Кольм тут же повернул к хижине. Пленников повели следом за ним.

До хижины оставалось еще несколько шагов, когда внимание Кассандры привлек странный звук. Но еще до того, как она поняла, что это жужжат мухи, в нос ударил сильный запах разложения.

А потом она увидела пару. Мужчину и женщину.

К горлу мгновенно подступила тошнота. Она закрыла глаза и отвернулась, изо всех сил сопротивляясь позыву к рвоте. Голова закружилась, ноги подкосились, и Кассандра, наверное, бы упала, если бы ее не поддержал отец.

Дело было даже не в том, что люди умерли, похоже, пару дней назад. И не в том, что они умерли в объятиях друг друга.

Самым страшным было то, что случилось с ними после смерти. В том, что сделали с их лицами птицы и прочая живность.

Запах, мухи, птицы, крабы…

Всего этого оказалось для нее слишком много. Она упала на колени и закричала. Но и крик не помог — в ушах у нее стояло отвратительное, неумолчное, монотонное жужжание…

И Кассандра, потеряв сознание, упала на песок.

Логан и Ред наблюдали за прибытием пиратов, укрывшись в высоких зарослях кокколобы, примерно на середине пути между хижиной и озером. Раскидистые ветви и плотные зеленые листья позволяли оставаться незамеченными и в то же время видеть все, что происходит на берегу.

Ред заметила, как изменилось его лицо, когда из очередной шлюпки вышли на берег молодая женщина и старик. Прежде чем с губ Логана сорвалось знакомое имя, она уже поняла, что это Кассандра и ее отец, лорд Беттани.

Время как будто застыло.

Первоначальный план Логана сводился к следующему. Подождать, пока пираты высадятся на берег и напьются — для этого он оставил на видном месте бочонок с остатками рома, — завладеть шлюпкой и, приведя в негодность остальные, отправиться к кораблю, чтобы попытаться его захватить. Рискованно? Несомненно. Но возможно. Они не сомневались, что на корабле останется не больше полудюжины человек, которых вполне можно застать врасплох под прикрытием ночи.

Но теперь, увидев его лицо, Ред поняла — все изменилось.

Изменилось в тот момент, когда лорд Беттани и Кассандра ступили на берег.

Ред знала, они оказались в этих водах, потому что пытались найти и спасти Логана. Знала, что и он думает о том же. Женщина, которую он любил — пусть даже она и не была его невестой, — оказалась из — за него в ужасном положении.

Расстояние не позволяло рассмотреть черты лица леди Кассандры, и Ред понимала, что обстоятельства слишком серьезны, чтобы тратить время на размышления и сомнения.

И все же сердце сжалось.

Логан не обманывал. Кассандра действительно была прекрасна. Молодая женщина держалась с истинно королевским достоинством, в ее движениях и осанке ощущалось прирожденное благородство.

А потом Ред увидела, как Кассандра, приблизившись к хижине, остановилась в ужасе перед открывшейся ей жуткой картиной, упала на колени и закричала.

Лорд Беттани первым оказался рядом с дочерью и, подхватив ее на руки, заслонил собой страшную картину, видеть которую Кассандра уже не могла, поскольку потеряла сознание.

Боль, словно от удара ножом, пронзила сердце Ред.

«Вот так же любил бы меня мой отец», — подумала она и стиснула зубы. Мир такой, какой есть, и ее отец давным — давно умер от руки человека, который захватил теперь в плен вот этих двоих людей. И только одному Богу известно, что сделал он с теми, кто сопровождал лорда и его дочь.

«Нет, — возразила себе Ред. — Ты прекрасно знаешь, как обошелся с ними Блэр Кольм. Ты знаешь, потому что уже видела его в похожих ситуациях. Он всех их убил».

Она не могла только смотреть. Выскочить, добежать до хижины, вонзить нож в его черное сердце. Если повезет, может быть, ее не успеют остановить, а когда он будет мертв…

Ред даже привстала, но Логан положил руку ей на плечо. В его глазах она увидела понимание и предупреждение.

— Нет, — прошептал он.

Она кивком указала на Кассандру.

— Знаю, — негромко сказал он. — Я что — нибудь придумаю.

— Но…

— Пока только наблюдаем.

Ред ничего не сказала. Только повернулась к хижине.

Блэр Кольм, мельком взглянув на Кассандру, рассмеялся и снисходительно покачал головой:

— Женщины… такие нежные создания.

— Мы обыскали весь остров, — доложил невысокий, плотный малый. — Никаких следов Реда Роберта, хотя какой — то корабль поблизости разбился. Эти двое, наверное, с него и спаслись. Других мы не нашли.

— Есть что — нибудь ценное?

— Немного.

— Заберите продукты, потом поищем воду.

— А что же с ними? — Лорд Беттани указал на мертвецов.

— Что с ними? — усмехнулся Блэр Кольм. — Они умерли.

— Их нужно похоронить.

— Неужели?

— Я вижу здесь лопату. Если никто из вашей команды не в состоянии выкопать могилу, я сам это сделаю.

Блэр Кольм пожал плечами:

— Мой дорогой лорд Беттани. Боюсь, такая работа не для вас. Еще надорветесь… Билли, возьми Виктора и выкопайте могилу. Нейтан, бери остальных. Пройдите по берегу, соберите все ценное.

— Моей дочери нужна вода, — заявил лорд Беттани.

— Вы двое. — Блэр ткнул пальцем в двух матросов. — Найдите пресную воду.

Логан все еще держал Ред за руку. Поймав ее вопросительный взгляд, он чуть заметно кивнул, как бы говоря, что укрытие надежное и что наблюдение можно продолжить.

Тем временем несколько пиратов уже исчезли за деревьями, а потом вдруг появились в дюжине шагов от укрытия, направляясь к источнику. Почти сразу же один из них вернулся с приятным известием, что пресная вода есть.

Ред посмотрела на Логана — он покачал головой. Она так и не поняла, почему он против — то ли не хочет проливать кровь, то ли считает, что нужно дождаться более подходящего момента.

В любом случае Логан оказался прав, потому что через считанные секунды у озера уже собралось с десяток пиратов, некоторые из которых бросались в воду не только в одежде, но и в сапогах.

Ред уже жалела, что они не выбрались из убежища раньше. Пираты явно не спешили уходить, и им с Логаном ничего не оставалось, как только набраться терпения, затаиться и ждать. Еще недавно она высмеивала его за недостаток страсти в стремлении к мести, но теперь видела, что ошибалась, сомневаясь в твердости его намерений. Сегодня в глазах Логана было что — то, чего она не видела раньше.

И дело было не только в том, что лорд Беттани и Кассандра оказались пленниками Блэра Кольма. Она сердцем чувствовала, его чувства глубже. Он научился терпению, и у него была своя стратегия.

Но какие бы планы Логан ни составлял раньше, теперь игра изменилась. И Ред знала, он скорее умрет, чем допустит, чтобы пострадали Кассандра и ее отец.

— Эй, Нейтан, а я только сейчас разглядел, какая уж у тебя гнусная рожа! — крикнул кто — то из пиратов.

— А я, Билли Бонс, только сейчас понял, чем же от тебя воняет! — отозвался тот, кого назвали Нейтаном.

Присмотревшись, Ред увидела, что он смывает кровь. Сомнений в том, что случилось с экипажем корабля лорда Беттани, теперь не осталось.

— Повезло нам с этим островом, — сказал кто — то.

— Повезло, да не очень, — проворчал Билли Бонс. — Капитан надеялся, что пташка Реда Роберта не выдержала шторма. Он даже думал, что найдет здесь его сокровища. А вместо этого нам достались только безделушки.

— Неплохо бы здесь задержаться, осмотреться получше. — Нейтан огляделся. — Подходящее местечко, чтобы припрятать золотишко, а?

— Только вот мы не единственные, кто знает про остров, — усмехнулся Билли.

— Да, кое — кому про него известно. Вот будет досада, если кто — то откопает то, что мы припрячем, — заметил пират со стеклянным глазом.

— Больше мы нигде задерживаться не станем, — сказал Билли. — Капитан знает, что Ред Роберт объявил на него охоту, и теперь хочет выяснить, кто этот смельчак и что ему надо. Похоже, не успокоится, пока не увидит его мертвым. На Нью — Провиденсе заплатил целое состояние одному типу, чтобы тот прикончил Реда.

— Да только у тех придурков ничего не вышло, — ухмыльнулся одноглазый.

— Рано или поздно мы сами его найдем, — уверенно сказал Нейтан. — Вот тогда и позабавимся. Капитан обещал устроить ему медленную смерть. Сначала вырежет язык, потом переломает коленные чашечки и отстрелит яйца. И оставит подыхать.