В последних числах июня он ехал из Лондона домой. С ним были Роже, Ролло, Ричард и Стивен. День был ясный и безмятежный. Радостно пели малиновки, необычайно громко звенели кузнечики, умиротворяюще журчал поблизости ручей. Сожженные деревни постепенно отстраивались, и это радовало взгляд. Осень и зима были страшны для разоренной Англии, подумал Аларик. Нынешняя весна и лето несут жизнь.

— Разве он может это сделать?

Ответ Роже на вопрос Ролло сказан был столь громко, что явно предназначался для ушей Аларика.

— Конечно, это трудно, — согласился Ролло. — Но как ты считаешь, он хочет изменить положение вещей?

Аларик остановил коня и повернулся к друзьям. Он был в постоянном раздражении, потому что спать рядом с Фаллон, но при этом преодолевать в себе желание было нелегко. Младенец стал совсем большой, и Аларик любил класть руку на живот, ощущать там движение и размышлять, где находится ножка, а где головка. Ему нравилось обнимать Фаллон, касаться пальцами набухшей груди, прижимать ее к себе.

— Если ты должен что-то сказать — говори. Что случилось?

— Случилось? Ничего, — невинно ответил Роже. — Сейчас все то же самое, что и много месяцев назад.

Аларик перевел взгляд на Ролло.

— О чем он, черт возьми, болтает?

— Ни о чем… Если не считать того, что ты ведешь себя безобразно… В точности так, как, по мнению саксов, должны вести себя варвары-норманны.

— Да я самый милосердный из всех, кого я знаю, — раздраженно сказал Аларик.

— Милосердный! Ты слышишь, Ричард?

— Ричард! — взревел Аларик, бросив свирепый взгляд на юного оруженосца. — Что это? Ты сплетничаешь за моей спиной, парень?

— Нет…

— Да, он сплетничает, — дерзко заявил Роже. — Аларик, ты носишь клеймо ублюдка всю жизнь и хочешь наградить им своего первенца, своего наследника… Когда-то ты совершил ошибку, женившись не на той… Сейчас с тобой другая… Ее нельзя усмирить силой или ненавистью, но она испытывает нежность к тебе. И ты заставляешь ее страдать за то, что тебе причинила боль первая женщина.

— Она не страдает!

— Она страдает!

— Я очень сомневаюсь, что она выйдет замуж за меня.

Ролло разразился смехом.

— Ха, он боится! Сильнейший, славнейший рыцарь во всей Европе — и боится!

— Да пропадите вы все пропадом! — застонал Аларик.

— У тебя совсем не остается времени! — взревел Роже.

Аларик повернулся и пустил Сатану галопом. Все бросились за ним следом.

Вскоре они въехали в Хейзелфорд. Аларик спешился, увидел чужих лошадей во дворе и почувствовал необоримый страх. Похлопав по крупу Сатану, он бросился в дом.

К его удивлению, в зале отец Дамьен пил с Фальстафом эль.

— Отец, — снимая рукавицы и с тревогой вглядываясь в лицо священника, спросил Аларик, — что случилось?

Священник поднялся и поклонился.

— Все в порядке. Я приехал, полагая, что могу понадобиться вам.

Фальстаф встал и похлопал Аларика по спине.

— Но он приехал слишком поздно.

— О чем ты говоришь? — быстро спросил Аларик.

В зал вошли Роже, Ролло и оруженосцы. Фальстаф не успел ответить, когда вверху на лестнице появилась Эдит. Она рассеянно улыбнулась Аларику и обратилась к Фальстафу:

— Скажи Магали, что в ней есть срочная нужда. Прорвались воды, и нужно сменить постель, — она снова улыбнулась Аларику. — Роды начались.

Аларик почувствовал, что у него подогнулись колени. Роже успел подставить ему стул. Однако Аларик быстро взял себя в руки и вскочил, бросив выразительный взгляд на Роже. Шагнув неверными ногами к столу, он налил в кубок вина и залпом осушил его. Странно… Ему казалось, что в запасе еще много времени.

Аларик со стуком поставил кубок на стол.

— Отец Дамьен, вы мне действительно нужны.

Роже засмеялся.

— Аларик, ты опоздал.

— Думаю, что нет, — отец Дамьен сверкнул глазами. — Требуется некоторое время для того, чтобы младенец появился на свет.

Из кухни вышла Магали с охапкой чистых простыней. Аларик задержал ее:

— Магали, скажи Фаллон, что я приехал домой и вскоре приду к ней.

— Хорошо, мой господин, — с поклоном протянула она, словно не была уверена в том, что Фаллон обрадуется этой вести, и направилась наверх.

Даже сейчас, несмотря на жару, Фаллон дрожала, пока мать одевала на нее чистое белье. Магали с помощью Милдред и Джин быстро убрали старые и постелили новые, сухие простыни. Едва Фаллон с помощью матери снова легла на кровать, как почувствовала приступ боли и с трудом подавила крик.

Это началось утром так исподволь, что, казалось, существовало больше в воображении.

Однако боли усиливались, охватывая поясницу стальными обручами, постепенно переходя на живот.

Сейчас, казалось, между схватками не было пауз. Фаллон и представить себе раньше не могла, что будет так больно.

— Дыши глубже, — посоветовала Эдит, сжимая руку дочери.

Фаллон попыталась последовать ее совету. Она плотно зажмурила глаза и стала молиться. Но, не сдержавшись, вскрикнула во время нового кинжального удара боли, а когда ее отпустило, бессильно откинулась назад, хватая воздух ртом. Бисеринки пота выступили на ее лице.

— Мама, — простонала она тихонько, — я этого не вынесу, я не смогу…

— Теперь уж поздно говорить об этом, — улыбнулась Эдит, смачивая лоб дочери влажной тряпкой.

— Никогда больше! — твердила Фаллон. ― Как ты терпела столько раз? Клянусь, что уйду в монастырь!

Три женщины засмеялись, а Фаллон издала проклятье и застонала в голос, почувствовав, что боль снова приближается. Магали посмотрела на Эдит и кивнула. Когда Фаллон стало чуть легче, повитуха осмотрела ее и бодро сказала на ломаном английском:

— Скоро, mаdemoiselle, вы родите… Очень скоро.

Очень скоро… Скорей бы… умереть… Слезы застилали ей глаза. Она, считавшая себя такой мужественной, сдалась перед болью. Она обливалась потом, и у нее было такое ощущение, что ее распинают и четвертуют.

Новый приступ буквально скрутил Фаллон. Когда ее чуть отпустило, она прохрипела:

— Будь он проклят, проклят!

— Ай! — воскликнула Магали. — Идет граф!

Она вспомнила о словах Аларика лишь тогда, когда услышала его шаги за дверью. Фаллон в ужасе посмотрела на мать.

— Не впускай его, мама, прошу тебя! Останови! — в отчаянии закричала она.

Эдит прижала палец к губам дочери.

— Я поговорю с ним, — успокоила она Фаллон. Но Аларик не просил разрешения войти, а просто вошел, к тому же не один, а в сопровождении отца Дамьена.

— О Господи! Боже милостивый! — запричитала Фаллон, лихорадочно натягивая на себя простынки. — Аларик, немедленно уходи отсюда!

Он подошел, сел рядом и взял за руку.

— Уходи! — повторила она, но в этот момент лицо ее исказилось, и она заскрежетала зубами. Почему никто не предупредил ее, что новая жизнь будет рождаться в таких страшных муках?

Боль затихла. Мокрая от холодного пота, роженица повторила трясущимися губами:

― Ради Бога, ради всего святого, оставь меня!

Аларик коснулся ее лица и крепко сжал ее руки. Боль накатила снова, и Фаллон выкрикнула:

— Я ненавижу тебя!

Аларик обеспокоенно взглянул на Эдит. Та пожала плечами.

— Она не будет помнить, что сейчас говорит.

— Буду! — взметнулась Фаллон.

— Наверно, надо поторопиться, — сказал стоявший у двери отец Дамьен. Сквозь дымку боли Фаллон подумала, что священник похож на высокую черную птицу.

Она облизала пересохшие губы.

— Куда надо поторопиться?

— Мы должны пожениться, — сказал Аларик.

— Нет! — Она дернулась, пытаясь сесть, но это ей не удалось. — Нет, безмозглый болван!

Фаллон была близка к истерике. Он сидел рядом такой красивый, такой внимательный. Но ей хотелось изрубить его в куски, потому что — и в этом нет сомнений! — именно он виновник ее нынешних страданий,

— Я не выйду за тебя замуж! — упрямо повторила она. — У тебя были многие месяцы для этого, а сейчас слишком поздно! Я не хочу!.. Ой, ой, помогите, я не могу больше терпеть!

— Все-таки я попробую тебя уговорить, ― ответил Аларик с нежной улыбкой. — Сожми мою руку.

— Не буду!

— Фаллон, ну же! — Он повысил голос. Аларик не собирался уходить. Он не намерен был оставить ее в покое. Когда Фаллон изо всех сил сжала его руку, он накрыл ее другой рукой.

— Выходи за меня замуж, — спокойным и терпеливым тоном сказал он.

— Нет! Я тебя ненавижу… Я уйду в монастырь и никогда больше не буду с мужчиной.