– Пошли, – говорит он. – Ты знаешь, что мне необходимо. И тебе самой это нужно.

Я следую за ним в спальню. Я хочу позабыть обо всем на свете. И когда я понимаю, что Дэмиен задумал, я обретаю уверенность, что у меня это получится.

– Вот что мне поможет удержать тебя в моей кровати, пока я буду в Лондоне, – говорит он, доставая металлические наручники.

– Нет, ты не посмеешь, – смеюсь я и быстро отбегаю за кровать.

– Ты так считаешь?

Дэмиен прыгает на кровать, перекатывается по ней и отрезает мне пути отступления в другую комнату. Я визжу, он хватает меня, защелкивает наручник на запястье и быстро пристегивает второй к болту в изголовье.

Я смеюсь, потому что уверена, что все это шутка. А что, если не шутка?

– Нет? – переспрашивает Дэмиен и задирает мою юбку. – Разве ты не хочешь лежать тут и ждать, пока я тебя трахну?

– Ну, если ты имеешь в виду это… – говорю я и закрываю глаза от наслаждения, потому что он начинает осыпать поцелуями мои бедра. Ах, это сладкая пытка, его губы сводят меня с ума.

Дэмиен находит все новые и новые движения, новый ракурс, и я извиваюсь и умоляю его. Он щекочет пальцами мою лодыжку или облизывает языком колено – что бы он ни делал, я таю от восторга.

Я ерзаю на простынях, но никуда не могу деться, потому что руки мои скованы наручниками. И от этого я получаю еще больше наслаждения. Металлические браслеты врезаются в мою кожу при каждом движении. Мне больно, и я хочу боли. Я хочу наслаждения. Я хочу забыть все ужасы, пережитые сегодня днем.

Я хочу, чтобы от наручников у меня остался шрам, как реальное свидетельство любви Дэмиена. Этот шрам или ссадина будет вещественным доказательством нашей связи – пока Дэмиен будет далеко от меня.

Я извиваюсь в наручниках не потому, что хочу от них освободиться, и даже не потому, что мне нужна боль. Я хочу иметь доказательство, что принадлежу Дэмиену. Сейчас я хочу только этого и ничего другого.

Глава 21

Дэмиен уехал, и мне кажется, что на улице холодный и мокрый декабрь, хотя сейчас середина лета. Я знаю, что он приедет завтра, в воскресенье. Он уехал в короткое путешествие, которое почему-то кажется мне нестерпимо долгим.

Я чувствую себя одиноко, и мне не сидится на месте. Когда его самолет приземлился, Дэмиен написал мне смс. Он спросил, как я себя чувствую, и, прочитав этот вопрос, я улыбнулась и потрогала ссадину от наручников на запястье.

«Я думаю о тебе, – ответила я. – Мне тебя очень не хватает».

Все это верно. Но я не написала ему, что мне просто скучно. Иначе он прислал бы мне всю многочисленную труппу «Цирк Дю Солей», чтобы меня развеселить.

Джеми написала эсэмэску, что катается на роликах с Рейном на пляже Венис. Я пожелала ей падать меньше, чем падала я, когда пыталась кататься с Дэмиеном. Я раздумываю, стоит ли позвонить Лизе, но я с ней практически не знакома. Мне не хочется навязываться.

Делать совершенно нечего, и я решаю немного поработать. У меня есть два практически готовых мобильных приложения, которые осталось лишь немного довести до ума. Но для этого мне нужен мой компьютер. Машины у меня поблизости нет, поэтому добраться до нашей с Джеми квартиры весьма проблематично.

В кухне установлен телефон. Это обычный городской телефон с дополнительными функциями связи с офисом. Я неоднократно видела, как Дэмиен по нему звонил, поэтому поднимаю трубку и нажимаю кнопку.

– Алло, – говорю я.

– Да, мисс Фэрчайлд. Чем могу вам помочь?

Я улыбаюсь до ушей. Класс, как же все удобно!

– Это миссис Питерс? – спрашиваю я, надеясь, что правильно запомнила фамилию помощницы Дэмиена, которая работает с ним по выходным.

– Да, совершенно верно. Очень приятно, что вы помните мою фамилию. Чем могу быть полезна?

– У меня нет машины, и мне надо кое-что забрать из моей квартиры. Вы могли бы вызвать такси?

– Эдвард отвезет вас. Спускайтесь на лифте в гараж на уровень 3, где он вас будет ждать.

– Отлично, спасибо, – отвечаю я, подумав, что деньги в этом мире решают массу проблем.

Эдвард уже на месте.

– Куда мы едем, мисс Фэрчайлд?

– В мою квартиру. Мне надо забрать оттуда одну вещь. И, пожалуйста, зовите меня Ники.

– Хорошо, мисс Фэрчайлд, – отвечает он с улыбкой.

Я сажусь в машину и вспоминаю о той ночи, когда впервые ехала в этом лимузине. Тогда я второй раз в жизни встретилась с Дэмиеном. Или можно не считать нашу первую встречу шесть лет назад? Я закрываю глаза и вспоминаю, как Дэмиен отдавал мне приказы по телефону и как сильно я была удивлена тому, что подчиняюсь его указаниям.

– Вы надолго? – прерывает поток моих воспоминаний Эдвард. Оказывается, мы уже приехали.

– Нет. Мне надо просто кое-что скачать на ноутбук.

Я поднимаюсь по лестнице и слышу из квартиры соседа Дугласа страстные стоны. Я понимаю, что Джеми не там, но все равно эти звуки меня немного раздражают.

Я бросаю сумочку на огромную кровать, стоящую в гостиной, и направляюсь к себе в спальню, как вдруг неожиданно дверь ванной открывается.

Оли.

– Бог ты мой! У меня чуть инфаркт не случился! Что ты здесь делаешь?

Оли выглядит помято – глаза красные, волосы спутанные. Он будто немного не в себе.

– У тебя все в порядке? – спрашиваю я, и тут у меня появляется страшная догадка. – Черт подери! Вы с Джеми опять…? Она же сейчас с Рейном катается на роликах!

Неужели они спали вместе за несколько часов до того, как Джеми пошла на свидание с бойфрендом? Мысль об этом так же омерзительна, как и мысль о том, что Оли изменяет своей невесте.

Мне все это крайне не нравится. И мне не по душе, что он находится в нашей квартире. Мы не виделись и не общались по телефону после голливудской вечеринки.

Оли не вышел со мной на связь после того, как газеты сообщили о моем портрете за миллион долларов. Я вполне допускаю, что он очень занят, но мог бы хотя бы смс написать. Акулы кружили вокруг меня, чувствуя кровь, а он даже не позвонил.

– Между мной и Джеми ничего нет, – отвечает Оли мрачно. – Мы с Кортни поругались.

– Да? Очень жаль, – отвечаю я, хотя эта новость меня совершенно не удивляет.

– Мне тоже очень жаль, – говорит он и смотрит на часы. – Мы должны встретиться за ланчем, и я хочу с ней помириться. Надеюсь, по крайней мере.

– И я тоже надеюсь, – киваю я, хотя у меня на эту тему масса сомнений. Оли не первый раз наступает на одни и те же грабли, и, хотя он мой друг, у меня складывается ощущение, что Кортни заслуживает более любящего и надежного мужа.

Оли приглаживает рукой волосы.

– Джеми разрешила здесь у вас переночевать.

Он бросает взгляд на кровать, стоящую в гостиной между обеденным столом и дверью. Я никак не реагирую, поэтому он продолжает:

– Я подумал, что ты не против, если я посплю на этой кровати.

– На самом деле я против. – Эти слова вылетают у меня так быстро, что я даже не успеваю подумать.

У Оли недовольное лицо. Но я зла на него и уже не могу сдержаться.

– Ты просто запрыгиваешь в кровать, будто она твоя и будто наши отношения не изменились. Мне нужен друг, а ты даже не позвонил мне в тяжелую минуту.

– Может быть, я не позвонил именно потому, что ты не рассказала мне про картину, – хмуро отвечает он. – И про миллион долларов, которые ты за нее получила. Это правда?

– Да, это правда, – отвечаю я.

– О боже, я же говорил, что со Старком ничего хорошего не получится. Все это до добра не доведет.

– Нет, – твердо отвечаю я. – Это не так. Тебе не приходило в голову, что я не сказала тебе про картину именно из-за твоего отношения к Дэмиену?

– До чего же ты, блин, настырная! Ты боишься узнать о нем всю правду? Или ты хочешь, чтобы я сам узнал эту правду? Ты, вообще, чем с ним занимаешься?

Оли явно зол и обижен на меня. Он неожиданно хватает меня за руку и пальцем тычет в ссадину от наручников на моем запястье. Мне больно и неприятно, и я отдергиваю руку. Я не хочу, чтобы Оли задавал мне вопросы, как эта ссадина появилась на моей руке.

– Ты ведешь себя, как идиотка, – говорит он и касается моих подстриженных волос. – Очень скоро из-за Старка ты снова начнешь себя резать.

Я молниеносно, не раздумывая, реагирую на его слова – сильной пощечиной.

– Убирайся из моего дома.

Оли стоит с открытым от неожиданности ртом и тяжело дышит.

– Вот черт, – тихо шепчет он. – Черт, черт, черт! Прости меня, Ники.