— В чем дело? — спросил Логан.

— Еще одна глупая уловка из нашего детства. Дрю говорил «больше никаких игр», чтобы усыпить мою бдительность и еще раз одурачить.

— Получается, на самом деле Лапок не место? — Логан потер небритые щеки.

— Я не уверена, — Сидни запустила пальцы в волосы. — Дарси, можешь поискать комбинации букв? Глянь, не всплывет ли чего. Еще одна любимая уловка Дрю. Анаграммы.

Дарси кивнула.

— На это может уйти некоторое время… — на линии связи раздался звуковой сигнал, — …или нет. Судя по тому немногому, что известно о языке чачапойя, теоретически, слово «лап» может означать крепость. Оно добавляется в конец названия.

— Вроде руин Куэлап, — сказала Сидни.

— Точно. Значение «ок» неизвестно. Предположительно, приставка означает пуму, медведя или, быть может, ягуара.

— Получается, нужно искать вовсе не Лапок, — выпрямилась Сидни. — Оклап. Крепость ягуара.

— Я нашла сомнительную отсылку к руинам далекого города, найденного в густом разросшемся лесе не слишком далеко от вашего нынешнего месторасположения. Он имеет все отличительные черты построек чачапойя: высокие оборонительные стены, круглые фундаменты зданий. Город нашли несколько лет назад, но никто не вернулся его исследовать. Он расположен в пяти часах ходьбы от Лагуны кондоров.

— Должно быть, мы нашли. Спасибо, Дарси, — сказал Деклан. — Можешь переслать информацию на мой планшет?

— Уже сделано, Деклан. А вы, ребята, будьте осторожны.

— Как всегда, попытаемся, — ответил Деклан. — Передай Лейн от меня привет.

— Конечно, — Дарси отключила связь.

— Каков план? — спросил Логан.

На экране отобразилась карта. На ней выделялся четкий контур озера, к юго-востоку от которого светилась желтая точка.

— Отправляемся туда, — Деклан коснулся точки. — И высматриваем следы Дрю Грейнджера.

— А сокровища? — спросила Морган.

— Не наш приоритет. Если найдем какие-нибудь ценности, просто отметим координаты, и я удостоверюсь, что перуанское правительство о них узнает.

Однако Сидни сомневалась, что брат так легко откажется от сокровищ. Но Деклан не ошибся, и нахождение Дрю стояло на первом месте.

— Дек! — раздался резкий окрик Хейла. Огромный мужчина повернулся к ним. — Я уверен, что засек движение в деревьях. Очень хорошо скрытое.

— Ягуар?

— Я так не думаю.

— Возле хижин? — нахмурился Деклан.

— Нет. На нашей стороне озера. Чуть южнее.

Деклан с Логаном выругались. Сидни почувствовала, как все напряглись. Обернувшись, она посмотрела на заросли.

И ничего не видела.

Но тогда кое-что учуяла. Нахмурившись, Сидни глубоко вдохнула.

«О, нет».

— Я чувствую запах дыма, — ее взгляд метнулся к Логану. — Пожар!


Глава 11

Логан видел, как пламя облизывает деревья у подножья холма.

Отшатнувшись, Деклан всунул ему в руку планшет.

— Логан, забирай Сидни, и бегите к руинам.

— Дек, это ловушка. Они хотят, чтобы мы бежали…

— Вот поэтому мы с Хейлом и Морган задержим их и дадим вам шанс уйти.

Огонь распространялся, и его треск становился все громче. Внезапно раздался до боли знакомый звук. Орудийный огонь.

Пули врезались в деревья за спинами у команды.

Твою мать. Схватив Сидни, Логан вместе с ней нырнул в укрытие.

— Продолжайте подниматься, — присел рядом с ними Дек. — Мы не сможем вернуться к лестнице.

Логан чувствовал себя разрываемым на части. Ему очень не хотелось оставлять своих друзей разбираться с этими ублюдками, но в то же время он рвался уберечь Сидни. Адский выбор. Друзья или его женщина.

Деклан принял решение за него.

— Уходи, — он сжал руку Логана. — Мы вас догоним. Обещаю.

А его друг не нарушал обещаний. Логан сглупил, доверившись Аннике, но никогда не ошибался в Деклане. И не ошибется в прижавшейся к нему женщине, смотрящей на него с доверием в глазах.

— Не поймай пулю, — прорычал Логан. — Лейн взбесится. Она не очень-то обрадовалась, когда тебя подстрелили в прошлый раз.

— Понял, — слабо улыбнулся Деклан. — А теперь иди.

Быстро отсалютовав Хейлу с Морган, Логан взял Сидни за руку. Он повел ее вдоль выступа к зарослям. Удобнее перехватив мачете, Логан принялся прорубать путь по крутому склону.

Дым вокруг них становился все гуще. Сидни начала закашливаться. Сняв с себя вторую рубашку, Логан разорвал кромку на полоски.

— Держи, — он завязал рот сначала Сидни, потом себе. — Теперь нужно ускориться… — его слова были приглушены тканью, — …и уйти так далеко, как только сможем, — достав планшет, Логан еще раз изучил на карту и, глянув на солнце, пошел.

Деревья были раскидистыми, и чтобы пробраться между ними, приходилось прилагать значительные усилия. Время от времени становилось очень сложно подниматься по крутому грязному склону.

Наконец, они перебрались через холм, и попали в еще более густой лес. Здесь не было ни намека на тропинку, и Логан оказался вынужден вслепую прорубать лианы.

Вскоре дым развеялся, и доносящиеся с озера шумы стихли — ни орудийного огня, ни криков. С Декланом и командой все будет хорошо. Логан знал, что его товарищи — сильные люди, которые не сдаются. Они смогут разобраться с наемниками «Силк Роад» даже со связанными за спиной руками. Черт, он не сомневался, что одна только Морган сможет позаботиться обо всех.

Логан сосредоточился на том, чтобы привести Сидни в Оклап.

Еще час они быстро продвигались вперед, но потом она попросила сделать привал.

— Мне нужна…передышка, — Сидни тяжело дышала.

Кивнув, Логан опустил мачете.

— Держи, — он протянул ей бутылку воды. — Ты в порядке?

— Дай мне минутку, и буду, — кивнула Сидни. Приняв бутылку, она жадно сделала несколько глотков. Сидни вспотела, и несколько светлых прядей прилипли к ее вискам. — Поверить не могу, на что «Силк Роад» готов пойти ради денег. Убивают, сжигают дотла леса, а сейчас, возможно, уже уничтожают древнее захоронение…

— Деньги. Власть. Жадность. Вечная история.

— Ты снова думаешь о той женщине-агенте, — склонила голову набок Сидни.

— Да, — но, к его изумлению, кислота в желудке больше не причиняла невыносимой боли.

Закрутив крышку, Сидни вернула бутылку Логану.

— Пойдем, разыщем моего брата и убедимся, что «Силк Роад» не достанется ни единой монетки воинов облаков.

— Мне нравится, когда ты такая сильная и властная, — улыбнулся Логан.

— Это еще что, — она шлепнула его по груди, — позже я покажу тебе сильную и властную.

Они отправились в путь.

Логан требовал от Сидни идти на пределе возможностей, но она и сама продолжала двигаться вперед, не жалуясь и не отставая от его темпа.

Через пару часов Логан вновь остановился.

— Давай сделаем привал.

Она кивнула и прислонилась к дереву. Он и мечтать не мог о лучшем партнере для похода. Сидни была сильной и выносливой. Красивой и сексуальной. И принадлежала ему. Логан почувствовал, как что-то в нем странным образом изменилось. Черт.

«Вот дерьмо».

Подняв взгляд, Сидни улыбнулась, и кипение в душе Логана обернулось чем-то иным. Они снова едва сбежали от опасности, чуть не погибли. От преследователей их отделяло уже несколько часов, но Логан знал, что не сможет успокоиться, пока Сидни не окажется в полной безопасности далеко от «Силк Роад».

Он чувствовал примитивную потребность предъявить на нее права, отметить, как свою женщину.

Логан шагнул к ней, и она широко распахнула глаза. Он хотел ее. Немедленно. Дернув Сидни к себе, Логан набросился на ее губы. Поцелуй был диким и не поддающимся контролю. Вскоре она тихо хныкала и пыталась вскарабкаться на Логана. Не тратя времени на раздумья, он рывком расстегнул ее брюки и рванул их вниз.

— Логан, — ахнула Сидни.

Уже через миг она была прижата к стволу дерева. Расстегнув ширинку, Логан освободил член. Он обнял Сидни обеими руками и, ухватив под ягодицы, приподнял. Она обвила ногами его бедра.