Наставив Тристана на путь истинный, Джо нашел магазин миссис Уингейт и спросил, нельзя ли снять комнату в ее доме.

Она оказалась высокой элегантной дамой, вовсе не в его вкусе, оглядела Джо с головы до ног и сказала, что у нее нет свободных комнат.

Когда он объяснил, кем приходится Джессе, миссис Уингейт смягчилась. Но в магазине было несколько посетителей, так что он спросил, нельзя ли осмотреть дом.

Та поколебалась.

– Я слышал, что вам нужно кое-что отремонтировать.

Тут миссис Уингейт сдалась и нарисовала карту.

– Позвоню Люси и скажу, что вы приедете, – решила она, снова оглядывая Джо.

Ему был знаком этот взгляд. Дамы вроде нее не хотели бы встретить в темную пору мужчин, подобных ему.

Он не торопясь вел машину по Олдредж-роуд к большому старому зданию миссис Уингейт. Джо всерьез боялся встречи с Люси. У него было чувство, что она ему понравится. Но что, если он неверно понял все, услышанное о ней, и она так же чванлива, как миссис Уингейт? Та смотрела на Джо как на рабочего, пытавшегося вломиться в дом с парадного входа. Если Люси тоже посмотрит на него так…

– Поеду в мотель, – решил он.

Дом, как и писала Джесса, был огромным и окружен прекрасным садом. Конечно, кое-где действительно требовался ремонт, но здание было в хорошем состоянии.

Джо вынул старый чемодан, набрал в грудь воздуха и вошел. Внутри дом оказался настолько похожим на домик Барби, что он почувствовал, будто оказался в гареме. Только вот шейх – точно не он.

Секунду он постоял у подножия лестницы и прислушался. Как и писала Джесса, до него доносилось жужжание швейной машины. Просто бальзам для ушей человека вроде него, который всю жизнь провел среди инструментов.

Джо медленно поднялся по лестнице и едва ступил на площадку, как в него врезалась хорошенькая женщина с охапкой чего-то, похожего на платья для маленьких ангелочков. Столкновение было таким сильным, что она отскочила бы от его груди и свалилась на пол, если бы Джо вовремя не схватил ее за руку. Он был рад увидеть, что у нее сильные ноги, хорошие рефлексы, и что она очень гибкая. Вскочила так быстро, что ее мягкая грудь прижалась к твердому торсу Джо.

На какой-то момент время остановилось. Они смотрели друг другу в глаза и знали. Просто знали.

– Полагаю, вы Джо, и я нуждаюсь в вашей помощи, – пробормотала Люси, отступая. – Гарри раскапризничался, а ножка стола шатается, и мне нужно помочь разрезать ткань. Поставьте чемодан сюда и идите за мной.

Она нагнулась, чтобы собрать маленькие белые платья. Джо откровенно восхищался ее стройной, упругой фигурой.

Она остановилась у двери.

– Пойдем. У нас не так много времени.

Люси исчезла в комнате. И тут до Джо дошло, что они с сыном похожи больше, чем он думал.

– Обожаю женщин, которые любят командовать, – сказал он вслух и пошел за Люси в швейную мастерскую.

Глава 5

Ким была в магазине. Показывала сделанные прошлым летом кольца молодой женатой паре. Они приехали в город всего на день и все твердили, какой «странный» этот Эдилин. Ким только улыбалась. Тесс, жена ее кузена, всегда говорила, что нужно поставить на въезде в город табличку с надписью «Мы не странные!»

Ким пыталась сосредоточиться на парочке, которая, как она была уверена, купит что-то недорогое.

– Какое вам больше всего нравится? – спросила девушка, глядя на поднос, где лежало шесть колец.

Ким хотелось сказать правду. Что ей нравятся все, потому что сделаны по собственному дизайну.

– Это зависит от того, что нравится вам. Но я думаю…

Послышался стук двери, и она услышала, как Карла втянула в себя воздух. Верный признак того, что она вышла на охоту за мужчиной.

Подняв голову, Ким увидела Трэвиса. На нем была темно-зеленая рубашка и джинсы. Волосы блестели, глаза сверкали. Аура силы и мужественности словно окружала его.

– Я влюбилась, – выдохнула Карла, становясь рядом с Ким, но поскольку Трэвис смотрел только на Ким, добавила: – Пожалуйста, скажи, что это твой родственник и все остальные женщины имеют на него равные права.

Ким, не отвечая, посмотрела на парочку. Но девушка уставилась на Трэвиса, а ее молодой муж недовольно хмурился. Все. Покупка сорвалась.

Трэвис подошел ближе и взглянул на молодую женщину. Та улыбнулась. Он ответил на улыбку.

– Думаю, нам пора, – заявил молодой человек, но жена его проигнорировала.

– Я вижу вас в аквамаринах, – сказал Трэвис тоном, какого раньше Ким от него не слышала. Мягкий. Вкрадчивый. Почти нежный.

– Правда? – спросила женщина голосом четырнадцатилетней девочки.

– С такими глазами? Что же вам еще носить?

Молодая женщина не отличалась красотой, а глаза вообще были невыразительно карими. С другой стороны, кольцо, которое Трэвис подвинул ей, было одним из самых дорогих в магазине.

– Я никогда не думала о том, чтобы носить аквамарины.

Повернувшись, она кокетливо захлопала глазами в сторону мужа.

– Что ты думаешь, милый?

Прежде чем молодой человек успел ответить, Тристан перегнулся через прилавок, так что его торс оказался прямо перед глазами девушки.

– Но если хотите что-то подешевле, возьмите эти кольца с маленькими кусочками янтаря. Конечно, они так не сверкают, но на состоянии финансов это сильно не отразится.

Женщина смотрела на шею Трэвиса, на то место, где волосы завивались на золотистой коже. Она, похоже, находилась в трансе. А когда подняла руку, словно намереваясь коснуться его волос, муж наклонился совсем близко. Трэвис отступил.

– Мы возьмем это кольцо и серьги тоже, – заявил мужчина, показав на аквамарины.

– Хороший выбор, – похвалил Трэвис, улыбаясь Ким.

Ей очень хотелось поблагодарить, но одновременно было противно то, что он сейчас сделал.

– Готова идти на ленч? – спросил он Ким.

Она кивком велела Карле записать продажу в бухгалтерскую книгу и прошла за дальний прилавок. Трэвис пошел за ней.

– Сейчас всего десять утра, – сухо заметила она. – Не время идти на ленч.

– Злишься на меня?

– Конечно, нет, – отрезала Ким, вынимая поднос с браслетами и принимаясь их раскладывать.

Трэвис поднял один и поднес к свету.

– Мило.

Браслет, несмотря на самый маленький размер, выглядел очень изысканно, а камни были лучшего качества. Кроме того, он был самым дорогим в магазине.

Она отобрала браслет у Трэвиса.

– Похоже, ты кое-что усвоил насчет драгоценностей.

– У меня большой опыт, – заверил он, наклонившись к ней. – Мне нужно кое-что тебе сказать. Поэтому пойдем куда-нибудь на ленч.

– Трэвис, у меня работа. Я не могу приходить и уходить по твоему капризу.

Он глянул на жадно смотревшую на них Карлу.

– Она вполне может обо всем позаботиться.

Ким понизила голос:

– Прекрати флиртовать с женщинами в моем магазине!

– Тогда пойдем со мной.

– Где был сегодня утром?

Он мгновенно стал серьезным.

– Я встал в пять, поехал в заповедник на пробежку. А когда вернулся, ты уже ушла на работу. Спасибо, что волнуешься за меня.

– Я не волнуюсь, – бросила она, запирая стеклянную витрину. Он продолжал улыбаться. – Ладно, я волновалась. Судя по тому, как ты водишь машину, вполне мог сорваться со склона, и никто бы тебя никогда не нашел.

– Прости, – сказал он, действительно приняв покаянный вид. – Я не привык предупреждать, куда еду или когда вернусь.

Он поколебался.

– Собственно говоря, никому до этого нет дела.

Можешь пойти со мной? Сейчас?

Темные глаза умоляли, звали. Она сдалась. Подошла к Карле и попросила присмотреть за магазином.

Та спряталась за прилавком и жестом попросила Ким сделать то же самое.

– Кто он? Где ты его нашла? Именно потому удрала в воскресенье? Дэйв знает о нем?

Ким встала.

– А он знает о Дэйве? – спросила Карла, не поднимаясь.

Ким закатила глаза, взяла сумочку из задней комнаты и вышла из магазина вместе с Трэвисом.

Перед ними лежал весь городок. Две площади, одна с гигантским дубом в центре.

– Посидим? – спросил Трэвис, кивком показав на скамьи под деревом. Он бросил свои залихватские замашки, перестал флиртовать и стал прежним Трэвисом, которого она знала.

Движение вовсе не было оживленным. Они перешли дорогу, и он вежливо дождался, пока она сядет, после чего сел сам.

– Славный у тебя магазин. Может, как-нибудь, когда не будет посетителей, ты все мне покажешь?