еѐ нужно пригласить. Но только в день венчания. Не раньше. Чем меньше она

будет разговаривать с испанкой, тем спокойнее мне будет на душе.

Артью перестал говорить сам с собой и устремил хитроватый взгляд на Ларефа.

Тот всѐ это время с откровенным удивлением слушал этот донельзя странный

монолог.

-Ты, вроде, говорил испанке, что я разорился?

-Да, хозяин!

-Вот, что ты сделаешь, Лареф. Ты пойдѐшь к ней и скажешь, что я очень

нуждаюсь в деньгах. А потом добавишь, что я готов играть роль еѐ мужа вместо

Фалина. За деньги. К примеру, ты можешь назвать сумму в…пять тысяч ливров.

Понятно?

Лареф пришѐл в ужас, услышав эти слова. Он думал, что всѐ закончилось, а

оказалось, что всѐ только начинается. Он решил попытаться отговорить Артью от

этой затеи.

-Хозяин, миледи будет очень трудно уговорить. Ведь она хочет выйти замуж за

графа де Сансера. Она принимает Фалина за вас. Как я смогу убедить еѐ в

обратном?

-Не надо ни в чѐм еѐ убеждать, - нетерпеливо возразил Артью, - и сделать это

вовсе не так трудно как ты думаешь. Просто объясни ей простую истину. Если

она выйдет за настоящего графа, впоследствии могу возникнуть серьѐзные

неприятности. Ну, например,…брак могут признать настоящим. Ведь он является

еѐ женихом. Или, уж на худой конец, заново выдадут замуж за графа. А если она

выйдет замуж за другого человека, который будет венчаться с ней, под именем

графа де Сансера…тогда никто не сможет еѐ упрекнуть… впоследствии. Вообще,

говори, что хочешь, но она должна согласиться.

-Хозяин, а зачем вам это нужно? – рискнул спросить Лареф.

-А ты не понимаешь? – насмешливо спросил Артью. – Эта испанка моя невеста.

Об этой новости знает вся Франция. Я приглашу на венчание гостей и матушку.

Свадьба состоится. Ну, кто усомнится в еѐ подлинности? При том, я навсегда

освобожусь от брачных обязательств и смогу всю жизнь веселиться. Чѐрт, да ведь

это просто здорово. Все будут довольны. И матушка тоже.

-А миледи, ваша невеста? Мы не можем еѐ обмануть!

-Почему это не можем? – Артью нахмурился. – Ещѐ как можем. Она это

переживѐт. Она же собирается обмануть родного отца. Почему же я не могу

обмануть еѐ? По большому счѐту, я только воздам ей справедливое наказание.

Она этого заслуживает. К тому же эта дыра мне до смерти надоела. Я жду не

дождусь, когда уеду обратно в Париж. Так что садись на лошадь и поезжай в

замок. Ещѐ сегодня я должен встретиться с ней. Мне необходимо лично

обговорить кое-какие вопросы. Понятно, Лареф? И не возвращайся без еѐ

согласия, – с угрозой добавил Артью. – Ты не смог выдворить еѐ из дворца. Если

и сейчас оплошаешь…

-Знаю, хозяин! – Лареф тяжело вздохнул и отправился к лошади.

Провожая его взглядом, Артью с удовольствием потирал руки и широко

улыбался.

Возвращения Ларефа ждали в гостиной. Во время его отсутствия Ремика не

находила себе места. То ей казалось, что всѐ получится, как и задумано. То

наоборот, что всѐ станет намного хуже. Она то бледнела, то заливалась

беспричинным смехом. Графиня прекрасно понимала еѐ состояние. Ведь не так

давно, она сама была влюблена. Она не мешала Ремике. Графиня лишь

наблюдала и ждала. В отличие от Ремики она была твѐрдо убеждена в

положительном исходе этой затеи. Слишком многому она научилась у своего

супруга. И слишком хорошо знала собственного сына.

Когда Лареф вошѐл в гостиную, Ремика мгновенно покрылась бледностью. И

оставалась с таким лицом, пока Лареф не пересказал весь разговор с Артью. Едва

он закончил, как раздалось восклицание Ремики:

-Матушка! – Ремика резко покраснела. Грудь еѐ бурно вздымалась. Она была не в

состоянии справиться с нахлынувшими чувствами. В еѐ сердце постоянно звучал

ликующий голос. – Он попался! Он попался!

Графиня сделала ей молчаливый знак, который призывал еѐ не показывать так

открыто свои чувства. Сразу после этого графиня попросила выйти Ларефа и

подождать за дверью. Тот вышел. А графиня сразу же с укором обратилась к

Ремике:

-Будь осторожней, дитя моѐ. Если ты будешь столь откровенно показывать свои

чувства, Артью обо всѐм догадается. Держи себя в руках. По крайней мере, до

тех пор, пока не станешь его законной супругой. Хорошо?

Ремика была не в силах отвечать. Еѐ переполняла радость. Поэтому она только

кивнула.

-Хочешь с ним завтра встретиться?

Ремика ответила на эти слова таким умоляющим взглядом, что графиня не

выдержала и рассмеялась.

-Хорошо. Сегодня…так сегодня.

Чуть позже она вызвала Ларефа и сказала, чтобы он передал Артью согласие. И

добавила, что она встретиться с ним в непосредственной близости от замка.

-Возле моста! – вырвалось у Ремики.

Графиня улыбнулась ей и сразу же обратила лицо к Ларефу.

-Ты всѐ понял?

Тот по своему обыкновению кивнул. Он догадывался, что графиня затеяла

какую-то игру со своим сыном, но какую именно понять не мог. По здравому

размышлению он решил просто. Не дело слуг вмешиваться в отношения хозяев.


Глава 21


Лареф поехал вместе с Ремикой. На этом настояла графиня. Встреча должна была

носить строгий характер. Ко всему прочему, присутствие Ларефа, как полагала

графиня, удержит Ремику от необдуманного поступка. Больше всего графиню

беспокоило,…сможет ли Ремика справиться со своими чувствами. Ведь они

всегда просто выпирали из неѐ.

Встреча произошла вечером, вблизи моста, как и хотела Ремика. Последовал

слегка чопорный обмен приветствиями. Все трое спешились и повели коней за

уздцы к кромке воды. Предоставив их самим себе, все трое встали, образовывая

треугольник. Справа от Ремики встал Лареф, прямо…Артью. Некоторое время

после начала встречи все трое сохраняли молчание. Ремика радовалась этой

передышке. Всѐ это время она усиленно пыталась изобразить равнодушный вид.

Она страшилась самой мысли, что не сможет смотреть холодными глазами на

Артью, один взгляд на которого заставлял еѐ сердце биться с бешеной силой.

Наконец, после долгих усилий она смогла взять себя в руки и первой начала

разговор. Оставив позади все сомненья, она смело ринулась в бой.

-В первую очередь, хочу заявить, что ваши…твои условия по поводу денег

совершенно неприемлемы, пастух, - непримиримым голосом заявила она. Ей

даже удалось, как она думала, бросить тот самый холодный взгляд на Артью. На

самом деле, этот взгляд скорее можно было назвать нежным. Но Артью больше

слушал, чем смотрел.

-Что же вас не устраивает, сударыня? – осведомился у неѐ Артью.

-Сумма. Ты слишком много просишь за свои услуги!

-И какую же сумму вам назвали сударыня?

-Пять тысяч ливров!

-Ваш… слуга, вероятно, ошибся, - Артью изобразил на губах добродушную

улыбку. – Речь шла всего…о двух с половиной.

-Это еще куда ни шло! – согласилась Ремика. От неѐ не укрылась торжествующая

улыбка, мелькнувшая на лице Артью. Она не удержалась от соблазна. Ремика

решила воспользоваться моментом и слегка наказать своего коварного жениха. –

Но ты, пастух, должен помнить, что я оказываю тебе услугу. Граф де Сансер

сделал бы это совершенно бесплатно. Граф де Сансер, конечно, уродливый,

косоглазый, не умеет разговаривать как следует, и немного туповат, но зато он не

берѐт денег.

-Не слишком-то вежливо оскорблять…больного человека! – с хмурым видом

упрекнул еѐ Артью. Он желал высказаться более резко. Однако, ссора в его

планы не входила.

-Интересно, а тебя почему беспокоит судьба этого…человека?

Артью, ожидавший услышать чего-то похуже, облегчѐнно вздохнул.

-Давайте вернѐмся к сути нашей встречи! – попросил он. – Мы ведь здесь для

того собрались, чтобы обсудить предстоящий брак.