— Скоро жар спадет, и тебе станет легче. Есть хочешь?
— Только пить, — слабо покачав головой, прошептала Мия.
Я осмотрелся. От жениха уже не ждал ничего путного, но Ви удивила — притащив кучу фруктов и сладостей, она как-то совсем не подумала о напитках. В палате Мии, как и в моей, был холодильник, но холодная вода в ее случае не самый лучший вариант.
— Скоро приду.
Хотелось поцеловать хотя бы в лоб или щеку, но я всего лишь погладил по волосам и ушел.
Мне сегодня принесли множество самых разных витаминных соков, и я не видел причин не поделиться с Мией.
Задержался всего на пару минут, только чтобы решить, какой сок больше понравится — апельсин или ананас — и прихватил оба, но когда вернулся, то увидел у кровати Мии кого-то в белом халате. И это точно был не Дерек.
Глава 65. Покушение
— Вы кто?
Инстинктивно перекрыл выход, чтобы не дать ему сбежать.
— Я замещаю доктора Уилсона на время его отсутствия, — незнакомец повернулся и медленно опустил шприц.
Вроде бы все логично: Дерека вызвали, и он назначил замещающего, но что-то было не так.
Почему его лицо закрыто марлевой повязкой, и с каких пор доктора сами дают лекарство?
— А где Зилла? — я наступал на подозрительного врача, отрезая ему путь к отступлению.
— Она… Она отпросилась. Какие-то проблемы дома. Знаете, бывает, — он пожал плечами.
Бывает-то бывает, но Зилла не единственная медсестра в отделении, а игла шприца маячила в опасной близости от руки Мии и трубки капельницы. Я следил за ней краем глаза и зацепился взглядом за обувь псевдоврача — обычные уличные кроссовки, даже со следами песка. Ни один медик не позволил бы себе пройти в отделение в грязной обуви.
— Рэн, что случилось? — не вовремя напомнила о себе Мия.
Незнакомец прекратил сверлить меня взглядом и повернулся к ней.
— Если позволите, я все-таки введу лекарство. Оно поможет пациентке быстрее поправиться.
— Думаю, не позволю, — я перехватил руку со шприцем, и глаза над маской удивленно округлились. — Уточню у доктора Уилсона какие назначения он оставлял, — с трудом удерживая бутылки с соком, вытащил из кармана телефон.
То, что произошло потом было одновременно и ожидаемо и неожиданно.
Псевдоврач не стал дожидаться, пока я свяжусь с Дереком. Рванув руку, высвободился из моего захвата, но шприц отлетел в угол. Мы одновременно проводили его взглядом и бросились поднимать.
Незнакомец успевал первым, но я не мог этого допустить и резким выпадом вырвался вперед. Шприц отлетел под тумбочку, а мы покатились по полу. Я все пытался сорвать с неизвестного маску, но он двинул мне в висок, и перед глазами сверкнул фейерверк.
Вскрик Мии снова переключил все внимание на нее.
Видимо, антибиотики не очень хорошо на меня действовали и замедлили реакцию. Вместо негодяя я схватил только воздух, а сам он уже стоял около кровати и захлеснул капельницу на шее ничего не понимающей Мии.
Глава 66. Убежище
Ах ты, ублюдок!
Я подхватил с пола увесистую бутыль с соком и запустил, целясь в голову.
Урод отклонился от первой, но вторую поймал прямо марлевой физиономией. Послышался приятный для ушей хруст сломанного носа, и на маске, быстро расплываясь, проступили бордовые пятна.
Он отпустил трубку капельницы, зажал нос и рванулся к двери.
Не уйдешь. Ты сейчас мне все выложишь: кто тебя прислал, почему именно она?
Насколько позволяла замедленная реакция, я вскочил и перегородил дверной проем. Увидев, что так ему не сбежать, негодяй развернулся и вывалился в окно.
Вот, сволочь!
Звон стекла, треск ломаемых кустов. Как жаль, что под окном не бетонная площадка. Тогда к изрезанной роже добавились бы еще пара-тройка сломанных костей.
Я надеялся только на то, что порезы достаточно глубокие, и без обращения к специалисту не обойтись. А уж Грег сможет их достать.
С улицы долетел рев мотора. Я подбежал к окну — лжеврач успел доковылять до конца дорожки и там его подхватил байкер.
Байк на территории больницы? Да кто вы, черт возьми, что смогли позволить себе такое?
Третье покушение. Это из того, что я знаю. Уже переходит в систему. Дольше оставаться здесь может быть небезопасно. Пока не узнаю, кто за всем этим стоит и откуда ждать следующий удар, необходимо спрятать Мию как можно надежнее. Но куда?
Точно не ее общежитие. Даже у Вивьен она не будет в безопасности. Кто знает, может именно близкая подруга и точит на нее за что-то зуб.
Мой дом? Он, конечно, охраняется, но сомневаюсь, что мама и Голди придут в восторг от этой идеи.
Грег? Ему доверял, но тоже до определенного предела. Кажется, он ни в чем не может отказать будущей невесте.
О женихе вообще речи быть не может. Как ни странно, именно он вызывал у меня наибольшие подозрения. Новая попытка нападения произошла как раз после того, как он узнал о местонахождении Мии, а на яхте?.. Может, и тогда знал, где она будет находиться. И не пожелал встретить, когда нас спасли. Возможно, что я стал помехой каким-то его планам относительно Мии, и драгоценный женишок решил, что раз она не достанется ему, то не достанется никому?
Тогда встает закономерный вопрос — а кто такая Мия? Чем, неизвестная, выросшая в приюте сиротка заслужила, что прикладывается столько усилий, только бы устранить ее.
Вопросы множились как кролики, и хоть бы на один появился ответ.
Хотя, на один, кажется, появился.
Я подошел к шкафу, вытащил сумку и побросал туда вещи.
— Ты что делаешь? — наконец подала голос Мия. Все это время она только растирала рубец на шее и молча следила за мной взглядом.
— Не поняла? Тебе надо убираться отсюда.
— Что здесь произошло? — вбежала запыхавшаяся Зилла.
Наконец-то.
— Всего лишь пытались задушить вашу пациентку. Как видите, ничего важного, — зло бросил я. — Где вы были?
— Я… меня вызвали в приемный покой… — растерянно лепетала она, и я понял, что зря сорвался. Зилла такая же жертва заговора. Ее специально устранили, чтобы без помех подобраться к Мии, но, видимо, не предполагали, что в палате окажусь я.
— Я забираю ее. Выписывайте и дайте назначение на лечение, — распорядился я. — Вы не в состоянии обеспечить безопасность пациентов.
Зилла попробовала возражать, но стушевалась под непреклонным взглядом и убежала, а я повернулся к Мии.
К счастью, она оказалась более здравомыслящей, чем медсестра. Пока я пререкался, успела собраться и даже переодеться. Видимо, поняла, что случайностью здесь и не пахнет.
— Куда мы пойдем?
Тихий голос, доверчивый взгляд и красная полоса на шее. Хотелось обнять ее, укрыть от всех, сказать, что все будет хорошо, но расслабляться рано.
— Сначала ко мне. Я тоже соберусь, а потом в безопасное место.
Конечно, совсем безопасным оно не было, здесь я немного преувеличил. О моей холостяцкой берлоге знал Грег. В список подозреваемых он, конечно, не входил, но мог проболтаться. Придется положиться на его сдержанность.
Осталось незаметно покинуть больницу. Я не отметал вероятность, что за больницей могу следить и не мог пренебречь этим.
В решении этого вопроса помогли несколько хрустящих бумажек и чувство вины Зиллы.
Она провела нас через вечно забитый и суетный приемный покой и посадила в неотложку.
Под завывание сирены мы промчались по городским улицам и остановились у высотки на окраине студгородка. Здесь нас точно искать не будут.
Еще пара бумажек перекочевала из моего кармана в карман водителя, и машина въехала почти в подъезд под возмущенный возглас консьержа.
— Ты меня не видел, — обменял еще несколько бумажек на дубликат ключей от моей квартиры.
Консьерж сразу же отвернулся с независимым видом. На его скромность я мог безоговорочно положиться. Сколько бы раз ни скрывался здесь от не в меру разошедшейся маменьки, какие вечеринки ни устраивали с Грегом, он ни разу меня не подвел. Слишком хорошо знал, с какой стороны бутерброд намазан икрой.
— Входи, пока поживем здесь, — распахивая массивную дверь, сказал я и зачем-то добавил: —Вместе.
Мия не возражала, только с любопытством осматривалась.