– Ой, какое классное, – сразу выпалила Рейчел.

Оно было бордовым, из хлопка, с глубоким вырезом спереди и рукавами до локтей.

– Кажется, у нас есть победитель, – сообщила Рейчел.

– Думаешь? – Я повернулась к зеркалу и оценивающе глянула на свои ноги, задницу, грудь и руки.

– Подбери подходящие балетки и сережки – и Ной слюнями захлебнется, – уверенно заявила Рейчел.

Я усмехнулась.

– Именно этого я и хочу добиться.

Глава 20

Я разгладила юбку, хотя на самом деле незаметно вытерла вспотевшие ладони о ткань. Дышала я прерывисто, словно запыхалась от бега. Утром, когда одевалась, я чувствовала себя замечательно. Настолько, что умудрилась даже убедить себя, будто забыла про Ноя. Он не волновал меня больше. Мир ведь не перевернется, если я сегодня его увижу?

Но вот она я, забегаю в ванную Флиннов уже в сотый раз за последний час с тех пор, как Мэттью уехал в аэропорт за Ноем и его вероятной девушкой. Я подняла руки, чтобы проверить подмышки. Только пятен от пота мне не хватало.

Я взглянула на телефон, хотя никаких новых сообщений там не было: последним мне пришло пожелание удачи от Леви. Я надеялась, что Ной мне напишет. Ничего такого, никаких извинений или прощений, никаких «мы с Амандой просто друзья».

Но он мог бы прислать хотя бы что-то вроде: «Хочу, чтоб ты знала: я привезу на ужин Аманду».

Это было бы хотя бы вежливо, не так ли? Ной наверняка уже знал, что Ли мне все рассказал, но я немного злилась, ведь он не удосужился предупредить меня лично. Ладно, не немного. Я была в бешенстве. После всего, что произошло, он решил просто промолчать? Я была о Ное лучшего мнения.

В дверь постучали, и я чуть не выронила телефон из рук.

– Секунду!

Я распахнула дверь и вымученно улыбнулась Ли. Тот смотрел на меня с жалостью.

– Шелли, прекрати уже беспокоиться. Все будет хорошо. Увидишь его с Амандой и поймешь, какой он идиот. Ты заслуживаешь лучшего.

– Хм-м.

– К тому же выглядишь ты просто потрясно! – Ли кивнул. – Он еще пожалеет, что променял тебя на какую-то скучную девчонку из колледжа.

Моя улыбка превратилась в настоящую, и я тут же его обняла.

– И как тебе удается каждый раз подбирать нужные слова?

– Думаю, мы просто синхронизировались с тобой. Ничего не могу поделать. Если б я был девчонкой, у нас бы и месячные наверняка в одно и то же время начинались.

Я отстранилась – глаза у Ли блестели. И я только сейчас заметила, что веснушки его словно бы потускнели или даже выцвели. В последнее время он стал еще крупнее – все из-за тренировок, конечно. На вечеринки команды он почти не ходил, потому и не вел себя как придурок.

Я взъерошила ему волосы, которые он пытался уложить в идеальную небрежную прическу, и Ли закричал, отпрыгивая в сторону:

– Пощады!

Я засмеялась и отступила.

– Ты сегодня пойдешь к Рейчел?

– После ужина. Но только если ты будешь в порядке. Я уже предупредил ее. Вдруг у вас тут с Ноем и Амандой случится какая-нибудь драма. Рейчел понимает.

Я пожала плечами.

– Если повезет, ничего не случится. Так что сходишь к Рейчел.

Ли улыбнулся, но на этот раз не озорно, а немного тоскливо.

– Ты ведь знаешь, я всегда готов тебя поддержать, Эль.

– Конечно знаю.

Я обняла его еще разок.

– Ой, деточки, мы вам не помешали?

Одна из тетушек Ли, Морин, стояла в коридоре и смотрела на нас так, словно мы тут целовались, а не обнимались. Ли опустил взгляд. Я едва сдерживала смех.

– Вы просто пропустите меня в ванную, дорогуши, и продолжайте.

– Простите. – Я отошла от Ли и от двери в ванную. – Прошу.

Морин заговорщически нам улыбнулась и прикрыла за собой дверь. Она была убеждена, что однажды мы с Ли поженимся и заведем кучу детей. Морин предрекала нам это каждое Рождество.

– Пойдем поможем твоей маме, – предложила я.

Джун Флинн была всегда рада видеть на ужине в честь Дня благодарения не только свою семью, но и нашу.

Гости уже начали собираться: куча тетушек, дядюшек, бабушек и дедушек, почти все кузены. Мы прошли мимо одного из кузенов Ли, Лиама, который пытался доказать Брэду, что фэнтези-книжки, которые он читает, куда круче любой видеоигры. Но ему вряд ли удастся убедить в этом Брэда.

Джун говорила, что ей нравится готовить на День благодарения, но по ее лицу сложно было об этом догадаться. В кухне что-то скворчало и шипело, отовсюду валил пар. Джун попросила нас разложить на столе посуду: посчитать нужное количество ножей, вилок, тарелок, стульев, стаканов и салфеток. А вино? Вино в холодильнике? Точно? Кто-нибудь может проверить?

День благодарения был полон хаоса. По-другому и не скажешь.

Но мы наслаждались каждой его секундой.

День благодарения у Флиннов всегда ощущался более важным, чем, скажем, Рождество. Наверное, из-за количества гостей. На Рождество сюда не приезжала куча бабушек, дедушек, теть и дядь с детьми.

Дядя Пит и тетя Роуз помогали Джун на кухне, а новая жена Пита, Линда, старалась им не мешать. Она приезжала сюда только второй раз, и я не могла винить ее за то, что она все еще терялась. Линда поймала мой взгляд, и я улыбнулась.

Она прошла за мной, пока я расставляла посуду, – в руке у нее был бокал вина. Ли пробормотал что-то про ложки и исчез.

Линда была младше Пита лет на пятнадцать – то есть почти наша с Ли ровесница.

– Слышала, вы с Ноем разошлись.

– Да. – Мне не особо хотелось разговаривать с Линдой. По крайней мере, наедине. Она была действительно милой, но я не собиралась делиться с ней всей подноготной нашего разрыва.

– Думаю, это к лучшему. – Она сделала глоток и наклонилась, чтобы поправить один из ножей. – Когда я поступила в универ, мой парень учился всего в четырех часах езды от меня. Мы встречались с десятого класса, но так и не справились даже с таким расстоянием. Ты поступила правильно. Я же очень старалась, чтобы у нас все получилось. Мы виделись каждые выходные, но мои оценки от этого сильно страдали. Потом мы и вовсе расстались.

– Мне очень жаль.

Что тут скажешь?

Линда пожала плечами и сделала еще глоток.

– Я это пережила. Я вообще к тому, что ты тоже справишься, хотя поначалу будет тяжело.

– Спасибо за поддержку, – искренне проговорила я.

– Но то, что он решил привезти домой другую девчонку… Не козел ли? – Линда подмигнула мне. – Не говори Джун, что я так его назвала.

Я засмеялась.

– Ни за что.

– О чем вы там шепчетесь? – Пит пролавировал к своей жене и поцеловал ее в щеку.

– О нашем, о девчачьем. – Линда отмахнулась.

Пит кивнул, словно только такого ответа и ждал. А потом глянул на меня.

– Ты как, нормально, милая? С Ноем проблем не будет?

Он всегда меня так называл. Да даже Ноя он называл «милок».

– Да… думаю, да. Я с самого начала понимала, что, даже если мы расстанемся, мне придется с ним видеться.

– Эль – сильная девчонка, – добавил вошедший в комнату Ли. – Она со всем справится.

Пит рассмеялся. Джун позвала его из кухни: похоже, морковь пригорела.

– Лучше мне поторопиться! – Он так быстро выбежал из гостиной, что мы и слова не успели сказать. Линда последовала за ним. Значит, разговор окончен.

Ли посматривал на меня, пока мы раскладывали остальную посуду и корзинки с теплыми хлебными роллами.

– Эй, ты правда в порядке? – тихо поинтересовался он.

– Просто прекрасно, – ответила я. И почувствовала, пусть всего на мгновение, что так оно и есть.

Мы все услышали, когда к дому подъехала машина: Джун тут же выскочила из кухни, вытирая руки об испачканный в соусе фартук, чтобы открыть дверь. Мы с Ли подошли ко входу в гостиную, откуда было хорошо видно коридор.

Мэттью зашел первым – с большой фиолетовой сумкой в руках. Ной внес еще одну, серую и поменьше. А потом в дом вошла она.

Ной выглядел восхитительно – это я заметила сразу. Я что, забыла, насколько он красивый? Может, дело было в бороде: я видела его только со щетиной, но теперь он казался еще старше. По случаю праздника Ной надел обычную белую футболку и красно-серую фланелевую рубашку с закатанными рукавами. Обычно он носил большие байкерские ботинки, но теперь сменил их на пару черных конверсов. Джинсы я тоже не узнала – совсем новые, даже без дырок.

В последний раз Ной был так хорош одет на Летнем балу, куда меня пригласил. Обычно он выбирал одежду, подходящую к ботинкам: футболки старые и поношенные, рубашки выцветшие, джинсы порванные.