Дэниель оглядел комнату Дженни, стараясь ничего не упустить. Полированный пол, коврики с косичками, все в комнате было выдержано в нежных тонах, никаких рюшек или оборок. Ее ночная рубашка была брошена там, где она переодевалась. Дэниель едва удержался, чтобы не поднять ее. Он почти явно ощутил, как шелковая ткань рубашки скользит по ее телу.
Какой же ты сукин сын, подумал про себя Дэниель и вышел из комнаты. Пройдя по коридору, он стал спускаться вниз. Там ждали его Мэт и Дженни.
При каждом его шаге, Дженни вздрагивала. Его поступь была тяжелой. Когда он уже почти спустился, она подняла голову и улыбнулась, спросив:
– Ничего?
Ее робкая улыбка снова отозвалась в нем желанием.
– Нет, ничего. – Мэт смотрел на нею с любопытством. – Пойдем, у нас впереди длинный день.
Дженни проводила их к выходу.
– Шериф? Он обернулся.
– Будьте осторожны. Дэниель ничего не ответил.
– Я тоже буду осторожен, миссис Район, – ухмыльнулся Мэт, совсем не обидевшись на то, что она обратилась только лишь к шерифу. Все в городе знали, что миссис Район так же влюблена в шерифа Гастингса, как и он в нее, а они не знали ничего.
Она улыбнулась.
– Пожалуйста, сделайте милость.
Вспоминая слова Дженни, Дэниель покидал город. Позже он старался не думать о них, сосредоточившись на поиске убийц.
– Видать, хитрые сволочи.
Дэниель вытер пот со лба и лишь потом ответил ехавшему рядом с ним помощнику:
– Да, эти сволочи такие же хитрые, как койоты. – Затем добавил. – И совершенно никчемные людишки.
Отъехав от города к западу, Дэниель и его добровольцы вскоре остановились. Они шли по следам, которые сразу же отыскали, но сейчас следы потерялись. Дэниель даже не был уверен, что они принадлежали убийцам, но других вообще не было.
– Что-то непохоже, что мы их сегодня найдем, – упорствовал помощник шерифа.
Дэниель понимал, на что тот намекал. Солнце уже опустилось за горизонт. Люди устали и хотели возвратиться домой. Они были убеждены, что убийцы ушли далеко, и шериф понимал, что большинство думало о погибшей как о всего лишь проститутке, а поэтому стоило ли так волноваться из-за ее смерти. Возможно, лишь из-за Дженни Дэниель не мог рассуждать так же. Но он все понимал.
– Согласен, наверное, мы их уже не найдем, – кивнул наконец-то шериф. До наступления темноты они вряд ли опять нападут на след. И вряд ли утром они вообще их найдут. Судя по облакам, которые собирались все быстрее и быстрее, погода не предвещала ничего хорошего.
Расстроившись и в последний раз оглядевшись, он обратился к сопровождавшим его людям:
– Ну хорошо. Возвращаемся в город. Здесь мы лишь теряем время.
Никто и не стал бы оспаривать решения Дэниеля. Каждый ополченец уважал его и доверял. По дороге в Шерман Дэниель чувствовал возраставшую обеспокоенность, его мучили сомнения: что, если они плохо искали в городе? Все могло быть, и эти ублюдки-убийцы околачиваются рядом и выжидают удобный момент, чтобы опять убить кого-нибудь. Оставив жителей без какой-либо защиты, Дэниель увел из города всех трудоспособных мужчин. Он схватился за горло, подумав, как бы быстрее домчаться до города. Даже сейчас эти двое могли находиться в ресторане Дженни, наслаждаясь ее кухней и думая, как бы убить хозяйку ресторана, ведь именно так они поступили с бедной Коралл. Они вполне могли сейчас развлекать Дженни, расположить ее к себе так, что она могла бы им довериться.
Мысли о Дженни не давали ему покоя, раздирали его на части, так что кровь застывала у него в жилах. Он знал, если он не успокоится, он сойдет с ума. Черт побери, может быть, он действительно уже свихнулся.
Вскоре они ворвались в город. Внутри Дэниеля все сжалось от тревоги. Он даже не остановился у тюрьмы, а помчался сразу же на другой конец города.
Подъехав к ресторану, он какое-то время сидел, глядя на свет, горевший в окнах нижнего этажа, так гостеприимно манящий посетителей. Да, думал Дэниель, спрыгивая с лошади, на гостеприимный огонек могут слететься и убийцы, ублюдки, приезжавшие в город. Он знал, что во многом он сейчас несправедлив. Но растущее внутри него гневное чувство подпитывалось страхом за жизнь Дженни. Как смеет она подвергать свою жизнь такой опасности?!
Как только Дэниель распахнул незапертую дверь, еще оставаясь за порогом, он прислушался и понял, что угрозы не было. Тогда, полностью убедившись, что в доме все в порядке, он решил войти внутрь, пытаясь определить, где же Дженни.
Она как раз выходила из кухни с корзинкой только что испеченных сдобных лепешек. Дэниель чувствовал, как вкусно запахло этими теплыми лепешками.
Увидев его, она остановилась. Он снял шляпу и еще раз осмотрелся вокруг. В ресторане было несколько посетителей. Все мужчины. Все незнакомые ему люди. Они оторвались от еды и уставились на него. Дэниель сердито нахмурил брови, и четверо мужчин опять уткнулись в свои тарелки.
По виду Дэниеля Дженни поняла, что удача не сопутствовала ему. Чувствовалось, что он изнурен безрезультатными поисками. Но было и нечто еще. Большее. Пройдя через зал, Дженни остановилась перед ним, совершенно забыв о том, что голодные посетители ждали своих горячих лепешек.
– Садитесь, – сказала она тихо, понимая, что вопросы сейчас ни к чему. – Я принесу тарелку.
Но, прежде чем она повернулась, Дэниель схватил ее за руку. Дженни смутилась.
– Пускай эти люди исчезнут отсюда.
– Мои посетители? – Она удивленно заморгала глазами. – Но я не могу этого сделать, Дэниель. Они еще не закончили есть.
– Зато я могу.
Дженни насторожилась, она не знала, что происходит с Дэниелем, но видела, что он чем-то крайне обеспокоен.
– Не надо, – попросила она.
Одно лишь слово… но Дэниель все понял. Если бы он сделал то, что собирался, все полетело бы к черту. Он оглядел зал. Посетители были заняты едой. Его напряжение несколько поубавилось, и он отпустил её руку. Боже, он не мог более терпеть. Эта женщина сводила его с ума!
– Ну, хорошо, – сказал он, – но я останусь. Дженни не скрывала своей растерянности. Ей и в голову не приходило, что он может сейчас уйти.
– Ну, вот и прекрасно, – проговорила она так, как будто они мирно беседовали, – сейчас я принесу тарелку.
Дэниель удобно расположился на стуле, все тело его ныло от усталости, а ему надо было сейчас отдохнуть.
Когда Дженни вернулась с чистой тарелкой и приборами, его изможденный вид потряс ее.
– Дэниель. – Она нежно дотронулась до его плеча.
Прикосновение ее руки словно ошпарило Дэниеля.
– Не прикасайтесь ко мне, – сказал он, поднимая на нее глаза.
Дженни тут же, словно наткнувшись на что-то острое, отдернула руку.
– Да-да, конечно, – быстро проговорила она, – я… я сейчас принесу вам еду.
– Нет. – Дэниель хотел как-то сгладить свои резкие слова, но мысль о том, что четыре пары глаз наблюдают за ними, пригвоздила его к месту. – Принесите только кофе.
Несмотря на задетое самолюбие, Дженни решила принести то, что считала нужным. Ему надо было хорошо поесть. Она положила на одну тарелку свиные отбивные, а на другую – морковь, тушенную с капустой. Вернувшись в зал, она поставила перед ним тарелки, выжидая, пока он посмотрит на нее.
– Ешьте. – Это прозвучало, как приказ, который нельзя не выполнить. – А позже я принесу кофе.
Она старалась как-то убить время, меняя тарелки, наливая кофе другим посетителям, но все время она чувствовала, что он рядом, он здесь. Она ощущала, как он ест, как пьет. Дэниель наблюдал за ней. И этот его неотрывный взгляд она ощущала сильнее всего. Ей казалось, что он смотрит на нее как-то сурово, и это даже немного смешило ее. По крайней мере, она утешала себя тем, что ее отменные блюда как-то смягчат его недовольство. Он все еще выглядел решительно, а она была озабочена тем, что же так волновало его, о чем он все не решался сказать ей.
Когда последний посетитель поблагодарил ее, расплатился и вышел, Дженни повернулась к Дэниелю. Он давно уже поел, отодвинул от себя чашку, но все равно продолжал наблюдать за ней.
Вздохнув, распрямив плечи, она набралась смелости, подошла и стала напротив него.
– В чем дело, Дэниель?
– Какую церковь вы посещаете – баптистскую или методистскую? – прозвучал неожиданный вопрос.
Дженни уставилась на Дэниеля, как на сумасшедшего. Ей уже казалось, что так оно и есть.