Моё сердце болит за него. Я так же зла, как и он, и начинаю понимать, чем вызвана глубокая боль и недоверие, что он носит с собой. Я вспоминаю его не очень-то большое желание входить в ту комнату, и моё сердце чуть-чуть смягчается. Как бы банально это не звучало, мне нравится знать, что минет делала ему только я. Сейчас мне ясно, что он испытывал отвращение также и к библиотеке.
— Жизнь с ней была просто удобной. А ты — мой выбор. Выбор, который, я отчаянно хочу сделать, если ты мне позволишь.
Его слова ошеломляют меня. Я не могу доверять ему — не после того, как он солгал о своём прошлом, вынудив меня поверить, что он одинок. Однако никакая часть меня не отрицает желание, питаемое к нему.
— Но ты сказал «друзья», — мой голос писклявый. С его стороны не потребовалось бы никаких усилий, чтобы убедить меня в том, что нам будет лучше, если мы будем больше, чем друзьями. Жар между нами набирает обороты — приятный и напряжённый.
— Пока, да. Я хочу, чтобы ты снова мне доверилась. Поэтому пока не стану давить.
Пока что. Эти слова громко звенят в голове. Я с трудом сглатываю, пытаясь расшифровать скрытый смысл в его словах. Он хочет меня вернуть — в этом я уверена. Так какого чёрта он не разведётся со Стеллой и не двинется дальше? Два года ожидания — чересчур. Даже для такого упрямого и самоуверенного человека, как Колтон.
— Прости... — прошу прощения, хотя и не совсем понимаю для чего. Мне просто невыносима сама мысль о том, как Колтон находит эту ведьму на коленях, делающую другому мужчину то, в чем сама же отказывала ему.
— Не надо, — говорит он спокойно. Но его глаза говорят о другом. Они тёмные и далёкие, словно он борется, дабы избежать мрачных мыслей, преследующих его во всех комнатах собственного дома.
Я оставляю Колтона за работой и начинаю разгуливать по комнатам его дома, в результате чего оказываюсь в библиотеке. Я ненавижу Стеллу. Не могу сказать, что никогда раньше по-настоящему не ненавидела что-либо. Я ненавижу рак Бекки, ненавижу тот факт, что Колтон женат, но большего всего ненавижу Стеллу. За то, что она сотворила с мужчиной, столь нежным при его внешнем непоколебимом самомнении и своих связях. Я долгое время стою в этой библиотеке, молча вглядываясь в пространство.
Позже, найдя Колтона в кабинете, я убеждаю его оставить работу на ночь и поспать. Тёмные круги под его глазами что-то задевают внутри меня, но я не сдаюсь перед желанием обернуть свои руки вокруг его шеи. Он не принадлежит мне, чтобы его успокаивать.
Пожелав друг другу спокойной ночи, мы расходимся на верхней лестничной площадке. Путь до комнаты кажется очень долгим и довольно странным. Пока я заползаю под одеяло на прохладную простыню, мои мысли целиком и полностью устремляются к мужчине, находящемуся дальше по коридору.
***
Следующий день оказывается весьма занимательным. По мере того, как он проходит, чувство тревоги во мне возрастает. Мы вместе кушаем, я отправляюсь на пробежку, Колтон работает за кухонным островком, пока я листаю журнал, но не могу не чувствовать, что что-то не так. Мы с трудом находим наш ритм в роли друзей. Я продолжаю украдкой поглядывать на него, отмечая, как его белая футболка облепляет его скульптурную грудь, и чувствую, как он смотрит на мой зад, когда я хожу. Мне ненавистно, что я не могу к нему прикоснуться.
Возможно ли быть лишь другом мужчине, которого я так отчаянно желаю?
Когда наступает ночь, я моюсь, чищу зубы и выполняю свой регулярный ночной ритуал, однако совсем не готова ко сну. Моё тело слишком напряжено. Я уже начинаю думать, что эта новая договорённость, на которую я согласилась, никогда не сработает.
Проворочавшись в течение примерно часа, я решаю отправиться к Колтону. Знаю, мои действия — прогулка в его спальню посреди ночи — определит то, как мы проведём ближайшие несколько месяцев, но мне плевать. Мне необходимо увидеть его, поговорить с ним, чтобы понять, во что я впутываюсь.
На цыпочках, словно притаившийся взломщик, я крадусь по коридору и легонько стучусь в его дверь.
Молчание.
Может, он уже спит.
Я захожу, оглядывая глазами тёмную комнату. Одеяла свалены в беспорядочную кучу на кровати, но я не замечаю никакого движения.
— Колтон? — говорю шёпотом.
Ничего.
Я подкрадываюсь ближе и становлюсь на колени у края матраса. Теперь, когда мои глаза привыкли к кромешной тьме, я вижу, что его здесь нет. В комнате тихо и пусто.
Укол разочарования сопровождается разгорающимся внутри любопытством.
На свой страх и риск, я отправляюсь на его поиски.
Глава 5.
Софи
Сумерки уже почти окутали дом кромешной тьмой, но маленькие светильники, стратегически размещённые в разных местах по всему дому, здорово выручают. Мне достаточно излучаемого ими света, и я вижу, куда ступаю, поднимаясь по лестнице в офис к Колтону. По пути туда я заглядываю в берлогу и убеждаюсь, что там его тоже нет. Быть может, он тоже не мог уснуть и взялся за работу. Одеяла его были разбросаны по всей кровати, словно он боролся с ними. Мне кажется, он, как и я, тоже пытался заснуть, но проиграл эту битву.
Дверь его кабинета открыта, пропуская полосу мягкого света от лампы. До меня доносятся какие-то хрюкающие звуки, и мой желудок ухает вниз.
Я ступаю в дверной проём, и на меня накатывает шок от того, что я там обнаруживаю.
Колтон сидит в своём кожаном кресле, его штаны расстёгнуты, а толстый член горделиво стоит. Он двигает рукой вверх-вниз краткими неровными движениями и сдавленно мычит.
Моя киска сжимается при виде него. Я издаю тихий всхлип, и его глаза встречаются с моими.
— Иисусе, Софи, — он запихивает его обратно в штаны, что не так-то и легко. Его член твёрд как камень, да и таким уж счастливым в перспективе быть замурованным в ограниченном пространстве не выглядит. Меня коробит даже от обычного взгляда на него.
— Не могла, блядь, постучаться? — рявкает он в мою сторону.
— Дверь была открыта, — бормочу я, чувствуя себя по-идиотски.
Он смотрит на открытую дверь позади меня.
— Думаю, так и было. Почему ты не в постели?
— Кажется, будет лучше спросить это у тебя, — я чувствую себя дерзкой, и мне хочется посмотреть, как он извивается, будучи пойманным. Кроме того, собравшись и утихомирившись, он продолжает спокойно смотреть на меня. Затем он просто качает головой, явно не попавшись на удочку.
— Не задавай вопросов, ответы на которые услышать не готова.
Я не до конца понимаю, что он имеет в виду, но пересекаю комнату и становлюсь перед ним, мои ноги всё ещё трясутся из-за того, свидетелем чего я только что стала.
— Ты доставлял себе удовольствие.
Он тих и неподвижен.
Я и не хотела, чтобы мои слова прозвучали как обвинение, но, к счастью, Колтон, кажется, и не обиделся.
— Мне просто любопытно...
— Как ты знаешь, Софи, у меня есть потребности.
Кивок.
— У нас у обоих они есть, — я подступаю ближе.
— Осторожнее, сладкая. Ты играешь с огнём, искушаешь меня, вынуждая хотеть того, чего у меня быть не может.
— Кто сказал? — не знаю, что за девушка сейчас дразнит его, но я чувствую себя смелой, взволнованной и одинокой. Это не лучшая комбинация, но мне хочется её разыграть.
Он приподнимает одну тёмную бровь, устремляя на меня пристальный взгляд.
— Ты изменишь своё мнение, потому что я трахну тебя здесь и сейчас, так глубоко, что на следующий день ты всё ещё будешь чувствовать меня внутри.
Больше я ничего не произношу, по большей части потому, что не знаю, что сказать, однако моё тело горит от нетерпения. Соски затвердевают под тонкой майкой, а трусики прилипают к чувствительным складочкам.
Колтон разочарованно стонет и проходится рукой по своей эрекции, которая наверняка всё ещё не ослабла.
— Что за херня, Софи? — его тон — нечто среднее между игривостью и гневом.
— Мне жаль, что я тебя прервала, — говорю я.
— Пофиг, — отвечает он, откидываясь затылком на спинку кресла и закрывая глаза.
Когда он снова их открывает, в них нет гнева. Я вижу только похоть.
— Почему ты никогда меня не брал? — спрашиваю я.
— Пока пролетали те недели, ты начинала значить для меня всё больше. Я не хотел брать у тебя ничего, что не принадлежало мне.
«Оно твоё », — хотела сказать я ему.
— Но в тот день, когда заявилась Стелла, ты собирался, — я вижу в его глазах ту самую решимость и понимаю, что он, наконец, показывает мне настоящего себя.