— Извините за беспокойство, — сказала она. — Мистер Деннон полагает, что вы захотите одолжить для свадебной церемонии вот это. — Женщина протянула мне бриллиантовые серьги.

У меня перехватило дыхание.

— Невероятно. — Я счастливо рассмеялась. — Только что огорчалась, что у меня нет ничего взятого взаймы!

— Рада помочь, — ответила Дженнифер с доброй улыбкой. — А это букет для нашей невесты. — Она положила на стол красивые алые цветы, обвязанные белой лентой, а потом ушла, прикрыв за собой дверь.

Я надела серьги и вновь посмотрелась в зеркало. Мои волосы падали крупной волной на спину так, как нравилось Кейду. Проведя целый день на яхте, я загорела, и золотистая кожа красиво оттеняла белоснежное свадебное платье.

Слёзы невольно подступили к глазам, и я быстро заморгала, чтобы не потекла тушь.

Я выхожу замуж.

Жаль, что родители не дожили до этого дня. Но, как ни странно, я чувствовала их присутствие. Они знали, что я счастлива. Эта мысль согревала душу, успокаивая и воодушевляя.

Когда время пришло, я вышла из каюты и удивлённо осмотрелась. Как оказалось, команда яхты не сидела сложа руки. Алые цветы, такие же как в моём букете, оплетали всю палубу. Над головой сияли золотистые гирлянды. Играла красивая романтичная музыка, мотив которой казался мне не знакомым.

И тут я увидела Кейда.

Он стоял в лучах заходящего солнца на носу яхты, разговаривая с капитаном Хью. Смеясь, Кейд поднял глаза и, заметив меня, замер.

В эту минуту всё вокруг нас исчезло. Остались только я и он. Не отводя взгляда, Кейд направился ко мне быстрыми уверенными шагами. Ощущая нереальность происходящего, я не могла пошевелиться и думала только о том, как сильно его люблю. Не верилось, что моё сердце способно вместить такую любовь.

Когда Кейд подошёл ко мне, я знала, что буду помнить его взгляд до конца жизни.

— Моя невеста, — произнёс он с благоговением. — Я не встречал никого красивее тебя.

Улыбка озарила моё лицо.

— Взаимно. — Я с трудом перевела дыхание, глядя на его чёрный смокинг, белую рубашку и… галстук-бабочку. — Что это? — поддразнила я, слегка поддев элегантный узел. — Очередная попытка завязать галстук?

— Вообще-то, я старался. — Угол его рта дрогнул в косой улыбке. — Кажется, понадобилась вечность, чтобы завязать его правильно. И если Тейлор будет утверждать, что помогал мне, не верь ему.

Я звонко рассмеялась.

— Ты выглядишь безупречно, но… это не ты. — Я развязала его галстук, а потом расстегнула две верхние пуговицы белой рубашки. — Вот так лучше! — Я удовлетворённо пригладила свободные концы галстука по обе стороны от его воротника.

Кейд даже не посмотрел на то, что я сделала. Его взгляд не отрывался от моего лица. Лёгкая улыбка блуждала на его губах. Положив мою руку себе на локоть, он спросил:

— Готова?

Я кивнула.

Команда яхты во главе с капитаном Хью ждали на носу яхты. Все выглядели оживлёнными и явно с радостью принимали участие в свадебной церемонии.

Кейд неторопливо вёл меня к алтарю. В воздухе витал аромат цветов и океана, а золотые огоньки окутывали яхту сказочной магией.

— Ты надела туфли, — с хрипотцой заметил Кейд.

Я опустила взгляд на носки туфлей, которые с каждым шагом выглядывали из-под платья.

— Они стали моим «чем-то синим», — ответила я, посмотрев на него с лукавой улыбкой. — Помнишь, когда-то ты обещал, что, увидев меня в этих туфлях, больше ничего на мне не оставишь?

Кейд тихо рассмеялся:

— Люблю тебя.

— Я знаю. — Моя улыбка была сияющей, а щёки зарделись от обожания, которое светилось в его глазах.

Наверное, нельзя так много улыбаться в ответственный момент в жизни, но я не могла сдержаться. Кейд умел рассмешить меня, какими бы ни были обстоятельства.

Палуба ощутимо покачивалась на волнах, и я, опасаясь оступиться, часто смотрела под ноги. Кейд поддерживал меня за руку, помогая преодолеть длинный путь. Вскоре мы остановились напротив капитана Хью, ждавшего нас с понимающей улыбкой. Я едва слышала, как началась церемония. Солнце уже коснулось края горизонта, крик чаек вторил низкому баритону капитана, а шум волн превратился в музыкальное сопровождение.

Лёгкий бриз взъерошил волосы жениха, словно любящие пальцы. Его тёплая рука уверенно держала мою, поглаживая большим пальцем ладонь.

— Да, — ответил Кейд на вопрос капитана, который я не расслышала.

Мой вопросительный взгляд вызвал у него улыбку.

— Капитан спросил, написали ли мы личные клятвы. Я ответил, что написал.

Его ответ сильно меня удивил. Хотя… разве он когда-нибудь поступал предсказуемо?

— С тех пор, как я встретил тебя, — произнёс Кейд, посмотрев мне в глаза, — ты завладела моим сердцем и душой. Сама того не зная, ты озарила мою жизнь. Я мечтал быть твоим мужем, другом и любовником. Сегодня я клянусь беречь и чтить тебя до конца жизни. Я буду твоей опорой, силой и убежищем в горе и радости. Я всегда буду тебя любить. Клянусь.

Я смотрела на него сквозь слёзы. С лёгкой улыбкой Кейд достал из нагрудного кармана платок и осторожно промокнул мои щёки. Быстро заморгав, я прижала платок к своей груди и глубоко вдохнула. Его слова запечатлелись в моей памяти навсегда.

— Кейд, — произнесла я дрогнувшим голосом. — Я смотрю в твои глаза и вижу свою судьбу. Ты — воплощение моей мечты. До встречи с тобой я даже не понимала — кто я и кем могу стать. Я отдаю свою жизнь в твои руки, моё сердце бьётся для тебя. Всегда.

Синие глаза Кейда заблестели. С непроницаемым лицом он произнёс:

— Мне придётся забрать у тебя платок.

Я невольно засмеялась, а его губы тронула ленивая улыбка.

— Теперь обменяйтесь кольцами, — торжественно провозгласил капитан Хью.

Кейд надел на мой палец платиновое колечко, усыпанное бриллиантами.

— Кэтлин, я беру тебя в жены. Это кольцо — символ моей любви. Я буду с тобой в радости и горести, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.

Мои руки дрожали, когда я надевала кольцо на палец Кейда. Как же мне хотелось остановить мгновение.

— Кейд, я беру тебя в мужья, — произнесла я. — Это кольцо — символ моей любви. Я буду с тобой в радости и горести, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.

Капитан Хью заулыбался:

— Объявляю вас мужем и женой. Жених может поцеловать невесту!

Когда Кейд прильнул к моим губам нежным поцелуем, раздались аплодисменты, которые я едва слышала. А потом он подхватил меня за талию и, смеясь, закружил, а я крепко обвила руками его шею.

Больше я не Кэтлин Тёрнер. Я — Кэтлин Деннон.

Когда Кейд опустил меня на землю, я заметила, что мы остались одни, и музыка сменилась.

— Надеюсь, ты не против, — произнёс Кейд хриплым голосом. — Я выбрал наш первый танец.

По вступлению я узнала «Поцелуй меня» и удивлённо поддразнила:

— Не думала, что ты поклонник Эда Ширана.

Кейд плавно закружил меня в такт мелодии.

— Не поклонник, но слушая эту песню, я всегда думал о тебе и мечтал.

У меня не нашлось слов, чтобы выразить всё, что я чувствую, но мы в них не нуждались. Мы танцевали.

ГЛАВА 18

Брачную ночь мы провели в отеле Оаху. И мне показалось это продолжением сказки. Нас пригласили в бунгало на пляже, одна стена которого полностью поднималась, открывая восхитительный вид на океан.

— Не могу поверить, — прошептала я, глядя на волны, мерцавшие в лунном свете.

— Во что? — спросил Кейд, остановившись позади меня. Его руки легли на мою талию, а губы коснулись плеча.

После венчания мы ужинали, танцевали и пили шампанское в уютном ресторане. Я даже попробовала лобстера!

— Не могу поверить, что мы здесь, — ответила я, повернувшись к нему. — Не верю, что мы женаты.

— Поверь, — произнёс Кейд, потянув за шнуровку лифа. — Ты моя.

Бретельки соскользнули с плеч, и платье белым облаком упало к ногам. На мне остались только бриллианты и синие туфли.

— Полагаю, твоё желание исполнено, — поддразнила я.

Не проронив ни слова, Кейд окинул меня медленным взглядом. Он всё ещё был полностью одет. Только снял пиджак и закатил рукава рубашки.

— Как бы я хотел, чтобы ты видела себя со стороны, — сипло сказал Кейд. — Твои волосы и глаза мерцают серебром в лунном свете. Ты словно русалка. Моя русалка.

Он провёл пальцами по моему животу к грудям, едва задевая костяшками ключицу, и, наконец, обхватил мою шею. Я едва слышала шум прибоя из-за сумасшедшего стука собственного сердца. Мы много раз занимались любовью, но сейчас были совсем другие ощущения. Я впервые занималась любовью с… мужем.