вам не хватило.
Глава 4
Пока неугомонные братья сеяли ужас и панику в английском лагере, пугая слушателей страшными рассказами о раздавленных собачках и оторванных головах, Люся занималась тем же самым в научно-производственном объединении «Полинэкс».
Дарья уволилась из компании, производящей автохимию, прошлым летом, когда у неё – благодаря Калинину - появилась возможность покончить с ненавистной работой и заняться творчеством.
Сотрудники компании часто вспоминали Дашу: когда девушка здесь работала, она была звездой «Полинэкса». Лев Дмитриевич, руководитель химлаборатории, грустил, так как никто не мог сравниться с его бывшей подчинённой, умной и организованной. Рабочие цеха – их Даша раз в неделю инструктировала по нормам закладки и изменениям в технологии - вспоминали её рыжую гриву и зелёные глаза, а так же приятный силуэт. Теперь в цех на инструктаж в лучшем случае приходила Люся, в худшем – новая сотрудница, тощая и несимпатичная.
Гендиректор компании упоминал Дарью на планёрках, требуя от персонала Дашиной креативности: внучка знаменитого академика Фёдора Кольцова изобрела формулу дизельной промывки под названием «Рутакса», и этот продукт имел невероятный коммерческий успех.
…Сегодня Люся начинала разговор с коллегами словами: «Ой, вы не представляете, что случилось с нашей Дашей! Это просто какой-то кошмар!». Бедного завлаба подобным заявлением (вкупе с напряжённой пятиминутной паузой) Люся довела почти до инфаркта.
Даже генеральный директор узнал волнующую новость. С начальником Люся столкнулась в коридоре, когда грациозно вышагивала в белом халате в сторону лаборатории. Сразу после приветствия Люся сделала страшные глаза и отрапортовала: «Наша Даша попала в жуткую аварию! Она ехала на озеро! Сама за рулём! И вот!». Гендиректор, уже почти пролетевший мимо, резко затормозил, взрывая линолеум подошвами элегантных туфель, и целых десять минут напряжённо выяснял подробности.
Таким образом, Люся не упустила ни одной возможности привлечь внимание к собственной персоне. Кто-то не любит этого делать, а для кого-то всеобщее внимание - это допинг и счастье. Люся завела профиль в Instagram и ежедневно выкладывала в сеть безумно эффектные селфи. Как ни странно, больше всего отметок «Нравится» собирали не те фотографии, где она с изысканным макияжем и надутыми губками загадочно смотрела в камеру, а те, на которых потела со штангой в зале. Взмыленной и лохматой она почему-то нравилась подписчикам больше.
В разгар рабочего дня, когда Люся, надев защитные очки, увлечённо колдовала над колбами, наполненными жидкостью ядовито-зелёного цвета, зазвонил её сотовый. Люся с сожалением посмотрела на мобильник. Тот наигрывал мелодию и полз к краю стола, а девушке ужасно не хотелось отвлекаться от интересного занятия.
Многие люди, живя на автопилоте, барахтаясь в паутине бесконечных проблем, пропускают при этом важные вещи - всё то, что могло бы сделать их день необыкновенным. Люся умела в каждом дне найти повод для радости. Сейчас она с замиранием сердца ждала окончания химической реакции, ощущая себя всесильной колдуньей. Она обожала свою работу и не понимала, как подруга может не любить химию.
- Лев Дмитриевич, - закричала Люся. – Послушайте мой телефон, я не могу отойти! Скорее, скорее, он сейчас упадёт! Лев Дмитриевич, да где же вы! Хэлп! Хэлп!
Начальник одним кенгуриным прыжком преодолел последние два метра и схватил Люсин смартфон, не позволив ему слететь на пол.
- Это была Даша, - сообщил завлаб через несколько минут задушевной беседы.
- Да я уж поняла! Вы прямо ворковали с ней.
- Хотел поддержать, - смутился Лев Дмитриевич. – Она ведь попала в аварию.
- Поддержали, не сомневайтесь. Вы так ласково с ней всегда разговариваете, - ревниво заметила Люся. - А чего хотела?
– Просила перезвонить. У неё опять что-то произошло.
Лев П. (47, руководитель центра инновационных технологий НПО «Полинэкс», завлаб): Новенькая опять напортачила, зарубила эксперимент. Нам приходится исправлять её косяки. Люся вкалывает за двоих. Она, конечно, справляется – в этой девушке энергии, как в атомном реакторе. Но лучше всех, конечно, Даша.
***
Кроме собственного офиса, у Калинина было ещё несколько помещений, разбросанных по городу. Их ловкий бизнесмен сдавал в аренду. Когда арендаторы одного из офисов съехали, Паша отдал его жене.
Теперь Даша превратилась в полностью упакованную даму – она владела огромной квартирой с первоклассным ремонтом, машиной (сейчас, правда, немного побитой) и руководила собственным бизнесом - крошечным, но всё же.