– В семье Уэллман никогда не бывало разводов, – отрезала Клер, словно это должно было положить конец дискуссии.
И положило – в разговоре произошла заминка. Ненавижу заминки. Они доводят меня до нервного срыва. Заставляют чувствовать себя так, словно мне в очередной раз не удалось достойно вести себя в обществе. Можно подумать, именно я обязана развлекать остальных.
«Ладно, – подумала я, поднимаясь и потягиваясь. – Что теперь?»
– Пойду принесу газировки, – сообщила я, страстно желая остаться одна. – Кто-нибудь хочет…
Но легко отделаться не удалось.
– Брось, – отмахнулась Даниэлла. – Я захватила по бутылке для каждой. Садись, Джинси. У меня еще один смешной вопрос.
Я неохотно села. И взяла халявную воду. Халява – всегда кстати.
– Какой именно? – с сомнением спросила Клер.
Я предпочла держать свои эмоции при себе, хотя испытывала примерно то же самое.
– О’кей. Слушайте. Кто тот мужчина, с которым вы занимались сексом во сне? Можешь сказать?
Судя по виду, Даниэлла умирала от желания поведать свои пикантные ночные приключения.
В отличие от меня.
Но она хотела побеседовать. Будет ей беседа.
– Легко! – объявила я, вытирая ладонью воду с подбородка. – Хэнк Хилл.
– Прости, кто? Хэнк Хилл? Как в «Короле горы»? Тот самый из мультика, с брюшком и в плохих очках?
– Слушай, это был сон, так? – Я выразительно пожала плечами. – Я же не отвечаю за свои сны! Черт знает что творится в голове, когда дрыхнешь!
– Он очень честный и прямой, – заступилась Клер. – И хотя так и норовит пнуть кого-нибудь в зад, все же остается достойным членом общества.
– А мне казалось, ты не смотришь телевизор.
– Нечасто. Но Уин в последнее время задерживается на работе, похоже, последнее время я приобрела нехорошую привычку смотреть телевизор за ужином. Не… не так одиноко.
«Не стоит извиняться за то, что смотришь телевизор», – едва не вырвалось у меня. Но я промолчала.
– Он был хорош? – завела свое Даниэлла.
– Что?!
– Хорош в постели? – повторила Даниэлла. – Стоил ли сон того?
– А, ты об этом. Ну… собственно говоря, ничего не произошло. В сексуальном смысле. Скорее, мне просто понравился парень, и тут я вдруг поняла, что это Хэнк Хилл, только не мультяшный, а настоящий. Учитель в пансионе. Собственно говоря, мы вместе работали. А потом у него случился нервный срыв.
– Прежде чем произошло что-то сексуальное? – заинтересовалась Клер.
С чего это вдруг? Может, у нее тайная страсть к Хэнку Хиллу?
Хм-м!
Джессика Флетчер. Живущая в Новой Англии детективщица, по совместительству сыщик-любитель, и Хэнк Хилл, высокий техасец, специализирующийся на пропане и всем, что связано с пропаном.
Любопытно…
– Верно, – подтвердила я.
– Джинси, солнышко, позволь сказать, что ты о-о-очень странная особа, – заметила Даниэлла. – Клер, твоя очередь.
Клер смущенно заерзала.
– О, это глупо, но однажды я видела сон о Найлзе из «Фрезье». Так романтично! Он вел себя как джентльмен. Даже не снял пиджака. То есть ничего такого не было. Мы просто ужинали.
– Найлз Крейн – не Хэнк Хилл, – подчеркнула я. – Если уж выбирать между майкой и пиджаком, так по мне лучше майка.
– Неужели на этой скамье я единственная, кто видит эротические сны с настоящим сексом? – расстроилась Даниэлла.
– О’кей, детка, – кивнула я. – Выкладывай, с кем это ты перепихнулась в быстром сне? Тебя так и подмывало признаться, с самого начала беседы. Не стесняйся.
– Ну, – жеманно поджала губки Даниэлла, – я видела абсолютно потрясающий сон с доктором Филом. Он был и-зу-мителен! Сначала…
– Тот лысый телепсихиатр? – ахнула я.
– Чем тебе не нравятся лысые? Сама мечтаешь о герое мультиков!
– Он вроде как толстоват, – вмешалась Клер.
– И это я слышу от девушки, которая распинается о несуществующей личности?! Найлза Крейна не существует. В отличие от доктора Фила.
Вот так и прошло наше путешествие. И хотя на деле заняло всего сорок пять минут, казалось, что намного, намного дольше.
Если это и называют дружбой, может, лучше броситься за борт прямо сейчас?!
ДЖИНСИ
ОНА ТАКАЯ, КАКАЯ ЕСТЬ
Вечером, разложив вещи и купив кое-что из продуктов, мы решили отправиться в популярный ресторан «Перемирие», поужинать, а потом расстаться. На случай, если кому-то захочется заняться тем, что не понравится другим.
Даниэлла появилась из ванной с огромной гривой волос, о которой Дженнифер Лопес могла только мечтать.
– Вот это да! – выдохнула я, остро ощущая всю ничтожность своих куделек.
Кто-то сказал мне, что, если я потружусь уложить их, буду выглядеть как гамен. То есть уличный мальчишка. Я знала, что это означает, но притворилась, что понятия не имею. Иногда я могу быть весьма упрямой.
– Я и не представляла, что у тебя столько волос!
– Выглядят совсем как настоящие, правда? – расплылась в улыбке Даниэлла. – Это шиньон! Ну, разве не фантастика?
Клер, очевидно, отнюдь не была в этом уверена.
– Почему ты носишь шиньон? – удивилась она.
– А почему ты не носишь шиньон? – огрызнулась Даниэлла.
Клер? С шиньоном? Мисс простенький паж? Мисс модель каталога Эдди Бауэра? Любопытно, что она скажет.
– Это вроде как уж слишком. Впрочем, это только мое мнение, – поспешно добавила она.
Вечная миротворица. Хорошо бы эта девица нарвалась на какую-нибудь неприятность покруче. Ей бы пошло на пользу!
Прежде чем огрызнуться, Даниэлла глотнула розового мартини, который я ей протянула.
– Вполне общепринятый аксессуар. И не такой уж дорогой.
– О, разумеется. Просто… понимаешь, мне неловко носить шиньон.
– Но почему? – поразилась Даниэлла. – Что постыдного в том, чтобы выглядеть шикарно и модно?
– Ну, – пискнула Клер, – не думаю, чтобы я захотела показаться на людях в таком виде.
– Каком еще виде? Роскошном и модном? Что же, солнышко, это твоя проблема.
– Я по натуре своей недолюбливаю все искусственное, – призналась Клер.
Я ухмыльнулась. Бедняжка.
– Интересно, можно ли ненатурально недолюбливать все искусственное?
– Да и что подразумевать под натуральным? – добавила Даниэлла. – Кроме того, я не разбираюсь в так называемой натуре. Что это такое? Природа? Деревья, цветы и камни? Не станешь же ты утверждать, что каждое решение, которое принимает человек, не имеет отношения к чему-то ненатуральному? Продать что-то, произвести впечатление и тому подобное.
Перед тем как ответить, Клер отпила апельсинового сока.
– Голодающая эфиопская женщина, которой приходится решать, разделить ли последние крохи еды, предназначенные для ее семьи, с умирающим ребенком другой женщины, – это тебе не впечатление производить. Она думает о том, как пережить еще один день кошмарной жизни.
– Может быть, – пробормотала Даниэлла, – но лучше нам поговорить о таких людях, как мы. О цивилизованных, тех, кому не приходится голодать или жить в лагерях для беженцев.
– Людях, предпочитающих носить одежду от Л.Л. Бина, а не от Прада, – вставила я, смакуя свой мартини, – поскольку они хотят, чтобы все знали: они за удобство и комфорт. Ну… или, скажем, семейные ценности. Отдых на Нантакете с милыми светловолосыми детками. Яхта. Томаты. Кукуруза на гриле. Уик-энды в Мэне, в семейном летнем домике. Пирог с ежевикой. Кленовый сироп.
– Я одеваюсь не для того, чтобы произвести на кого-то впечатление, – запротестовала Клер, – а для себя самой. Люблю удобную одежду.
– Но твой ансамбль от Л.Л. Бина – все равно костюм, – усмехнулась Даниэлла. – Униформа.
– Ничего подобного! В жизни не носила форму, если не считать пребывания в отряде герлскаутов.
Даниэлла в очередной раз театрально вздохнула. Похоже, это вошло у нее в привычку.
– Только не говорите мне об униформах! Но так или иначе, я устала от разговоров! И все, что хочу сказать: мужчинам нравятся безобидные женские уловки. Они тешат себя мыслью, что женщины готовы из кожи вон лезть, чтобы произвести на них впечатление.
– Некоторым мужчинам, возможно, – согласилась Клер. Лицемерит? – Но не таким, с которыми мне хотелось бы быть рядом.
Настала моя очередь драматически вздохнуть.
– Господи, как ты скучна, Клер!
БАЦ!
От неожиданности я подпрыгнула. Клер почти швырнула на стол бутылку с апельсиновым соком: оранжевая жидкость, шипя, полилась через край.