И теперь понятно, почему в названии кондитерской присутствует слово «лимон». Все в помещении выкрашено в кричащий лимонный цвет. И судя по всему ремонта здесь не было около десяти лет. Краска облупилась и местами шелушится, от чего помещение выглядит еще более несуразным. Но пахнет тут восхитительно: свежеиспеченными булочками, ванилью, корицей и хлебом.
- Чем я могу Вам помочь? - Раздался женский голос откуда-то с лева. Я не ожидала, что кто-то будет подкрадываться ко мне вот так, поэтому слегка отпрянула назад к двери.
Навстречу мне шла женщина средних лет, одетая в черные брюки и бежевый свитер. Ее каштановые волосы убраны в аккуратный конский хвост. Женщина пробежалась по мне своими почти черными глазами, как бы оценивая, это мне не совершенно не понравилось, но виду я не подала.
- Добрый день, - начала я слегка неуверенно, любой засомневается в себе после такого приема. - Я на счет работы.
- Да? - Спросила женщина, но звучало это больше как «М-да?». Она сузила глаза и продолжила свой осмотр, словно придирчиво выбирает новые занавески в гостиную.
Ее молчание слишком затянулось, и чтобы хоть как-то развеять эту оглушительную тишину, мне пришлось заговорить: - Вам все еще требуется сотрудник?
- Ну, не знаю, не знаю... - Протянула она и теперь я явно расслышала странный акцент в ее голосе. - Сколько тебе лет?
- Двадцать три.
- Ты замужем? Дети есть?
- Нет, Мэм.
Казалось, такой ответ не очень ее обрадовал, а я совсем не поняла при чем тут муж и дети. Каким образом это влияет на работу в магазине? Но уже через пару минут я поняла, в чем весь сыр-бор. Через тот же проход, через который появилась наша так называемая «Мэм» вышел мужчина. На вид ему около сорока, но седина едва тронула его густые, черные волосы. Он мексиканец или итальянец, я не особо их различаю, но что и дураку будет понятно, так это то, что он безумно красив.
На то, чтобы увидеть и проанализировать меня у мужчины ушло куда меньше времени. Его быстрые охотничьи глаза сразу отметили все самые выдающиеся места женского тела, и вызывающая улыбка самца расползлась по его красивой, нахальной морде.
Дальше все происходило, словно в замедленной сьемке. «Мэм» раскрыла «варежку», да так, что по сравнению с ней пожарная серена, теперь будет музыкой для моих бедных ушей. Из ее рта посыпались бранные слова на испанском. Женщина схватила со стола небольшое, мокрое полотенце и начала лупить им по лицу своего (судя по всему) мужа, продолжая вопить во все горло:
- «A stronzo! Figlio di una mignotta» 3.
С глазами на пол лица и отвисшей челюстью я поспешила покинуть кипящее страстями помещение. Скорее всего, на работу здесь мне можно не рассчитывать. Я успела отойти на порядочное расстояние от этого злополучного магазина, как та самая «Мэм» вылетела из него и начала кричать бранные слова в мою спину. Понятия не имею, что именно она кричала, я уловила лишь: «A stronza»4, «Battona» 5 и что-то похожее на «Baciami il culo»6. И знаете, мне совершенно не хочется знать, как это все переводится...
Книжный магазин расположен в более удачном, небольшом райончике с трехэтажными зданиями из красного кирпича. Через дорогу от магазина находится «Гатрийский Парк», по словам Грейс, это самый большой и самый красивый (по ее мнению) парк нашего города.
На входе не висело ни каких раздражающих колокольчиков, и помещение было значительно темнее предыдущего. В нос сразу ударил запах старых книг. «Аромат трав с привкусом кислоты и нотками ванили поверх базового ощущения затхлости» — так определили составляющие «запаха времени» учёные Лондонского центра по сохранению культурного наследия, я вычитала это на днях в какой-то статье. По началу, я совсем не поняла, что именно эти ученые имели в виду. Но сейчас, зная их определение и чувствуя этот запах, я бы именно так его и описала.
Я где-то с минуту стояла на входе, впитывая легкими этот запах, вот бы продавался освежитель воздуха с таким ароматом. Я бы скупила всю партию. Кто-то прочистил горло, а затем сказал: - Добрый день! - В пожилом голосе слышалась улыбка. Наконец-то открыв глаза, я увидела старушку, стоящую за прилавком магазинчика. Она приветливо улыбалась мне.
- Добрый день. Простите, тут так чудесно пахнет книгами. - Ее улыбка стала еще шире, но она ни чего не ответила. Я прошла вглубь помещения и остановилась около прилавка. - Я по объявлению. На счет работы.
- У Вас есть опыт работы? - Сразу к делу перешла хозяйка и задала мне самый провальный вопрос из всех вопросов. Обычно после него меня вышвыривают.
- К сожалению, нет, я еще нигде не работала. - На лице старушки нарисовалось сожаление.
- О, моя дорогая. Мне очень жаль. Но я ищу человека с опытом работы. Женщина, работающая здесь, уволилась, а я слишком стара, чтобы самостоятельно управлять магазином. Это требует много сил и времени. Я могу доверить его только опытному человеку. Мне жаль.
- Ну, может у Вас есть какая-нибудь другая работа для меня? Я могу разбирать полки, убираться...
Старушка по-доброму рассмеялась.
- Милая, этот магазинчик приносит слишком мало дохода. Я не могу себе позволить иметь двух сотрудников. В наше время книги обесценились. Их предпочитают скачивать в интернете и читать на электронных носителях, нежели разорятся на бумажные варианты.
По ее виду я поняла, что разговор закончен и мне можно уходить. Настроение мое окончательно провалилось в черную яму, поэтому я вежливо попрощалась с хозяйкой и покинула магазин. Сегодня очередной «не мой день».
Глава 2
Осень уже на полном серьезе давала о себе знать, пронизывая до костей холодным, северным ветром, мне приходится сильнее укутываться в свой свитер. Я все время мерзну, хотя градусник уже несколько дней показывает, что на улице семнадцать градусов тепла.
Дома я буду в лучшем случае через сорок минут, а есть я хочу уже сейчас, желудок скручивает так, словно он принялся поедать мои внутренние органы в знак протеста.
Возле озера стоит не большой, голубой фургончик с закусками. Купив в нем гамбургер и кофе, я устроилась на первой попавшейся лавочке с видом на водную гладь.
Грейс была права, это безумно красивое место. Детишки в школьных формах, судя по всему из школы напротив западных ворот парка, гоняют мяч по траве и кормят уток с деревянного помоста. И понемногу обстановка за компанию с пригревающим солнышком, подняли мое растоптанное настроение.
Выбросив салфетки в урну около лавочки, я направилась в сторону автобусной остановки, решив по дороги допить свой наконец-то остывший кофе. Но не успела я сделать и пару шагов, как в меня на всей скорости кто-то врезался. Бумажный стаканчик с кофе опрокинулся прямо на мой свитер, обдавая меня теплом.
- Черт!
- Бог мой, простите меня, Вы целы? Я поспешила... - Обернувшись на голос, я увидела блондинку, усердно собирающую желтые листовки, рассыпанные по асфальту. Ее лицо было мокрое от слез, которые она периодически вытирала ладонью, тем самым еще сильнее размазывая тушь. - Совсем не видела куда иду.
- Да, все в порядке. Я цела. Давайте я Вам помогу, пока ветер не разнес их по всему парку. - Я поймала пару листовок, которые как раз подхватил ветер. Мои глаза пробежались по написанному. Это рекламная листовка местной фотостудии, обещающая каждому предъявившему эту яркую бумажку скидку в десять процентов, а ниже мелким шрифтом было добавлено, что они ищут помощника фотографа.
- Спасибо, - сказала блондинка, забирая листовки из моих рук. - Простите меня за то, что налетела на Вас вот так.
- О, не переживай. Мне кажется, я заслужила это. - Незнакомка улыбнулась. Мне хотелось узнать, что ее так расстроило, но это, мягко говоря, не мое дело. Вместо этого, я спросила: - Можно мне одну?
- Листовку? - Я кивнула в ответ. - Да, конечно, хорошая скидка всем пригодится.
- Ох, мне скорее пригодится работа.
- Серьезно?
- Да, я ищу работу, но пока безрезультатно... Увы, не моя неделя.
- Скажите брату, то есть, хозяину студии, - быстро исправилась девушка. - Что Вас прислала Сидни. Сидни, это я. Ваши шансы получить эту работу резко увеличатся.