– Я так испугалась, – шмыгнула она носом. – Только и думала о том, что сын останется без матери. Он бы никогда не оправился после такого удара. И я разрушила бы всю его жизнь из-за собственной глупости. Правда ведь ужасно глупо с моей стороны карабкаться туда каждое воскресное утро?

– Глупее некуда, – подтвердил Рассел, продолжая прижимать ее к себе. И вдруг вспомнил, что отец послал его на Старую Мельницу именно в воскресенье утром!

– Поклянитесь, что больше никогда этого не сделаете!

– Но это все, что у меня есть! – воскликнула она, отстраняясь. – Старая, прогнившая, почти рухнувшая гора камней и дерева – все мои владения. Мое жалованье едва оплачивает расходы…

– Я помогу вам.

– Что?!

Она вытерла глаза и уставилась на Рассела.

– Я останусь в Джейнс-Крик и помогу вам.

– Вы не можете! Я вас не знаю. Даже вашего имени.

– Ох, простите. Рассел Пендергаст. Мне двадцать восемь лет, и мой отец – Рэндалл Максвелл.

– Это не тот…

– Да! Суперважная шишка этого мира. Но думаю, он вполне…

Расселу оставалось только гадать, послал ли его отец сюда специально?

– Моя мать на него работает. Вернее, на моего брата. Но он собирается перебраться в Эдилин, да и моя мать хочет здесь жить. Где ваш сын?

– В воскресной школе. Одна женщина, с которой я работаю, водит его туда, чтобы я могла пару часов провести здесь. Но думаю, мне нужно больше пары часов в неделю, верно?

– Нужны месяцы, много техники и материалов и по крайней мере дюжина рабочих.

– Или работниц, – вздохнула Кларисса.

Он улыбнулся.

– Верно. А где работаете вы?

– Догадайтесь.

– У доктора? В больнице? В месте, связанном с медициной.

– Похоже, вы можете похвастаться не только смазливым лицом, – выпалила она и покраснела. – Я не хотела…

Рассел покачал головой.

– Скажите, где можно купить рубашку? Я не хочу возвращаться в гостиницу в таком виде. Да. И завтрак тоже. У меня во рту все утро ни крошки не было, и я ужасно голоден.

– Я… – замялась Кларисса. – На чердаке есть коробка с одеждой отца. Он почти такого же роста, как вы. Я могу бросить рубашку в стиральную машину, а пока сделаю вам гору бекона с яйцами.

– Когда ваш сын возвращается домой? – тихо спросил Рассел.

– Около одиннадцати.

– Я хотел бы с ним познакомиться.

– А я хотела бы познакомить его с вами.

Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, и, кажется, понимание между ними могло бы стать началом чего-то настоящего. Постоянного.

Рассел первым прервал молчание:

– Не хотите вместе с Джейми в час дня поехать со мной на пикник? Уверен, что там будут горы еды, и я сумею найти развлечение для Джейми.

Его глаза говорили, как сильно он хотел, чтобы она пошла с ним.

– Думаю, нам обоим это понравится.

– Класс! – воскликнул Рассел, вставая. Но при этом потянул спину и сморщился от боли.

Кларисса снова обняла его за талию, чтобы помочь.

– Я готов вечно оставаться в этом состоянии, – признался он, обхватив ее плечи. – Так что любит Джейми? Воздушные шары? Животных? Акробатов?

– Пожарные машины. Чем больше, чем краснее, тем лучше.

– Значит, пожарные машины, – кивнул Рассел.

– Пойду приведу свою машину. Стойте здесь и старайтесь не шевелиться, – приказала Кларисса.

– Да, мэм, – браво сказал Рассел.

Как только она исчезла из виду, он послал матери эсэмэску:

«Привезу с собой пятилетнего мальчика. Он любит пожарные машины. Намерен жениться на его матери. Р.».

Глава 17

Выехав на красивую, окруженную деревьями лужайку, предназначенную для пикника, Трэвис первым делом стал высматривать джип Рассела, но его здесь не было. Зато он увидел ярко-красную пожарную машину и, похоже, всю пожарную команду, состоявшую из мужчин и женщин в полной экипировке. Они стояли кружком, болтали, смеялись и щедро накладывали себе еду, которая явно была здесь в изобилии.

– И что все это значит? – спросила Ким.

– Понятия не имею, но, полагаю, па планирует фейерверки.

Глядя на идиллическое окружение, Ким украдкой вздохнула. Все совсем не похоже на то, чего она боялась. Никакого пышного собрания в модных костюмах, никаких официантов в белых перчатках, разливавших шампанское в хрустальные бокалы.

Вместо всего этого на траве, под большим черным каштаном, была расстелена ткань в красно-белую клетку. Сбоку стояло с полдюжины красных кулеров. Все, как полагается на обычном пикнике.

Единственной странностью была пожарная команда.

– Не такого я ожидала, – удивилась Ким.

– Я тоже, – согласился Трэвис.

В этот момент подъехала Пенни, поспешно вышла из взятого напрокат автомобиля и подбежала к ним.

– Рассел здесь? – спросила она, нагнувшись к окну Трэвиса.

– Я его не видела. Что…

Он осекся, когда Пенни направилась к пожарным машинам.

– Может, что-то стряслось? – спросила Ким.

Трэвис наблюдал в боковое зеркало, как Пенни быстро переходит от одного человека к другому.

– Никогда раньше не видел, чтобы она теряла самообладание, – удивился он. – Как-то в офисе работали два заклятых врага. Мы с отцом уже боялись, что начнется перестрелка. Но Пенни настолько ловко давала им поручения, что они так и не увиделись друг с другом. И спасла мультимиллионную сделку.

– Во всяком случае, выглядит она расстроенной.

– Интересно, – хмыкнул Трэвис. – Ты действительно хочешь пойти на этот пикник? Я уверен, что отец… Господи Боже мой!

Ким выглянула в окно и увидела подъезжавшую машину.

– Это…

– Так и есть. Это Джо Лейтон и мама.

Трэвис понизил голос:

– Вот и говори о заклятых врагах…

– Твоя ма и миссис Пендергаст.

Ким бессильно обмякла на сиденье.

– У меня предложение. Не слишком умное, но, может, ты его обдумаешь? Что, если мы уедем прямо сейчас и отправимся в Эдилин? Миссис Пендергаст пришлет нам одежду. Или купим новую. Как тебе такое?

– Мне нравится такой способ решения проблем, – кивнул Трэвис, включая зажигание.

Но Джо Лейтон успел загородить дорогу своим большим телом.

– Может, вспомнишь свое прошлое гонщика? Ты сумеешь его объехать? – спросила Ким.

– Он слишком велик. Повредит машину. Давай вылезем с твоей стороны и пробежим лесом. Может, сумеем смыться.

Но Джо оказался слишком для них проворен. Он стоял у двери Трэвиса, и не успел тот оглянуться, как ключ зажигания оказался в его руке.

– Давайте, трусы, выходите и присоединяйтесь к нам.

Он открыт дверь.

Трэвис стиснул руку Ким и закатил глаза:

– Дай мне сил.

Ким вышла со своей стороны и отступила, чтобы лучше рассмотреть Люси, прелестную маленькую женщину, которая подошла к Джо. Он был так велик, что она могла спрятаться за ним.

Ким не терпелось увидеть женщину, которая так успешно скрывалась от нее целых четыре года. Когда Люси вышла вперед и встала на цыпочки, чтобы обнять сына, Ким подумала, что на ее месте сделала бы то же самое.

Каждая минута, проведенная в детстве с Трэвисом, была навсегда выжжена в ее памяти. Вместе с лицом Люси. Если бы Ким увидела ее в Эдилине, наверняка сделала бы то, чего опасалась Люси, и рассказала всем, кто она такая. Люси была единственной ниточкой, ведущей к Трэвису, способ его найти, и Ким думала бы только об этом. Не о последствиях.

Глаза Люси и Ким встретились. Во взглядах обеих женщин была просьба о прощении.

– Ким, – начала Люси, – я не хотела…

– Все в порядке. Уверена, мама сказала вам, что я обязательно проболтаюсь. И так оно и вышло бы. Я так хотела найти Трэвиса, что продала бы собственную мать в рабство.

– Судя по тому, что я о ней слышала, она вполне смогла бы со всем справиться, – заметила Люси. Обе рассмеялись.

– Но теперь у тебя и Трэвиса все хорошо? – тихо спросила Люси. Трэвис с Джо стояли в нескольких шагах.

– Да, очень. А как насчет вас и мистера Лейтона?

Люси счастливо вздохнула:

– Прекрасно, когда тебя любят, верно?

– Лучше некуда. Не будет с моей стороны невежливым спросить, как продвигаются дела с разводом?

Люси бросила взгляд на Джо и Трэвиса и подалась вперед.

– Рэндалл согласился на мирный развод, – прошептала она. – Никакой войны. Все по справедливости. Я сказала ему, что не хочу появления Трэвиса в суде. Вы двое давно заслужили право проводить как можно больше времени вместе.