Да, черные, блестящие волосы Мередит ему определенно понравились.
Глава 5
На следующий вечер, когда Мередит собиралась почистить картошку и уже высыпала ее из пакета в раковину, Сэмми, как ошпаренная, вбежала на кухню.
— Что случилось, малышка?
— Там этот вчерашний дядя шериф на большущей белой машине. А на крыше полно всякой всячины.
Шериф? У Мередит похолодело в животе. Она оставила в раковине картошку и, раздвинув занавески в гостиной, выглянула наружу и увидела на разбитой подъездной дорожке белый «бронко». На пассажирской дверце красовалась эмблема «Шериф округа Уайнема». И машина действительно была нагружена досками и другими материалами.
Мередит нахмурилась. Секундой позже на крыльце послышались шаги и стены содрогнулись от удара в дверь крепкого мужского кулака.
Мастерс стоял, широко расставив ноги и уперев в бока крепкие ладони. Их взгляды встретились, и Мередит вздрогнула. Было в нем нечто такое, что ее волновало.
На шерифе была лихо сдвинутая набок коричневая широкополая шляпа, тулья которой прибавляла несколько дюймов к его громадному росту. Широкие поля затеняли лицо, отчего блеск проницательных серо-голубых глаз казался еще ярче. В косых лучах заходящего солнца, падавших под козырек крыльца, значок шерифа на левом кармане его рубашки таинственно вспыхивал.
У Мередит пересохло во рту, и она долго не могла оторвать от нёба язык. Но в конце концов выговорила:
— Привет! — И чуть было не добавила: «Чем могу служить?» — но вовремя спохватилась: — Как поживаете? — Тоже не слишком оригинально, но по крайней мере не в духе официантки на стоянке грузовиков.
Хит ткнул пальцем в сторону автомобиля и расплылся в такой обаятельной улыбке, что Мередит призадумалась, уж не репетировал ли он ее перед зеркалом.
— Ваш хозяин завербовал меня кое-что здесь подремонтировать.
Она посмотрела на его потрепанный джип. Под тяжестью груза шины слегка просели.
— Что он сделал?
Мередит была так растерянна, что Хит поспешил добавить:
— Я не буду мешаться. По крайней мере до тех пор, пока не сделаю все снаружи.
— Но… — Мередит никак не могла сообразить, что ему возразить.
Шериф перенес тяжесть с одной ноги на другую, и крыльцо заходило ходуном.
— Видите? Никак не обойтись без ремонта. Вы и Сэмми можете упасть. Это небезопасно. Полы в доме не лучше.
— Я уже купила дощечки и прибила на кухне.
— Все это временные меры.
Мередит не нашлась что ответить. Она уже ушибла палец на ноге, и если пол не починить…
Шериф снял шляпу и рукавом рубашки промокнул выступившие на лбу капельки пота, словно дело было улажено. Потом посмотрел на солнце.
— Даже не верится, что такая погода. Помните что-нибудь подобное? Еще май, а жара как в середине лета.
Хит хлопнул шляпой по колену, и от неожиданности Мередит чуть не подпрыгнула. Было ясно, что жара интересовала ее в последнюю очередь.
— Загляну домой переодеться и потом вернусь, — он посмотрел на часы, — скажем, в половине пятого. Услышите на улице шум — знайте, что это я.
Мередит, забыв закрыть рот, смотрела, как легко он спрыгнул с крыльца и размашистой походкой пересек двор. Тут наконец она поняла, что ее облапошили. Очень умно и вежливо, но облапошили. Даже не спросили, хотела ли она, чтобы ей чинили дом, и удобно ли, чтобы он приходил по вечерам. Просто ворвался и все решил, а если ей это не нравится — тем хуже для нее.
Грохнув дверью сильнее, чем хотела, Мередит пошла на кухню и по дороге чуть не споткнулась о цветочный горшок.
— Будь все проклято! — Ее голос зазвенел от отчаяния. — С этим сумасшедшим шерифом и его чертовой собакой покоя не будет!
Бледная, с округлившимися глазами, Сэмми потянула себя за край розовой майки и спросила:
— Мамочка, что он хочет?
Пытаясь успокоиться, Мередит сделала глубокий вдох и, опустившись перед девочкой на колени, отвела с ее щеки золотистые кудряшки.
— Он хочет починить эти ужасные полы. И крыльцо тоже.
— Тогда почему ты не радуешься?
Вопрос в точку. Проблема не в подарке, а в его упаковке.
— Не привыкла, чтобы рядом находились посторонние. Вот и все.
Сэмми почесала нос.
— И я тоже. Не пускай его сюда. Хорошо?
Если бы это было так просто.
— Но полы надо привести в порядок. Шериф Мастерс прав — мы можем покалечиться.
Девочка нахмурилась и спросила шепотом:
— А он не возьмет с собой свой страшный пистолет?
Через десять минут Хит вернулся в синих выцветших джинсах, голубой рабочей рубашке, ковбойских сапогах, той же широкополой шляпе и с кожаным поясом для инструментов на бедре. Мередит подумала, что он один к одному похож на шустрого парня из вестерна. Только в руке не рукоятка «кольта», а ручка молотка.
Он тут же принялся разгружать машину и складывать все на ее лужайке. Для человека с такими габаритами шериф двигался легко и с удивительной грацией.
А когда он без особого труда начал отрывать от крыльца гнилые доски, у Мередит заныл низ живота. Было нечто чувственное в этом мускулистом мужчине…
Но вскоре она заметила, что была не единственной зрительницей. Сэмми тоже с восхищением смотрела из окна. Ее отец, Дэн, был, как говорится, совсем из другого теста, так что у девочки не было возможности видеть мужчину за физической работой. Зрелище оказалось впечатляющим.
Сердце Мередит гулко забилось в ребра, когда Хит, на секунду прервавшись, выпустил из брюк концы рубашки, быстро расстегнул на ней все пуговицы и закатал рукава. Он вытирал лоб, а Мередит разглядывала его грудь — бронзового цвета кожа была не намного светлее лица. Ее взгляд опустился ниже и задержался на крепких мышцах живота. Сужающаяся дорожка темных волос убегала от пупка под ремень. Шериф напоминал ей огромный дуб — каждая черточка мастерски вырезана природой и отполирована до темного блеска.
Словно почувствовав, что она смотрит на него, Хит повернулся к окну, и их взгляды встретились. Поняв, что разоблачена и шериф видел, как она им любуется, Мередит была готова провалиться сквозь прогнившие доски.
Уголки его губ дернулись, и в светлых глазах промелькнула озорная искорка понимания. С пылающими от стыда щеками Мередит кинулась на кухню и чуть не сбила выглядывавшую из-за ее спины Сэмми. Обернувшись, она заметила, что Хит улыбается и подмигивает девочке.
Схватив дочь за руку, Мередит потащила ее на кухню.
— Пойдем, малышка. Так таращиться неприлично. Давай лучше договоримся об ужине.
— Но, мамочка, у него такой смешной животик!
Мередит никогда не пришло бы в голову назвать «животик» этого здоровяка смешным. Без сомнения, шериф слыл сердцеедом — тем больше причин держаться от такого соседа подальше! Однажды она уже стала добычей разыгравшихся гормонов, и вот к чему это привело!
— Как насчет пудинга, Сэмми? — натянуто спросила она.
— Дядя шериф будет ужинать с нами?
Боже упаси! Мередит чуть не стало дурно от такого предположения.
— Нет, дорогая. Как обычно, только мы вдвоем.
Мередит подошла к раковине и принялась опустошать пакет с картошкой. Ветерок из открытого окна кухни холодил щеки. Но вдруг она поняла, что насыпала картофелин больше, чем требовалось на дюжину взрослых и одного мальчишку. Вот дьявол! Образ Хита Мастерса так и стоял перед глазами. Она почистила картошку, затем взяла другой нож с деревянной полки над плитой и начала крошить овощи в стоящую на столе кастрюлю.
— Эй, Мередит! Я насчет передней двери!
Неожиданно донесшийся из окна голос Хита застал женщину врасплох. Она дернулась, и в ту же секунду руку до локтя пронзила резкая боль. Все вокруг залила кровь. Мередит выронила картофелину и нож и открутила водопроводный кран, чтобы подставить кисть под холодную воду.
— Бог ты мой! — Хит подался вперед и увидел, что из руки Мередит струится кровь. — Мать честная!
В следующую секунду его голова и плечи в окне исчезли. Зато рядом появилась Сэмми; ее глаза расширились от испуга.
— Мамочка, что с тобой?
— Ничего страшного, просто немного порезалась.
Мередит зажала рану рукой, но кровь продолжала хлестать: нож угодил между большим и указательным пальцами и дошел почти до середины ладони.
Спокойно! Она снова опустила кисть под холодную воду, чувствуя, что ее вот-вот стошнит. Из курса оказания первой помощи почти все забылось. В глазах запрыгали черные точки.