Идея об открытых забралах принадлежала Ангусу – не хватало еще упорно сражаться целый день напролет, чтобы потом проиграть Брюсу в состязании, если тому вдруг вздумается вызвать его. Дункан будет пребывать в полной уверенности, что сражается с Брюсом, а на самом деле ему подсунут кого-нибудь из его людей, не принимавших участия в турнире, а потому полного сил и энергии. У Брюса действительно имелось несколько человек, которые могли оказаться достойными соперниками.
– Согласен, – кивнул Брюс и поднял свой кубок. У обоих после этих переговоров в горле пересохло. – А теперь, может быть, вернемся к дамам?
– Почему бы нет?
Они встали, и Брюс, смеясь, проговорил:
– Неплохо мы с тобой пообщались, друг! – Он с силой стукнул Дункана по левому плечу.
Дункану пришлось призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы устоять на ногах и не рухнуть на колени. Черт бы побрал этого подонка! Без сомнения, Брюс знал о его ранении.
С трудом выдавив из себя улыбку, Дункан от всей души понадеялся, что не побледнел. Спину и левую руку пронзила такая острая боль, что, будь у него сейчас при себе кинжал, он бы с радостью вонзил его до самой рукоятки в Брюса, а потом повернул три раза.
Когда они вошли в зал, Дункан тотчас же увидел, что все присутствующие собрались вокруг Бет: кто-то сидел на стульях, кто-то на полу, а кто-то, как Ангус, у которого в глазах блестели слезы, стоял, прислонившись к стене. Очевидно, услышав шаги Дункана, Ангус выпрямился и отчаянно заморгал, потом кивнул и постучал себя кулаком по груди. Сигнал другу подтверждал то, что все идет хорошо.
Немного успокоившись, Дункан с любопытством взглянул на Бет. Интересно, что за рассказ позволил ей завладеть всеобщим вниманием. Ангус, похоже, оказался не единственным, кого тронул ее рассказ.
Неожиданно рядом с Бет он заметил Рейчел и, подойдя ближе, услышал:
– Оставшись наедине с бедной мертвой Элизабет, старая карга… – повествовала Бет, но тут ее перебила Рейчел:
– Старая мерзкая пьянчужка…
– …разомкнула пальцы девушки и обнаружила ценный медальон, – продолжила Бет.
– А она отдала его мистеру Бамблу, миледи, чтобы сирота смог отыскать свой клан?
Улыбнувшись мальчугану, стоявшему рядом с ней с покрасневшим от волнения лицом, Бет потрепала его по рыжим кудрям:
– Нет, малыш. Карга украла медальон, пока никто его не увидел. А поскольку они не знали, к какому клану принадлежит мальчик, мистер Бамбл окрестил его Оливером Твистом.
Интересно, во всех ли историях, которые рассказывает его жена, присутствуют исключительно сироты, подумал Дункан и, откашлявшись, чтобы привлечь к себе внимание, обратился к Бет:
– Миледи, не пора ли людям идти спать? Уже наверняка далеко за полночь.
И тут же в зале раздались возмущенные возгласы:
– Но она еще не закончила! Пожалуйста, миледи, расскажите, что стало с мальчиком!
Бет улыбнулась:
– Эта история длинная и займет много ночей. – Поднявшись, она положила руку на руку Дункана. – Обещаю, что продолжу ее завтра.
Ворча и зевая, члены клана начали расходиться. Накрыв руку Бет своей, Дункан почувствовал, что ее рука холодна как лед. Обеспокоенно нахмурившись, он приложил ладонь к ее лбу.
– Миледи, ты, часом, не заболела?
Взяв его под руку, Бет ответила:
– Нет, Дункан, просто испугалась. Я только что провела два часа, пытаясь занять твоих людей и рассказывая им полузабытые истории детства.
– Вот как? – Он окинул взглядом зал. Одни женщины, забрав своих изрядно набравшихся мужей и сонных детишек, направились к выходу, другие принялись убирать со стола. – Похоже, ты неплохо в этом преуспела.
Кивнув в сторону Брюса, который о чем-то оживленно разговаривал со своими людьми в дальнем конце зала, Бет спросила:
– Надеюсь, переговоры прошли успешно?
– Достаточно успешно, если учесть, что этот тип всегда все пытается обратить в свою пользу.
Несколько секунд Бет смотрела на Брюса. Она внезапно вспомнила о нападении на карету в ту ночь, когда из двадцать первого века попала в пятнадцатый. Даже Рейчел практически ничего ей об этом не рассказывала.
– Это его люди напали на карету, в которой я была?
Дункан кивнул:
– Они были не из его клана – просто наемные солдаты. И все они погибли в битве, так что мне некого спросить, чтобы получить нужные доказательства.
– Мне ужасно жаль, если мое появление вызвало досадный раскол… – Бет оборвала себя на полуслове, заметив, что люди Брюса начали разбредаться по залу парами. – Дункан? – Она с силой сжала его руку. – Они что, собираются здесь ночевать?
Дункан погладил ее по руке, проходя мимо семей, устраивающихся на ночлег.
– Да, но ты не волнуйся – у нас достаточно охраны. – Он поцеловал ее в лоб. – И потом, ты при желании прекрасно умеешь баррикадировать дверь твоей спальни.
– Тут вовсе не над чем шутить, – проворчала Бет, почти не разжимая губ, и кивнула какому-то ребенку, подбежавшему пожелать ей спокойной ночи. – Ты сам сказал, что считаешь этого человека убийцей.
Положение, по мнению Бет, осложнялось еще и тем, что в целях гостеприимства все оружие, находящееся в замке, было убрано подальше. Она представила себе, как, проснувшись – если ее, конечно, не убьют ночью, – спускается в зал и видит гору трупов.
Дункан погладил ее по руке:
– Многие и обо мне могли бы сказать то же.
Бет тяжело вздохнула. Если даже половина рассказов, которые она слышала за ужином, правда, одни могут назвать ее мужа кровожадным, другие корыстным, но убийцей – никто. Ей было прекрасно известно, что Дункан – человек чести и именно поэтому всегда держит и будет держать себя в руках. Чего, как она подозревала, нельзя сказать о человеке, которого Рейчел сейчас вела в спальню, предназначенную для почетных гостей, расположенную на третьем этаже.
Одна мысль о том, что Брюс окажется практически за стенкой, напрочь убивала у нее всякое желание заняться с Дунканом любовью.
Руки ее вновь начали покрываться потом. Бет машинально покрутила кольцо на левой руке, чтобы дать к коже доступ воздуха, и поняла, что сегодня вряд ли заснет.
– Миледи!
Бет обернулась: на нее в упор смотрели огромные карие глаза Флоры. «Как было бы хорошо отхватить ножницами ее длиннющие, как у кенгуру, ресницы», – подумала Бет и улыбнулась:
– Да, Флора?
– Мне очень жаль, что у меня до сих пор не было возможности поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь. Я очень вам признательна, потому что знаю: не многие поступили бы так же, как вы.
– Любой сделал бы на моем месте то же самое. Просто случайно я первая увидела, что вам необходима помощь.
– Нет, миледи. – Флора скосила глаза на Дункана, потом обвела взглядом комнату. – Боюсь… – Не договорив, она покачала головой и присела в реверансе: – Премного вам благодарна и всегда к вашим услугам. – Повернувшись, она пошла прочь.
– Ну, и что ты об этом думаешь, господин муж? – спросила Бет.
– Она все очень правильно сказала, – отозвался Дункан. – Но если бы я был на твоем месте, я бы никогда не стал ее спасать и пусть бы она задохнулась.
– Живодер! – Бет легонько стукнула его. – Даже в шутку не говори так!
Схватив ее руку, Дункан поднес ее к губам:
– Миледи, у меня еще есть кое-какие дела. Ты доберешься до спальни без меня?
– Да, но ты все же возвращайся поскорее. – От одной мысли о том, что она будет одна-одинешенька поблизости от врага, ей стало не по себе.
Дункан прошелся языком по сгибам ее пальцев.
– Твое нетерпение будет вознаграждено.
Бет изумленно уставилась на него. Она терзается беспокойством, боится, что, пока они будут спать, им перережут горло, а он думает о любовных утехах! Боже правый! Да если бы она знала, что Дункан думает не головой, а совсем другим местом, она бы никогда не согласилась отправиться с ним в сарай и уж тем более заниматься с ним любовью!
– Делай свои дела побыстрее, а потом пулей несись ко мне.
Когда он недоуменно вскинул брови, Бет воздела глаза к потолку и быстро пошла по направлению к спальне.
Вбежав в комнату, она первым делом скинула туфли с нелепыми, чересчур длинными носами, после чего опустилась на колени и, пошарив под кроватью, принялась вытаскивать тяжеленный меч Дункана. Что-то звякнуло, и из-под кровати выкатился кинжал, ножны и рукоятка которого были украшены драгоценными камнями – его Дункан носил лишь по торжественным случаям. Меч и кинжал – отлично! Бет с трудом взгромоздила оружие на кровать. И как это Дункан умудряется размахивать столь огромным мечом? Ей пришлось приложить всю свою силу лишь для того, чтобы поднять эту чертову штуковину!