— Блейн? Блейн Кирк?

Оглянувшись, я увидела Сару Брэдшоу, вошедшую в комнату. Она удивлённо смотрела на Блейна.

— Что вы здесь делаете? И так поздно?

Улыбнувшись, Блейн взял её руки в свои и поцеловал в щеку.

— Решил вас навестить, Сара.

Я поднялась, когда Блейн указал в мою сторону.

— Помните Кэтлин?

Хорошие манеры заставили её искусственно улыбнуться и пожать мне руку.

— Ну, конечно, — ответила Сара, что могло оказаться правдой, а могло и нет.

Я встречалась с вдовой однажды на званом ужине у сенатора Кестона. И тогда она едва взглянула в мою сторону.

— Пожалуйста, присядьте, — сказала Сара, грациозно опустившись на кресло времён королевы Анны.

Блейн сел рядом со мной на диване.

— Я слышал о Джордже, — сказал он, опустив локти на колени. — Соболезную вашей потере.

Сара печально улыбнулась.

— Спасибо, Блейн. Но мы оба знаем, что Джордж был негодяем. Он причинил много вреда людям. Рано или поздно ему пришлось бы платить по счетам.

Меня удивило, как спокойно она говорила о подобных вещах. Похоже, невозможно долго жить в Вашингтоне, сохраняя иллюзии.

— Что ж, раз разговор принял такой оборот… — Блейн внимательно посмотрел на вдову. — Время позднее, поэтому перейду сразу к делу.

Сара кивнула:

— Буду признательна.

— Джордж долго работал с сенатором, — произнёс Блейн. — В последнее время Роберт… перестал отдавать отчёт своим поступкам. Словно с цепи сорвался.

— У него мания величия, — пожала плечами Сара.

— Так и есть, — согласился Блейн. — Он преследует меня и Кэтлин. Её дважды чуть не убили по его вине.

Сара внимательно посмотрела на меня, а потом снова на Блейна.

— Его нужно контролировать, — продолжил он. — Если вы обладаете информацией, которая могла бы нам помочь…

— А почему я должна вам помогать? — осведомилась Сара. — Если Роберт узнает, что я с вами заодно, меня убьют. И разве я могу вам верить? Ты его племянник. Кто знает, может вы меня проверяете? Хотите удостовериться, что я буду хранить секреты сенатора так же как мой муж?

— Это не проверка, — возразил Блейн.

— Как я могу быть в этом уверена?

Тут я поняла, что пришла пора вступить в разговор мне.

— Миссис Брэдшоу, — произнесла я, привлекая её внимание. — Несколько месяцев назад по распоряжению сенатора меня похитили, чтобы… продать в рабство. За что? За то, что я посмела полюбить Блейна. — Потянувшись, я взяла его за руку, и он переплёл наши пальцы. — Если бы не Блейн… меня бы ждала ужасная участь. Так что поверьте, это не проверка. Блейн просит вас о помощи, чтобы остановить очень опасного человека.

Посмотрев мне в глаза, Сара обдумывала услышанное. Больше ничего не добавив, я ждала. Через минуту она произнесла:

— Появился один человек… кто-то из новых. Джордж тщательно скрывал, но мне известно, что он получал от него крупные суммы. Не знаю, совпадение ли, но за последние полгода финансирование избирательной кампании сенатора колоссально возросло.

— Вам что-нибудь известно об этом человеке? — спросил Блейн.

Сара повела плечами.

— Немного. Он однажды приходил к нам, что сильно разозлило Джорджа. После этого они встречались вне дома. Однажды я проследила за мужем из опасения, что он попал в крупные неприятности. — Сара поднялась и подошла к столу. Написав что-то на бумаге, она протянула записку Блейну. — Вот адрес. Высокий брюнет крупного телосложения. Говорит с русским акцентом.

— Это точно? — спросил Блейн.

Сара кивнула.

— Я слышала, как к нему обращаются, но не уверена имя это или фамилия.

— И как?

— Лазароф.

* * *

— По крайней мере, у нас есть имя, — произнёс Кейд, глотнув кофе, которое только что принесла официантка.

Мы заехали в круглосуточную закусочную в опасном квартале Вашингтона, что заставило меня усомниться в разумности наших действий, даже несмотря на голод, который я испытывала. Сидя в кабинке напротив Кейда, я отстранённо вертела трубочку в стакане с «Пепси».

— Да-а, но разве имя о чём-то говорит? — отозвался Блейн, сидевший за столом рядом со мной.

— Этот адрес… — задумчиво протянула Бренна. — Я уже слышала о нём. Там находится русское казино. Навороченное закрытое заведение, в котором принимают только высоких гостей и играют на большие ставки.

— В центре Вашингтона? — спросил Кейд, вскинув бровь.

— Существует какая-то договорённость с властями, — ответила Бренна, пожав плечами. — Копы закрывают глаза. Посетители в основном русские, желающие ощутить вкус родины, и иногда приходят наши политики.

— Думаешь, Джордж играл? — спросила я у Блейна. — Или Роберт?

Блейн покачал головой.

— Сомневаюсь. Роберт слишком умён, чтобы подсесть на азартные игры. Может быть, это логово Лазарофа?

— Поедем завтра и выясним, кто это такой, — произнёс Кейд, когда официантка принесла наш заказ.

Я накинулась на черничные блинчики, игнорируя тот факт, что Бренна заказала овощной салат. Похоже, все проголодались, и разговор остановился.

— Я могу навести справки о Лазарофе, — сказала Бренна через несколько минут. — Позвоню кое-кому. Возможно, он согласится встретиться.

— Возможно? — уточнил Блейн.

Бренна поморщилась.

— В нашу последнюю встречу я его подстрелила. Но рана была несерьёзной, так что, думаю, он уже забыл об этом.

Перестав жевать, Блейн посмотрел на брата, который даже бровью не повёл.

— И ты допустишь, чтобы она поехала на встречу с человеком, который, возможно, захочет ей отомстить?

Кейд оторвал взгляд от своего омлета в тот момент, когда Бренна заговорила.

— Что значит «допустишь»? — с негодованием спросила она. — Ты не забыл, что всего сутки назад я уложила тебя на лопатки? Поверь, я могу за себя постоять.

— Нет, Блейн прав, — сказал Кейд, промокнув салфеткой рот. — Нам не стоит разделяться. Пусть даже для встречи с информатором. Я поеду с тобой.

— Ты нужен Кэтлин, — возразил Блейн. — С Бренной поеду я.

— А почему он ей нужен? — возмутилась ирландка, бросив на меня сердитый взгляд. — Я предпочитаю, чтобы тот, кто прикрывает мне спину, не был озабочен моралью и этикой.

— Я — юрист, — возразил Блейн. — Мораль с этикой не проблема.

Доев блины, я настороженно прислушивалась к их перепалке. Казалось, что они замечают только друг друга. Но разве Блейн мог… увлечься Бренной? Эта мысль зародилась в голове непрошено, но я не могла от неё отмахнуться.

Мы уже возвращались к машине, когда Бренна неожиданно поинтересовалась:

— Тебя ведь не стошнит на заднем сидении, правда?

— Нет, — отрывисто ответила я. — Но, если что, постараюсь метить в тебя.

— Даже не дыши в мою сторону, — ощетинилась она. — Я точно не хочу что-то подцепить от тебя.

Застыв у машины, я резко обернулась и ухватилась за рукав Кейда.

— Ты не сказал ей?

Мою грудь сковала невыносимая боль. О чём он говорил с ней прошлой ночью на кухне, если не о том, что я жду от него ребёнка?

Посмотрев на меня, Кейд тяжело вздохнул.

— Не сказал о чём? — напряглась Бренна.

Я столкнулась с ним взглядом.

— Ты готов уйти и притвориться, что ничего не случилось? — Мои слова прозвучали тихо, но я не могла скрыть переполнявшие меня горечь и осуждение. Понимая, что нахожусь на грани слёз, я распахнула дверь и забралась в машину.

Бренна презрительно спросила:

— Что это было? Кейд, скажи, что происходит! Что не так с этой…

— Она беременна, — отрывисто произнёс Кейд, прервав её на полуслове.

Бренна резко замолкла, а потом скованно произнесла:

— Ясно. Тогда самое время вас поздравить.

На этом она села рядом со мной. Блейн уже был в «Мерседесе». Кейд молча сел за руль и завёл машину.

Сказать, что по дороге в мотель обстановка была взрывоопасной, значит, ничего не сказать. Кейд несколько раз пытался поймать мой взгляд в зеркале заднего вида, но я упрямо отворачивалась. Как только мы приехали, я вышла из машины и, подойдя к номеру, ждала, когда Кейд откроет дверь.

Краем глаза я заметила, что Блейн наблюдал за мной, когда входил в номер с Бренной. На ирландке лица не было, что и понятно. Предполагалось, что Кейд доверяет ей, а оказалось, что он не только скрыл от неё существование брата, но даже не сказал, что я беременна. На её месте я бы тоже сильно огорчилась. Интересно, утешит ли её Блейн, и если да, то как к этому относилась я?