Стена с левой стороны стеклянная, и сквозь нее я вижу часть районов Санта-Моника и Вестсайд, и вдалеке – пляж с пирсом. Стены подсвечены теми же цветами, что и потолок. Здесь все так ярко и радужно, что я уверена – наше плохое настроение от встречи с репортерами быстро улетучится.

– Мне надо на кухню, – говорит Элейн. – Моника проводит вас за стол. Мисс Фэрчайлд, был рад познакомиться. Приятного аппетита, и я надеюсь вас обоих увидеть в пятницу на открытии. – Он вопросительно смотрит на меня, но я не могу ему ответить, потому что понятия не имею, о каком открытии идет речь.

– Я не приду, – отвечает Дэмиен. – Но я позвоню тебе на следующей неделе. Встретимся и поболтаем.

Он говорит это очень дружелюбно, но я замечаю, что он надел маску. Интересно, видит ли это Элейн? Знает ли он настоящего Дэмиена? Или только то, что Дэмиен готов ему показать?

Я вообще сомневаюсь, что в мире есть люди, которые знают Дэмиена по-настоящему. И я не исключение.

Мне грустно от этой мысли. Я очень хочу проникнуть в душу Дэмиена, и мне кажется, что он сам готов раскрыть для меня все свои тайны. Он так старательно возводил вокруг себя стены, но я думаю, что вдвоем мы смогли бы пробить эту преграду.

Мы следуем за Моникой, которая ведет нас к подсвеченной зеленым стене. Она отодвигает незаметную на первый взгляд дверь, и мы оказываемся в небольшой кабинке со столом и двумя диванами. Огромное окно выходит на ярко освещенный пирс Санта-Моники.

Дэмиен подходит к окну, и я следую за ним.

– Ваше вино уже «дышит», – говорит Моника, показывая рукой на стол. – Есть вода с газом и без. Мистер Старк, принести ваш обычный заказ?

– Сегодня только десерт на двоих.

– Сейчас принесут. А пока, пожалуйста, наслаждайтесь вином и видом. – Моника выходит и закрывает за собой дверь кабинки.

Дэмиен поднимает руку и с силой бьет ладонью по стеклу.

– Дэмиен! – Я испугалась, что звук услышат в соседней кабинке или Моника вернется и спросит, в чем дело. Но ни того, ни другого не происходит. Видимо, звукоизоляция здесь очень хорошая.

– Теперь из-за меня твои фото гуляют по Интернету.

– Мои фото в Сети не из-за тебя, а из-за того, что моя мать с четырех лет заставляла меня участвовать в конкурсах красоты. И потому, что у меня не хватило смелости отказаться от участия в конкурсах, когда я подросла. Мои фото в Интернете – потому что козлы папарацци их нашли. Но совсем не из-за тебя, Дэмиен.

– Мне не нравится, что у тебя появляются проблемы из-за меня, – настаивает он. – И я даже не знаю, есть ли у меня силы эту ситуацию изменить.

Я вижу, что его лицо потемнело, как грозовая туча, и он снова отворачивается к окну. Дэмиен Старк – самый сильный человек из всех, кого я знаю, сомневается в своих силах? Мне становится страшно.

– Когда-то я владел небольшой компанией, которая торговала вином и сыром. Даже не я, а Stark International, – говорит он.

Я не знаю, почему Дэмиен так резко изменил тему разговора, но уверена, что скоро пойму это. Я подхожу к нему сзади и обнимаю за талию, потом целую его в шею.

– Рассказывай дальше.

– Это был старый семейный бизнес. Мне нравились их продукты, и я думал, что наше сотрудничество окажется плодотворным и принесет доход. Так оно и было на протяжении одного года.

– И что случилось потом?

– Пресса узнала, что Stark International купил эту семейную фирму, и подняла страшный шум. Оттого что мы ей владели, фирма не стала делать вино и сыр по-новому. Производство не стало массовым. Мы ничего не изменили, просто вложили в фирму необходимый ей капитал. Но СМИ стали называть нас международной корпорацией, маскирующейся под мелкий бизнес и обманывающей потребителей. Фирма потеряла покупателей и стала убыточной.

– И что же ты сделал? – спрашиваю я, хотя уже догадываюсь, чем все это закончилось.

– Я забрал из компании свои деньги. И сделал это так, чтобы все узнали. Фирма снова встала на ноги только через несколько лет. Связь со Stark International не пошла ей на пользу. А я очень любил их вино и сыры.

– Но я не сыр и не вино, – возражаю я. – И у меня нет никаких проблем. Когда я рядом с тобой, у меня вообще не может быть никаких проблем, Дэмиен. Мы оба это прекрасно знаем.

Он молчит так долго, что мне кажется, он меня не слышит. Потом неожиданно и стремительно разворачивается и разворачивает меня, я оказываюсь прижатой спиной к стеклу. Дэмиен страстно целует меня в губы. За моей спиной черная ночь, от которой меня отделяют тонкое стекло и его крепкие объятия.

Когда он отрывается от моих губ, я вижу, что его глаза горят.

– Меня ничто не остановит, – тихо и серьезно говорит он. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя.

Дэмиен снова наклоняется ко мне и начинает целовать меня. Я полностью растворяюсь в его поцелуе. Когда Дэмиен рядом со мной, я чувствую себя словно под электрическим напряжением. Он дает мне энергию, от которой я вся свечусь.

– Как ты думаешь, что я хочу сейчас с тобой сделать?

– Не знаю.

– Я хочу раздеть тебя и прижать к стеклу. Я хочу прикасаться к тебе кончиками пальцев. Я хочу видеть, как за тобой светится пирс. Я хочу видеть собственное отражение в твоих глазах, когда ты кончишь.

У меня мгновенно пересыхает во рту, из груди вырывается тихий стон, но даже я сама не слышу этого звука.

– Но я не могу к тебе прикасаться. Я же тебе обещал.

– Я не буду тебя винить, если ты это сделаешь.

– Нельзя нарушать правила.

– Вы играете со мной в игры, мистер Старк, – чуть не хнычу я.

– Да, – соглашается он, – действительно играю.

– Ладно, пусть так и будет, сэр, – говорю я. – Я твоя до полуночи. Но завтра я буду богатой женщиной, и в нашей игре появятся новые правила.

Дэмиен на мгновение замирает, а потом медленно кивает.

– Верно подмечено, мисс Фэрчайлд. Так что мне надо поторопиться, чтобы получить все, за что я плачу. Вы же знаете, что я всегда извлекаю максимум из каждого вложения.

– Из каждого вложения? И как же ты собираешься извлекать максимум из данной ситуации?

– Я уже говорил. Тебе стоит быть повнимательней…

– Ты обещал мне, что я кончу.

На губах Дэмиена появляется улыбка, и морщинки собираются вокруг глаз.

– Точно. Вовремя вспомнила. Недаром ты всегда была отличницей.

Дэмиен берет конец шелкового шнура и начинает его нежно тянуть.

Бог. Ты. Мой.

Я закрываю глаза, и мое дыхание учащается.

– Дэмиен… – шепчу я.

– Тебе нравится?

– О да.

– Хорошо, – говорит он и отпускает шнур.

Натяжение шнура ослабевает, и мои глаза открываются. Дэмиен смотрит на меня с самодовольной улыбкой.

– Вы расстроены, мисс Фэрчайлд?

– Нет, – вру я, но даже сама себе не верю.

Он смеется и целует меня в нос.

– Терпение, милая. У меня есть для тебя подарок.

Он нажимает кнопку на столе, и световое табло над дверью переключается с красного на зеленый.

– Дверь кабинки можно закрыть. Но сейчас я ее открою.

– Занятная система… – Теперь я понимаю, что до этого к нам бы точно никто не зашел, и Дэмиен мог меня раздеть и совершенно спокойно трахнуть, прижав к окну.

Я представляю, как стекло холодит разгоряченное тело. Представляю, как Дэмиен ласкает мою грудь. Как целует в шею. Как вводит в меня свой член и трахает до тех пор, пока небо не взорвется всеми цветами радуги.

– Ники…

Я поднимаю голову и вижу, что официант ставит на стол фондю, а Дэмиен жестом предлагает мне сесть. Он явно догадывается, о чем я думаю.

– Плохая девочка, – произносит он беззвучно одними губами.

Я принимаю невинный вид и хлопаю ресницами, как бабочка крыльями.

В центр стола встроена плитка для подогрева еды. Официант ставит на эту плитку тяжелую каменную кастрюлю – какелон, наполненный расплавленным шоколадом. Потом на столе появляется корзинка с разными вкусностями, которые надо макать в расплавленный шоколад – клубника, киви, кусочки чизкейка и бисквита и многое другое. Я улыбаюсь так, словно попала в рай.

– Шоколадное фондю?

– Я сперва думал об обычном фондю с сыром, – говорит Дэмиен после того, как официант выходит и закрывает за собой дверь. – Но решил, что тебя надо наградить за хорошее поведение. Элейн, кстати, покупает шоколад у той швейцарской фирмы, про которую я тебе рассказывал.

– Здорово. Похоже, это будет очень вкусно.

Я протягиваю руку к сочной клубнике, но Дэмиен нежно шлепает меня по запястью.