Ух.
Боль отразилась на лице Кейда.
— Не думаю, что спать со мной хорошая идея.
— Серьёзно? — спросила я. Мне казалось, что это отличная идея. — Не знала, что ты принял обет целомудрия. — Я шагнула ближе.
Все мужчины одинаковы. Возможно, он передумает, если я доберусь… Но Кейд перехватил мою руку раньше, чем я развязала полотенце. Он дёрнул меня к себе, прижимая к жёсткой груди. Я проглотила стон, а он склонился к моим губам.
— Я только что убил человека в твоём доме, — прошептал он. — И ты всё ещё хочешь переспать со мной?
Ладно… после того, как он представил всё в таком свете…
Я прерывисто вздохнула. Нет, всё равно он не испортил мне настроение.
Капля воды медленно стекла по его шее, и я как загипнотизированная склонилась, чтобы её слизнуть. Но Кейд резко отступил.
Я нахмурилась, теряя терпение.
— Знаешь, ты чертовски хорошо разыгрываешь из себя недотрогу, — раздражённо сказала я.
Его бровь взлетела вверх.
— Это для твоего же блага, Принцесса.
Теперь уже он действительно испортил настроение.
— Ты говоришь, как Блейн! — процедила я, с досадой сжав кулаки. Развернувшись, я побежала вниз по лестнице. Возможно, я вела себя по-детски, но остановиться уже не могла.
Спустившись на первый этаж, я услышала, что в дверь постучали и замерла. Сжимая рукоятку револьвера, я осторожно выглянула в окно… и открыла рот от удивления.
Распахнув дверь, я воскликнула:
— Что ты здесь делаешь, чёрт возьми?
Блейн снял солнечные очки и окинул меня взглядом.
— Я тоже рад тебя видеть, — сухо сказал он.
— Извини, — я покачала головой. — Просто… это так неожиданно. Проходи. — Я отступила на шаг, позволяя ему войти.
Блейн был в джинсах и белой рубашке на выпуск, рукава которой он небрежно подкатил. Его взгляд задержался на заправленном диване, а потом Блейн снова посмотрел на меня.
— Рад видеть, что ты в порядке, — его голос прозвучал хрипло. — Могла бы и позвонить.
— Прости, — я прерывисто вздохнула. — Просто мне показалось… что нам нужно время.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
Я повела плечами.
— Нормально. — Говорить с Блейном о беременности было… неловко, поэтому я поспешно сменила тему. — А как ты?
Его губы дрогнули.
— Хорошо. Но я не жду ребёнка.
Вот и уклонились от темы беременности… Мои руки скованно опустились в задние карманы.
— Так, мм… как ты меня нашёл?
— Это я ему позвонил, — произнёс Кейд.
Он спустился на первый этаж, а я опять ничего не слышала. Серьёзно, мне нужно выяснить, как он это делает.
— Ты позвонил? — переспросила я, оглянувшись. Злость вновь вспыхнула в крови.
— Только не расстраивайся, — предупредил Кейд.
— Тогда не расстраивай меня! — воскликнула я.
— Может быть, вы хотите узнать, как себя чувствует Луис? — спросил Блейн, прерывая словесную баталию.
Обернувшись, я удивлённо вскинула брови.
— Луис? Алишин Луис?
Блейн кивнул.
— А что с ним? — спросила я.
Опустив руки в карманы, Блейн ответил:
— Кейд в него выстрелил.
Я резко обернулась.
— О чём он говорит? — взвилась я. — Ты стрелял в Луиса? За что?!
Кейд бросил на брата тяжёлый взгляд.
— Серьёзно? — спросил он. — Я сказал тебе, где она, а ты с порога её шокируешь? Сволочь.
— В данной ситуации не я сволочь. И да, Луис поправляется, спасибо за беспокойство, — парировал Блейн.
— Я в курсе, что он поправляется, — раздражённо отозвался Кейд. — Я знаю, куда стреляю.
— Так ты действительно стрелял в него? — с негодованием спросила я, всё ещё надеясь, что это какое-то недоразумение.
Кейд перевёл взгляд на меня.
— Алиша не хотела говорить, где ты, — сказал он, словно это всё объясняло.
— О, Боже, — прошептала я, прижимая ладони к вискам. — Алиша возненавидит меня. И бедный Луис!
Даже если парень не сильно пострадал, это не оправдывает Кейда.
— Алиша не будет тебя ненавидеть, — возразил Кейд.
Вскинув голову, я отчаянно на него накинулась.
— Ты прав. Она возненавидит тебя! — Я сердито ткнула пальцем ему в грудь.
Кейд прищурился:
— Тебе напомнить, что случилось бы, если бы меня здесь не было?
Сглотнув, я почувствовала, как моя воинственность угасает.
— А что случилось? — спросил Блейн, нахмурившись.
— Расскажешь ему о теле или лучше я? — поинтересовался Кейд.
— О теле?
Игнорируя Блейна, я возмутилась:
— Ты не имел права запугивать Алишу! Уверена, она сказала бы, где меня искать, если бы знала, что я в опасности. Нужно было объяснить ей, а не стрелять в её жениха!
— Буду иметь в виду, когда ты снова окажешься в опасности, — съязвил Кейд, не проявляя ни капли раскаяния.
— Погоди, — произнёс Блейн. — Кейд, что происходит? Какая опасность угрожает Кэтлин? О каком теле вы говорите? И последнее, но не менее важное, — он вопросительно развёл руками. — Почему я здесь?
— Да-а… разберитесь с этим как-нибудь без меня, — пробурчала я. Недовольство пронизывало мой голос. — Я еду на работу.
— Ты не поедешь, — возразил Кейд.
— Посмотрим! — Я упрямо застегнула в сумке револьвер и вышла из дома.
Как и следовало ожидать, они поехали за мной в город на разных машинах. В итоге, я зашла в паб в сопровождении. Не знаю, можно ли сильнее привлечь внимание? А я ведь так стремилась влиться в жизнь маленького города. К сожалению, Блейн и Кейд выделялись на фоне местных жителей, как инопланетяне. В Розвелле не привыкли к дорогим машинам, дизайнерской одежде и оружию.
Заглянув на кухню, я надела чёрный фартук. Дэнни с минуты на минуту должен был сменить утреннего повара. Кэрол тоже зашла, чтобы приготовиться к смене.
— Рада видеть, что ты пережила ночного визитёра, — сказала она, когда мы вышли в зал.
Я вздохнула.
— Пережила, но не избавилась. Он всё ещё здесь. — Я кивнула в сторону Кейда, занявшего стул за барной стойкой. Рядом с ним устроился Блейн, а дневной бармен Сэлл поставил перед новыми посетителями две бутылки пива.
— Вау… — выдохнула Кэрол. — А кто возле него?
— Мой бывший, — неохотно ответила я.
Кэрол вскинула брови, но больше расспрашивать не стала. В конце концов, она сама не любила распространяться о личной жизни. Да я и не знала, что отвечать.
Вообще, мне повезло, что мы с Сэллом работали в разные смены. Ему было за пятьдесят, что существенно замедляло скорость его движений. Работая с ним вечером, я бы сошла с ума.
Воспользовавшись временным затишьем, я навела порядок на рабочем месте, а потом подошла к Кейду и Блейну.
— Вы будете сидеть здесь весь вечер? — с сомнением спросила я.
Блейн поморщился.
— Не хотелось бы повторения утренних событий.
— Тогда позвони дяде и разберись с ним, — раздражённо сказала я. — Разве он недостаточно причинил вреда? Это из-за него Саммерс похитил меня, это он покушался на Кейда! Не понимаю, почему ты всё ещё здесь, а не у него?
— Всё не так просто, — Кейд вступился за брата.
Блейн стиснул челюсть.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал, Кэт? — спросил он. — Убил своего дядю?
— Значит, пусть лучше он убьёт меня?! — вскинулась я.
— Нет, конечно, нет… — рассерженно осадил меня Блейн.
— Тогда лучше придумайте что-нибудь, — с досадой возразила я, — потому что я не хочу всё время оглядываться и бояться. Что-то нужно делать!
Развернувшись, я ушла. Вскоре в пабе стало людно, и прошло длительное время, прежде чем я к ним вернулась.
— Вы будете ужинать? — спросила я, протягивая два меню. Я ждала, пока они выбирали, потому что не могла иначе. Несмотря на напряжение, связанное с присутствием обоих, я чувствовала себя счастливее рядом с ними.
Предсказуемо, братья сделали одинаковый заказ, но от пива отказались. Для Блейна я принесла воду, а Кейду — «Кока-колу».
— Придумали что-нибудь? — спросила я, поставив перед ними две тарелки с чизбургерами и поджаренной картошкой.
— А ты разве не будешь ужинать? — спросил Кейд.
— Вообще-то я работаю, — ответила я, облокотившись на бар. Жаль, конечно. Аромат картошки невероятно манил.
Кейд, видимо, прочёл мои мысли, потому что протянул мне ломтик.
— С Кестоном, действительно, нужно решать, — сказал он, обращаясь к Блейну.
Склонившись, я съела предложенную картошку. Мм. Горячая и хрустящая.