Мэри оглядывалась вокруг с таким изумлением, словно впервые видела хозяйственную часть замка. Впрочем, очень возможно, что так оно и было.
– Ну хватит, – прервала ее дыхательные упражнения Джейми. – Так что же с Эдвардом?
Но Мэри не слышала ее, поглощенная непривычными впечатлениями. Двое конюхов вели лошадей на водопой, и девушка не могла оторвать от них глаз. Джейми кашлянула, чтобы привлечь ее внимание.
Мэри с виноватым видом обернулась к кузине.
– Ах да! – воскликнула она. – У меня такие новости!
– Ну?
– Сегодня в полдень вернулся лорд Серрей.
– Я слышала. Его лошадей не так давно привели в конюшню.
– Да, но это еще не все! Вот слушай. Эффи, моя горничная, которая… ну, дружит с младшим конюхом лорда Серрея, ужасный грубиян, кстати, не понимаю, что она в нем нашла…
– Ну, Мэри, не тяни! – Нетерпение Джейми прорвалось наружу. – Что же случилось?
Мэри нахмурилась, обиженная, что Джейми не дает ей насладиться рассказом.
– Так вот, король вызывает герцога и Эдварда во дворец!
Сердце Джейми подпрыгнуло от радости. Эдвард уедет ко двору, и никто не помешает ей ухаживать за Малкольмом! Она сжала руку кузины.
– Они уже уехали?
– Что ты! – ответила Мэри. – Эдвард не хочет уезжать, пока не увидится с тобой. И сейчас он бегает по замку и окрестностям и ищет…
– Что? Он ищет меня?
– Ну да. – Мэри сердито выдернула руку. – Имей в виду, Джейми Макферсон, если у меня останутся синяки…
Джейми нервно оглянулась по сторонам.
– Мэри, ты не знаешь, где он сейчас?
– Если бы женщинам было прилично держать пари, я бы поспорила, что он идет сюда! Я слышала, как он расспрашивал твою горничную. Кадди разыграла полное неведение. Ты бы видела это представление! Она довела его до белого каления, а затем небрежно бросила что-то насчет цветочков и кусточков. Конечно, он тут же помчался в сад.
– Мэри, идем со мной! – И Джейми потащила кузину по направлению к саду.
– Но что ты…
Отправляясь к Малкольму, Джейми позаботилась о том, чтобы скрыть свои намерения. Никто, кроме Мэри, Кадди и Грейвса, которому Джейми вполне доверяла, не знал, где она собирается провести день. Сама не зная почему, она готова была на все, чтобы скрыть свои планы от Эдварда.
– Скорее, Мэри! Мы должны встретиться с ним в другом месте! Где угодно, только не здесь!
На лице Мэри отразилась растерянность, затем она понимающе кивнула:
– Ах да! Этот шотландец…
Не прошли они и трех шагов, как Мэри остановилась.
– Но тебе нельзя показываться Эдварду в таком виде!
Она сдернула с плеч Джейми измазанный в крови плащ, осторожно, боясь запачкаться, сложила его и бросила в стоящую рядом повозку. Затем попыталась пригладить кузине волосы и заправить в прическу выбившиеся пряди – но легче было расплести косы и заплести заново.
– Кузина, ты провела на конюшне целый день!
Плащ у тебя весь в крови, а глаза красные, как будто ты плакала. Почему ты так волнуешься об этом человеке?
Джейми почувствовала, что заливается краской, и закрыла лицо руками, от души радуясь, что Мэри сейчас стоит сзади.
– Из-за меня его страшно избили в замке Норвич, – выдавила она наконец. Господи, только бы Эдвард не заметил, в каком она состоянии!
– Ну вот, сейчас ты хоть на человека похожа! – Мэри окинула кузину критическим взглядом. – Поправь юбки.
Джейми схватила подругу за руку:
– Пойдем, Мэри! Скорее идем отсюда!
Джейми потащила кузину прочь от конюшен по дороге, ведущей к главному зданию. По правую руку от дороги за высоким забором находились огороды, по левую – сады с цветочными клумбами. Влево уходила тропинка, ведущая к «сокольему домику»: туда и свернула Джейми. Она любила охотиться и немало времени проводила с соколами, двое из которых, подаренные герцогу самим королем, считались лучшими в Англии.
Через несколько секунд показалась стена, огораживающая «владения» сокольничего Эвана. Сам Эван сидел посреди широкого двора и наблюдал, как его старший сын свежует кроликов – сегодняшний обед для Эвановых подопечных. Сами соколы – мощные темноперые хищники, стреноженные и накрытые колпачками, – сидели на высоких шестах, ожидая кормежки.
Эван поднялся и, сняв шапку, приветствовал девушек поклоном. При виде Джейми на лице его заиграла улыбка.
– Эван, как себя чувствует твоя жена? – поинтересовалась Джейми.
– Можно сказать, ей малость не по себе, госпожа. Да и чего другого ждать, если она со дня на день разрешится? Да, она просила поблагодарить за то, что вы распорядились присылать ей еду из кухни. Самой-то ей уже ходить невмоготу, вас просто как будто бог прислал ей на помощь.
– Не стоит благодарности, – рассеянно ответила Джейми, поглаживая сокола.
– А по-моему, стоит. А вы, госпожа, сегодня пропустили чудную охоту. – Эван кивнул в сторону своих питомцев. – Его светлость оставался дома, но кое-кто из молодых джентльменов славно повеселился!
– Я уверена, лорду Эдварду охота тоже пришлась по душе.
– Нет, госпожа, – покачал головой сокольничий. – Его милость весь день не показывался.
Джейми вздохнула с облегчением.
– Это и есть ваша добыча? – спросила она, указывая на кроликов.
– Да, госпожа, взяли их в лесу сегодня утром. Мои молодцы, стоит только снять с них колпачки, летят прямиком на зверя и убивают с одного удара – не зря я с ними возился! Не хотите их покормить, госпожа?
Он протянул ей несколько кусков мяса, но Джейми покачала головой:
– Нет, Эван, спасибо, не сегодня. Я очень устала после работы в саду. Может быть, завтра.
Мэри изумленно расширила глаза. Подавив улыбку, Джейми подхватила кузину под локоть и повела прочь.
– Что ты затеяла, Джейми Макферсон?! – воскликнула Мэри, стараясь приноровиться к широкому шагу подруги. Перед ними открылись ворота сада. Дорогу девушкам пересекли двое слуг: они, очевидно, куда-то спешили.
– Мэри, не бросай меня! – Джейми остановилась перед воротами и взглянула кузине в лицо. – Что бы ни говорил Эдвард, обещай, что не оставишь меня с ним наедине! Обещай!
– Да что с тобой? Никогда раньше ты не боялась Эдварда!
Джейми молча отвернулась и взялась за створку ворот. Мэри схватила ее за локоть:
– Джейми!
Джейми покраснела и слегка покачала головой. Затем, глядя кузине в глаза, попросила:
– Пожалуйста, Мэри, не оставляй меня!
После некоторого колебания белокурая красавица кивнула.
Джейми отправилась в сад. Мэри на секунду задержалась у ворот, затем последовала за ней. Остановившись посреди ухоженного сада, Джейми прикрыла глаза ладонью, защищаясь от ярких лучей клонящегося к западу солнца, вглядываясь в даль в поисках Эдварда. Действительно, в дальнем конце тропинки, в тени подстриженных кустов, показался широкоплечий человек в богатой одежде. У кустов работали с полдюжины садовников.
Увидев молодого рыцаря, они дружно выпрямились и начали кланяться. Джейми поняла, что Эдвард их расспрашивает – не составляло труда догадаться о чем.
Схватив Мэри за руку, Джейми потащила ее на круглую насыпь, откуда открывался вид на весь сад. Не успели девушки усесться на деревянную скамью, как садовник обернулся и указал пальцем в их сторону. Джейми сделала вид, что любуется пейзажем. «Пока все идет как надо», – подумала она.
– Мэри, не смотри на него! – приказала Джейми.
Над головами у девушек, щебеча, промчалась пара ласточек, и Джейми заставила себя следить за их полетом, пока они не скрылись вдали.
Тишину прервал дрожащий голосок Мэри:
– Джейми, только не проси меня лгать! Ты знаешь, я не умею. У меня просто не получается! О, святая Агнесса, он идет! – В голосе ее послышались панические нотки. – Может быть, мне лучше уйти…
Джейми с силой сжала руку Мэри, удерживая ее на месте. Эдвард приближался.
– Просто сиди рядом, – тихо, но твердо сказала Джейми. – Говорить буду я.
– Но, Джейми, а если он меня о чем-нибудь спросит? – задыхаясь от страха, пролепетала девушка. – Что мне ответить?
– Ради бога, представь, что это игра! Ничего страшного. – Джейми помолчала, вглядываясь в растерянное лицо подруги. – Мэри, я просто не готова разговаривать с ним наедине. Но, поверь, мы с тобой не делаем ничего дурного. Так что успокойся и перестань терзать себя.
– Постараюсь, – покорно кивнула Мэри. – Но я все-таки не понимаю, что на тебя нашло!