— Ох, лисенок, — нежно поцеловав Кэлси в губы, он вышел из нее. — Черт, ты действительно вся светишься изнутри.
— Забавно, что тебе пришлось об этом упомянуть… — Она прикусила губу. Интересно, будет ли реакция такой, на какую она сейчас смела надеяться.
— Светится? — Рис выглядел озадаченным.
— Да. На самом деле, я пригласила вас встретиться сегодня, чтобы сообщить вам кое-какие вещи.
— Например, где ты была, — проворчал Рис.
Она кивнула.
— Могу начать с этого. Примерно через неделю после моего отъезда, я позвонила Гаррисону, чтобы принять его предложение работы, но место уже было занято. Поэтому он предложил мне другую работу – в офисе в Палм Бич. Поэтому… я поехала туда и остановилась в его пустующей квартире, пока подыскивала себе собственное жилье. В понедельник мне нужно приступать к работе.
— Тебе там понравилось? — осторожно спросил Таккер.
Кэлси была уверена, что он затаил дыхание, и что теперь его мнение о ней изменится.
— Мне все было ненавистно. Просто это не было моим домом.
— Дом там, где мы, — улыбнулся Таккер и взял ее за руку.
Джереми приподнял темную бровь. — Гаррисон – мерзкий ублюдок, не заслуживающий такого блестящего сотрудника, как ты.
Не очень деликатно, но он хотя бы не требовал, чтобы она вернулась к работе немедленно.
— Есть определенные привилегии, когда подчиняешься тебе – я имею в виду быть твоим подчиненным, — поддразнила она. — Скорее всего, тебе удастся убедить меня вернуться и работать на тебя… при условии повышения.
— Милая, я дам тебе больше.
— Естественно, потому что Гаррисон вообще ничего не дал!
Джереми рассмеялся.
— Я хотел сказать, что общался с Сент Джоном, — он упомянул своего старого партнера. — Его жена решила открыть собственный бизнес, и я даже сделал для нее некоторые подсчеты … так что должность ее начальника отдела ассистентов вакантна. Что скажешь?
— Очень заманчиво, — и она повернулась к Рису. — Но у меня есть другая проблема. На самом деле, даже две. Во-первых, у меня есть чудесный сосед, который в постели просто потрясающий.
— Чертовски верно, детка, — Рис уткнулся носом ей в шею.
— Но я больше не хочу, чтобы он был соседом. Я хочу его в качестве любовника, который жил бы со мной постоянно. Как и остальные мои любовники.
— Ты получишь это, — заверил он.
Джереми и Таккер быстро кивнули.
— Какая вторая проблема? — Рис заправил локон ей за ухо.
Кэлси неуверенно вздохнула. Настал момент для самой трудной части. Что они скажут? Что почувствуют? Долой ощущения счастья, приятные ожидания и поддразнивания последних нескольких минут. Теперь предстоит разговор о серьезных вещах, которые либо объединят, либо сломают их.
— Сладкая? — Таккер почувствовал напряжение Кэлси и сжал ее руку.
Она взглянула на всех троих и увидела, что они готовы ловить каждое ее слово.
— Я беременна.
За целую долгую секунду никто не проронил ни слова. Сердце Кэлси вышло из-под контроля, безумно колотясь в груди. Проклятье, с минуты на минуту они начнут битву за то, кто женится на ней и чей это ребенок, и…
Рис издал ликующий вопль. Таккер улыбнулся и потер руки с очаровательно гордым лицом. Джереми ласково провел рукой по животу Кэлси и прижался губами к ее рту.
— Ты уверена?
С осторожным оптимизмом она кивнула.
— Я проходила обследование перед устройством на новую работу. И мне сказали, что я беременна. Всего несколько недель. В начале июня мне рожать, — она сделала дрожащий вдох. — Я не знаю, кто из вас…
— Если ты счастлива, то я в восторге, — заверил ее Джереми.
— Если ты останешься и позволишь нам быть отцами ребенка, то сделаешь нас самыми счастливыми на свете, — подтвердил Рис.
— Согласен, — вмешался Таккер. — Выйдешь за одного из нас? Чисто юридически. А наедине мы…
— Нет, — она откинулась на спинку дивана, прикрывая простыней свою наготу. — Я согласна на приватную церемонию, где выйду замуж за всех вас. Я хочу стать вашей навсегда. Но официально… Я же сказала, что не буду выбирать.
Они долго молчали, и по их виду Кэлси поняла, что парни обдумывают эту идею. Они были не особо в восторге, но она знала, что в конце концов поймут мудрость ее решения.
— Я понимаю, что применительно к детям существуют определенные законы. Когда малыш родится, мы проведем тест на отцовство, и в свидетельстве о рождении будет указан биологический отец. Все остальные юридические формальности мы можем решить здесь, — она повернулась к Джереми. — Я знаю, ты сможешь помочь с оформлением всего этого.
Он выглядел напряженным и неуверенным. — И это сделает тебя счастливой?
— Да. Но как насчет вас? Из этого ничего не выйдет, если только я буду счастлива.
Поджав губы, он попытался четко сформулировать свои следующие слова: — Мне почти тридцать восемь. Что, если этот ребенок не мой? Я могу делить с ними тебя. Твоей любви хватит на всех, и я был дураком, что не замечал этого. Но в один прекрасный день я хочу стать отцом.
Ее сердце смягчилось. — Если это не твой ребенок, то при небольшом содействии Таккера и Риса… мы просто убедимся, что следующий будет твоим.
— Следующий? Ты сделаешь это для меня? — он снова выглядел совершенно ошеломленным.
Неужели они думали, что этот неожиданный ребенок будет последним в их семье?
— В своем сердце я хочу быть женой для вас всех. Как и в любом браке, у нас будут проблемы и разногласия. Но вы уже сейчас пошли на такой большой компромисс, чтобы сделать меня счастливой. И я буду безмерно счастлива иметь от тебя ребенка. На самом деле, я считаю, что трое детей – звучит отлично.
Джереми крепко стиснул Кэлси у своей груди и прижался губами к ее лбу. — Спасибо большое. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Он отпустил ее в ожидающие объятия Риса, тут же прижавшегося к ее губам горячим поцелуем.
— Хм. Маленькая девочка с моими глазами и твоей душой. Мне это нравится.
— Мы будем работать над этим, — подмигнула она ему.
— Не могу дождаться.
А потом ее обнял Таккер.
— Я удивляюсь тебе. Спасибо, что приехала рассказать нам о ребенке.
— Я отвергла трусливое желание рассказать вам все по телефону… и, полагаю, в душе все же надеялась, что мы сможем все решить.
— Я очень рад, что ты поступила именно так. Милая, теперь пойми, что не надо больше устраивать побегов, как в этот раз. Если в будущем возникнет проблема, мы обсудим ее, верно?
Уверенная и счастливая, она кивнула.
— Несомненно.
На его лице сверкнула озорная усмешка.
— Хотя ты можешь немного притвориться, уйдя в конец квартала или вроде того. Дай мне повод снова тебя отшлепать.
— Да, сэр, — рассмеялась она. — Правда, я надеюсь, что со временем совершу достаточно проступков для того, чтобы гарантировать себе частые наказания.
— Мы рассчитываем на это, — сказал Таккер.
— А еще мы рассчитываем на жизнь, полную любви, — добавил Джереми.
— Чертовски верно, — улыбнулся Рис.
— Я тоже. — Она шмыгнула носом, и счастливые слезы появились в ее глазах. — Навсегда.
Конец
метр девяносто с половиной
Джош Смит - профессиональный американский баскетболист, рост которого составляет 206 см
«Ангельские волосы» – спагетти в виде клубков тончайших нитей
«Сумеречная зона» – американский телесериал, каждый эпизод которого является смесью фэнтези, научной фантастики, драмы или ужасов
«Холостячки» – американская комедия
Мужчины ее мечты. Шайла Блэк
100