Мне нужно, чтобы она видела, как я хочу быть отцом Кларка.

- Спасибо, – она протягивает мне переноску.

Я сижу на диване, положив Кларка в его переноске на кофейный столик перед собой.

- Эй, малыш. Рад видеть тебя снова!

Я смотрю на Персика.

- И тебя тоже.

Поверить не могу, сколько я пропустил.

- Выпуск книги прошел хорошо?

- О, Боже. Это была сумасшедшая неделя. Мне жаль, что я не смогла дать тебе увидеться с ним раньше. Не сомневаюсь, ты беспокоился, когда не видел его.

Персик хочет, чтобы я был в их жизни. Она доверяет мне нашего сына. Теперь я должен убедить ее, что она может доверить мне и свое сердце. Что ж.

- Все нормально. Я знаю, что ты ничего не смогла с этим поделать

- Книга набирает все больше и больше хороших отзывов, так что я могу вздохнуть с облегчением.

- Конечно, иначе и быть не могло. Это большая история, Персик. Наша.

Знает ли Престон, что наш горячий секс вдохновил ее написать книгу об этом? Я еще не читал новую книгу. Я слышал, что вторая часть нашей истории идет от лица мужчины. То есть от меня.

- Я планирую прочитать новую книгу.

Она закрывает лицо.

- О, Боже. Бо, нет.

Она спятила, если думает, что я не сделаю это.

- Я хочу знать, что ты думала, как видела нас.

- Это фикция, Бо.

Это не так. Она написала нашу историю моими глазами, и я хочу знать, во что она верила.

- Не удивляйся, если Кэролайн попросит подписать копию для себя и своих друзей. Благодаря ей я обнаружил тебя.

- Поняла ли она, что характер Бена основан на тебе?

- Надеюсь, что нет. Тогда бы она узнала, что раньше я был полигамен. Но это в далеком прошлом.

Кларк вертится, поэтому я беру его из автокресла. Я умирал всю неделю, мечтая взять его на руки.

Неприятный запах ударяет мне в нос.

- Ой, ой.

- Что?

Я поворачиваю его к ней, и мы оба делаем открытие.

- О, дорогой, Господи. Он никогда не делал ничего подобного, – визжит Персик.

Пол спины Кларка покрыта дерьмом.

- О, мой Бог.

- Ах, бедняжка. Он на антибиотиках. Врач предупредил, что такое может быть.

Я встревожен.

- Кларк болен?

Она не звонила и ничего не говорила мне о том, что ему не хорошо, или что они ходили к педиатру.

- Просто ушная инфекция.

- Он мой сын. Я хочу знать такие вещи. Я пошел бы с вами к врачу, но ты ничего не сказала мне.

Я не хочу казаться ослом, но я раздражен тем, что она мне не сказала.

- Прости. Я не подумала.

Она не должна была говорить кому-либо о Кларке в течение пяти месяцев. Я не должен злиться на нее.

- Если ты действительно раскаиваешься, то должна добровольно очистить его.

- Извини, Папочка. Ты так легко не отделаешься.

Мне нравится, как она меня назвала.

- Я уже держу его, так что иди в ванную, пока я сниму с него одежду. Вторая дверь слева.

Он так сильно покрыт дерьмом, что я уверен, мне понадобится душ после того, как мы его отмоем.

Я поворачиваю его маленькую голую попу к Персику, и она опускает его в воду.

- В машине есть сумка. Там все необходимое, чтобы помыть ребенка.

- Кэролайн принесла корзину с детскими принадлежностями. Уверен, мы найдем что-нибудь.

Лосьон. Присыпка для малышей. Крем для предотвращения опрелостей.

- Вот.

- Я купила этот наряд специально для сегодняшнего вечера. Хотела, чтобы он хорошо выглядел, когда встретится со своей семьей. Не уверена, что смогу найти что-нибудь приличное в его сумке. Вероятно, просто аварийный комбинезон, – расстроенно говорит она.

- Это расценивается, как аварийная ситуация.

Кодовое слово- коричневый цвет.

- Я знаю, что он должен выглядеть лучше. Не хочу, чтобы твоя семья подумала, что я не горжусь, как одеваю его.

Она беспокоится о том, что моя семья подумает о ней. Забота о них является расширенной заботой обо мне. Правильно?

- У меня есть кое-что, во что его можно одеть.

И моей семье точно понравится.

- Ты был в детских магазинах?

- Не слишком возбуждайся. Я был в книжном отделе с Кэролайн и не смог не купить какую–нибудь вещь с Бульдогами из Джорджии.

Она смеется.

- Я должна была догадаться, что ты оденешь его во что-то подобное.

- Я берег его для игры.

- И когда она?

Я планировал обсудить это с ней сегодня вечером.

- Завтра.

- По крайней мере, ты не спешишь.

- Я был бы очень рад, если вы с Кларком придете на игру со мной и моей семьей завтра.

- Ты хочешь отвести пяти с половиной месячного ребенка на футбольный матч?

Речь идет о кое-чем большем, чем просто игре.

- День игры – семейное время для Эмерсонов. И Кларк – часть нашей семьи.

Она не спорито том, что он Беннет, так что я воспринимаю это за хороший знак. Самое время поговорить о его фамилии.

- Я не был рядом, когда он родился. Но если бы был, он бы знал мое имя.

- Я знаю.

Ее первая реакция – не спорить. Слава Богу.

- Я хочу, чтобы он был Эмерсоном. Законно.

- Я знала, что ты этого захочешь. Ты его отец, так что он должен носить твою фамилию. Но тебе следует знать, что Престон будет недоволен этим.

Престон может поцеловать меня в задницу. Этот мудак, похоже, думает, что может принять моего сына, как собственного. Зря.

- Он никто, чтобы выбирать фамилию моему сыну.

- Я хочу, чтобы ты был менее жестким, когда дело доходит до него. Он будет моим мужем и отчимом Кларка. Будет проще для нас всех, если вы поладите.

Мое отношение к нему расстраивает ее, так что я буду держать свое мнение при себе. Престон – будущее положение в нашей жизни.

- Ты пойдешь на игру вместе с нами? - завтра мой день с Кларком. У нас договоренность.

- Конечно.

Она вытаскивает Кларка из ванны и заворачивает в полотенце.

- Я должна признаться, что немного стесняюсь встречи с твоей семьей.

Что это значит?

- Почему?

- Я знала тебя всего несколько дней, когда забеременела.

- Ты была не одна. Я был с тобой и был счастлив. Они знают это.

- Это мало говорит о моей добродетели. А потом я скрывала Кларка от тебя. Они должно быть думают, что я не очень хороший человек.

- Не волнуйся, Персик. Моя семья полюбит тебя и Кларка также, как и я люблю вас.

Я не планировал говорить ей о любви, но это правда.

- Ты не должен говорить такие вещи.

- Почему? Я честен с тобой.

Персик вздыхает.

- Я выхожу за другого. Ты не должен говорить, что любишь меня.

- Но я говорю и не собираюсь переставать говорить тебе об этом до тех пор, пока ты не услышишь меня.

- Я слышу тебя.

Что-то мне так не кажется, но она это сделает.

Мои родители стоят около дверей, чтобы поприветствовать нас, когда мы подходим к их дому.

- Это моя мама, Дарби, а это мой отец, Уилл.

Персик нервничает. Я слышу это в ее голосе, когда она говорит:

- Приятно познакомиться. Я Анна Джеймс.

Я беру Кларка у Персика и поворачиваю так, чтобы мои родители могли видеть его.

- А это ваш внук – Кларк.

Моя мама протягивает руки, чтобы взять его.

- О, Боже, Бо. Это как смотреть на тебя, только младенца.

Моя мама обнимает его, покачивая из стороны в сторону, целует его в макушку.

- Он так хорошо пахнет.

Мы с Персиком смотрим друг на друга и улыбаемся, ничего не говоря о дерьмовом беспорядке, который был у нас час назад.

Моя мама подходит к Персику и обнимает ее.

- Благодарю за предоставленную возможность встретиться с нашим первым внуком.

Персик улыбается, но не отвечает.

- Посмотри на его наряд, Дарби. Он определенно один из нас, потому что готов подбодрить Бульдогов.

Мой отец горд.

Мы идем в гостиную и проводим следующий час, говоря о Персике и их внуке. Я вижу, как она постепенно расслабляется, но застывает снова, когда мама спрашивает, в каком жанре она пишет книги.

- Ммм, романы.

Мама постоянно их читает. Надеюсь, она не решит почитать ее книги, мне хватило и того, что Кэролайн прочитала их.