– Мое имя не имеет значения, – холодно ответила она.

– Имеет, если вы хотите, чтобы его светлость вас приняли. Он не принимает посетителей, которые не желают назвать себя.

Джастин, который уже почти спустился по лестнице, вмешался.

– Все в порядке, Патни. Мы с этой леди действительно должны обсудить одно дело.

Услышав его голос, женщина подняла лицо. Джастин успел заметить, что ее брови удивленно приподнялись в ответ на его слова, но она промолчала.

Подойдя, он заметил, что темный локон выбился из-под шляпки и развевался у нежной щеки. Он с трудом подавил желание поправить его, а затем погладить ее щеку. Даже странно, до чего же сильно в нем было желание дотронуться до нее. Джастин изобразил на лице самую приветливую улыбку, на которую был способен. К его разочарованию, она не ответила на нее.

– Пожалуйста, пройдемте в гостиную, где мы сможем... э-э... поговорить без каких-либо помех.

Это было рассчитано, с одной стороны, как предупреждение Патни, а с другой стороны – как завуалированный намек Джине на то, что до того, как она уйдет, он бы хотел заняться с ней чем-то более приятным, чем просто разговоры.

Джастин почти ожидал, что она обидится на его намек. Вместо этого она прямо посмотрела ему в глаза и заметила совершенно спокойно, как о чем-то само собой разумеющемся:

– Да, учитывая тему нашего разговора, это, кажется, будет лучше всего.

Ее холодная, сдержанная манера сбила Джастина с толку. Он привык, что женщины ее круга, как бы опытны и расчетливы они ни были, всегда строят из себя скромниц и выказывают неуверенность в подобной ситуации. Будет ли она так же решительна и деловита, обсуждая свою цену? Или когда она окажется с ним в постели? Судя по выражению ее лица, она была настроена на решительный торг.

Но это совсем не значило, что ей удастся добиться своего.

Джастин придирчиво оглядел ее. Она мало соответствовала стандарту красоты, которого он обычно придерживался, выбирая своих любовниц. Но что-то в ней тем не менее покоряло его – уверенность, с которой она держалась, ее смеющиеся глаза, ее жизнерадостность. Или, возможно, ее ослепительная улыбка, которой она сегодня еще, к сожалению, не одарила его.

Джастин посмотрел на своего дворецкого. В первый раз на его памяти каменное, скучающее выражение с лица Патни исчезло, и он наблюдал за ними с живейшим интересом. «Да уж, у слуг сегодня будет, о чем потолковать за чашкой чая», – хмуро подумал Джастин.

– Патни, принесите нам бутылочку... – он прервался, не зная, что будет уместнее. Джастин никогда раньше не принимал у себя свою будущую любовницу. Это было просто не принято в обществе.

Он решил начать с шерри. Сам он не любил вина, но если его гостья выпьет стаканчик-другой, то переговоры будет вести намного легче. А когда они обсудят все условия соглашения, он прикажет подать бутылку французского шампанского, чтобы отметить это. Джастин нисколько не сомневался, что очень скоро они будут пить за их новый союз, а потом перейдут к приятной стороне дела.

– Принесите шерри, – распорядился он.

– Пожалуйста, если это для меня, то не надо, – сказала Джина. Пелерина подчеркивала зеленый оттенок ее глаз, отчего они казались скорее зелеными, чем карими. – Я не люблю шерри.

– Тогда что-то другое? – предложил Джастин.

– Ничего, спасибо.

Ее манеры, так же, как и голос, выдавали женщину хорошо воспитанную. Джастин задумался, не пришлось ли ей дойти до такой жизни из-за того, что легкомысленный отец или брат промотал все их семейное состояние.

Он вспомнил, как она отзывалась о чужих мужьях. Означало ли это, что ее подруги были замужними дамами, и из разговоров с ними она почерпнула свои познания?

– Проследите, чтобы нам не мешали, – приказал он Патни.

Взяв Джину за руку, он почувствовал, как она слегка вздрогнула от его прикосновения. Это доставило ему удовольствие, значит, она к нему неравнодушна.

Джастин стремился увидеть ее чудесную улыбку, от которой на щеках появлялись очаровательные ямочки и так сияли глаза. Надеясь вызвать эту улыбку, он широко улыбнулся ей, ведя ее наверх в гостиную, но ее лицо по-прежнему было серьезным. Джастину оставалось только наслаждаться исходящим от нее ароматом гардении. Он провел ее в гостиную, в которой бывал очень редко. Ее интерьер был выбран еще его матерью: тонкая лепнина на стенах и потолке, столики в стиле Людовика XV, изящные диванчики и кресла, обтянутые голубой с золотом парчой. Джастину гораздо больше нравилась библиотека с ее солидными дубовыми панелями и более массивной мебелью с кожаной обивкой.

Закрыв за собой дверь, он спросил:

– Почему вы не сказали дворецкому свое имя?

– Я боялась, что если вы его узнаете, то не захотите меня принять.

Это удивило Джастина, пока он не догадался, что полное имя Джины было ему неизвестно, а раз так, она действительно могла опасаться, что он откажется принять ее.

– О, но вы очень ошибаетесь, – мягко заметил он. – Нэнси Уайлд сказала мне, кто вы.

– Она вам сказала?!

Джина казалась настолько пораженной этим, что он удивленно спросил:

– А почему вас это так изумило?

– Я просто не могу поверить, что она все рассказала вам. Я просила ее никому ничего не говорить. Никак не ожидала, что Нэнси так подведет меня.

– Если быть честным, то все, что она сказала мне, это ваше имя. А об остальном я догадался.

– Просто поразительная проницательность! – Она казалась такой удивленной, что Джастин не знал, принимать ли это за комплимент или за оскорбление.

– Меня вообще никогда не считали тугодумом, – заметил он. «И тебе не помешало бы это запомнить!» – Нэнси отказалась сказать мне, где вы живете. Вот почему я вынужден был передать свое сообщение таким странным образом.

– Я как раз думала... – Она умолкла, потому что Джастин начал расстегивать ее плащ.

– Я вполне могу сама снять свою пелерину, милорд, – резко сказала она, тщетно пытаясь оттолкнуть его руки.

Он ответил ей своей самой обаятельной улыбкой.

– Но джентльмену всегда приятно поухаживать за леди, которой он восхищается.

– Вы восхищаетесь мной? – Гостья явно не могла поверить своим ушам.

Джастин никак не мог понять, почему его слова так изумили ее.

– Несмотря на мой длинный острый нос? – едко поинтересовалась гостья.

Он непонимающе посмотрел на нее, совершенно сбитый с толку.

Джина имела самый очаровательный курносый носик, который Джастин когда-либо видел. Он превосходно подходил к ее личику эльфа.

– Тот, кто сказал вам это, был, должно быть, слеп, – любезно заметил он. – Ваш носик просто очарователен.

Она хотела что-то сказать, но передумала, не найдя подходящих слов.

Джастин повесил ее плащ на спинку кресла и указал рукой на диван.

– Пожалуйста, садитесь.

На диванчике легко можно было уместиться вдвоем, как и рассчитывал Джастин. Но Джина села посередине, явно давая понять, чтобы он занял кресло напротив нее.

Ей пора усвоить, что он не тот человек, которого можно держать на расстоянии. И он бесцеремонно втиснулся рядом с ней на диван. На какой-то миг его тело прижалось к ее нежным округлостям.

Джина поспешно отодвинулась как можно дальше, как будто его близость обожгла ее. Его тело тоже со всей страстью отозвалось на это прикосновение, что немало удивило Джастина. Он повернулся к ней и развязал зеленую атласную ленту ее шляпки, говоря при этом:

– Ваша шляпка прелестна, но мне больше нравится смотреть на ваши прекрасные волосы.

Джина схватила его за руки, намереваясь помешать его действиям. Их взгляды встретились. На какую-то долю секунды они оба застыли, словно окаменели. Но вот глаза Джины раскрылись шире и стали излучать нежность и теплоту. Не отдавая себе отчета в том, что делает, она провела язычком по верхней губе, тем самым привлекая внимание Джастина к своему ротику, словно созданному для поцелуя. Словно в забытьи, она отпустила его руки. Джастин снял шляпку с ее головы и положил на один из столиков атласного дерева около дивана. Он не мог удержаться, чтобы не поправить пальцами несколько выбившихся из прически локонов. Ее глаза опять удивленно раскрылись, и он почувствовал, как она напряглась.

Если бы только она улыбнулась ему! Пока она ни разу не одарила его своей очаровательной улыбкой. Джастин подумал, что дама, вероятно, очень нервничает. Желая успокоить ее, он сказал;