— И еще я увидел столько снега, — рассмеялся Джо, — сколько, наверное, уже до конца жизни не увижу. — Как бы внезапно вспомнив, он добавил: — Возможно, придется все-таки подумать о новом менеджере.

— Неужели? — Лорен надеялась услышать детали. Дженни Уильямс никогда ей не нравилась, однако нельзя было не признать ее таланта вести деловые переговоры. — Что произошло, Джо?

— Долго рассказывать.

Она оставила свои попытки. Ответ был вполне в духе Джо, когда тот не хотел развивать тему.

— Были какие-нибудь сообщения? — Он бегло просматривал скопившуюся за неделю кучу корреспонденции.

— Не очень много. — Лорен раскрыла блокнот. — Звонок от Пола Колдуэлла, он хочет пообедать с тобой на неделе. Джон Дейтц говорит, что у него есть песня, которую тебе необходимо прослушать. Автор — какой-то безвестный парень из Мемфиса. И еще звонила женщина. Стиви Паркер.

— Что сказала? — Джо повел головой, взгляд напрягся.

Заметив его интерес, Лорен выдержала паузу и трагическим жестом поднесла руку к новой розовой блузке.

— Она сказала, я цитирую: «Передайте Джо Девлину, что он может убираться прямиком в преисподнюю». — Реакции не последовало, и секретарша невинно осведомилась: — Кто-нибудь из твоих поклонниц?

— А номер свой она не оставила? — пропустил эту шпильку мимо ушей Джо.

— Зачем он тебе? — Лорен качнула головой. — Чтобы позвонить и наслушаться еще чего-нибудь в том же роде? Обычно им не хватает слов для комплиментов, из некоторых они бьют прямо-таки струей. Этого я никогда не понимала — пока не начала работать с тобой. Что такое ты сделал с бедняжкой?

То же, что и она со мной.

— Если она позвонит еще раз, я хочу переговорить с ней. — Джо опять предпочел не услышать вопрос и уже с порога кабинета добавил: — Буду отсутствовать — обязательно узнай, по какому номеру ее можно найти. Не забудь.

Лорен подняла брови, поправляя рукой волосы цвета платины.

— Трудно, пожалуй, забыть о женщине, которой хватило смелости оставить тебе такое пожелание. Она мне нравится.

Несмотря на раздражение, вызванное словами Стиви, Джо улыбнулся. Неплохо она его уела. Ничего, он еще поквитается — когда раздастся новый звонок.

— Да, кстати! Тебе бандероль, срочная доставка.

— Открой.

— Уже, Джо, только я не знаю, что с этим делать. — Лорен протянула ему большой трехцветный конверт.

Внутри лежал чек от Стиви Паркер точно на ту сумму, что он оставил ей в гостинице. Под заинтересованным взглядом Лорен Джо почувствовал, что краснеет. Кашлянул.

— Я сам займусь этим. — Его распирало от злости.

— Я… мм… обратила внимание, что чек от той же Стиви Паркер. Может, это как-то связано с ее сообщением? — как ни в чем не бывало заметила Лорен.

— Послушай, слово «безработица» тебе что-нибудь говорит? — В голосе Джо и намека не было на привычную добродушную шутливость.

Лорен вспыхнула и, наверное, впервые в жизни пожалела, что не подумала, прежде чем открыть рот.

— Прости, Джо, — промямлила она. — Неудачная шутка.

— Дай мне знать, когда она позвонит. — Он вошел в кабинет.

Но второго звонка не было.


— Доброе утро, Мишель, — приветствовала Стиви секретаршу шефа утром того же дня. — Гарри у себя?

— У него совещание, но он вот-вот освободится.

В кожаной папке Стиви лежали результаты трехдневного труда. В два часа ночи она закончила статью, которая будет печататься с продолжением в пяти номерах.

Буквально через несколько минут Стиви увидела Гарри выходящим из кабинета в сопровождении двух незнакомых мужчин. Троица направилась по коридору в сторону лифтов. По знаку Мишель Стиви поднялась, оправила синюю шелковую блузку под светло-серым жакетом и неуверенно ступила в пустой кабинет.

Поначалу в ушах ее стоял лишь какой-то отдаленный шум, становившийся, однако, с каждой секундой все громче и невыносимее. Нервничая, как ей еще не приходилось, Стиви расстегнула молнию папки, хлопнула пачку бумаги на стол редактора и вылетела из кабинета, чтобы тут же нырнуть в ближайшую туалетную комнату.

Холодная вода помогла вернуть самообладание. Стиви стояла перед зеркалом и размышляла, хватит ли ей решимости довершить начатое и есть ли у нее на это право. После того как она поделилась своими планами с подругой, даже Бет, чаще действовавшая по настроению, чем по велению разума, посоветовала ей еще раз все обдумать, поскольку то, что Стиви собиралась сделать, могло иметь в том числе и юридические последствия.

Сделав несколько энергичных вдохов, Стиви утвердительно кивнула своему отражению. Джо Девлин глубоко оскорбил ее. Он заслужил хорошую порку, и Стиви всего лишь воздаст ему по заслугам.

Она вышла в коридор. Подходили люди с вопросами о проведенном отпуске, Стиви старалась отвечать с улыбкой, но уверенности в том, что с лицом все в порядке, не было. Только усевшись за свой стол, она смогла унять противную дрожь в коленях. Но тут послышался голос Гарри.

— Паркер! Зайдите ко мне! — проревел редактор с порога своего кабинета угрожающим баритоном.

Все головы моментально повернулись в ее сторону с тайным облегчением, что не они явились объектом всевышнего гнева. Пунцовая, Стиви поднялась из-за стола. Так на нее действовал только Гарри Конклин. Выпрямившись и развернув плечи, она пересекла комнату. Еще в первый месяц работы с Гарри Стиви научилась никогда не показывать свою слабость или страх.

— Вообще-то за такое полагается увольнять, — желчно сказал Гарри, как только увидел Стиви на пороге кабинета, и она лишь кивнула — вместо того чтобы отвергнуть вздорные обвинения. — Где, по-твоему, ты работаешь? В бульварной газетенке?

— Нет, — пожав плечами, спокойно ответила Стиви в надежде, что выглядит собраннее, чем ей самой кажется. — Но если ты не захочешь печатать эту статью, я, наверное, смогу опубликовать ее в какой-нибудь из тех газетенок.

— Но что ты сделала с моей идеей, Стиви? — Гарри прекратил расхаживать по кабинету и, развернувшись, вперил в нее уничтожающий взгляд. — Как насчет интервью с Джо Девлином? Я-то ждал беседы со знаменитостью, стандартный набор вопросов и ответов, то, что без задержки идет в печать. А ты погналась за сенсацией. — Он на миг смолк, перевел дыхание. — Ради Бога, Стиви, что с тобой случилось?

— Там все написано, Гарри, все, что случилось. Я два дня провела со звездой и даже понятия об этом не имела.

— Неужели ты не знала Джо Девлина?

— Мне не нравится кантри-музыка.

— Зато по статье, — Гарри пошарил рукой в ящике стола в поисках таблеток, — не скажешь, что тебе не нравится исполнитель.

Нисколько. Стиви изогнула губы в усмешке.

— Я не могу этого опубликовать, Стиви.

— Ты обязан. — Едва заметно выпятив подбородок, она подняла на редактора упрямый взгляд голубых глаз.

— С чего это?

— Потому что ты дал свое согласие. К тому же в статье все — правда.

— Наших читателей это не заинтересует. — Гарри качнул головой. — Такие вещи крутят по телевизору. Нам нужна новость, информация. И мне вовсе не хочется погрязнуть в судебных разбирательствах.

— Но сразу подскочит тираж, — напомнила Стиви. — Это же творчество, Гарри, я писала статью сердцем, и читатель меня поймет. Вышла статья-исповедь. Ты считаешь, есть женщины, у которых при виде этого самца не засосет под ложечкой? По себе знаю: еще как, вот и делюсь опытом. Вопрос заключается в том, хватит ли тебе смелости напечатать это.

Гарри нисколько не сомневался в справедливости замечания Стиви относительно тиража. Статья и в самом деле чертовски хороша, но все же от нее отдает мыльной оперой. Красивая молодая знаменитость волею случая знакомится с привлекательной девушкой. Что ж, судьба. Они целуются, проводят вместе время, девушка, видимо, немножко влюбляется в него, хотя и не признается в этом, и, самое главное, она даже не подозревает, кто такой ее новый знакомый. Вполне вероятно, что она даже спала с ним, но об этом читатель может только догадываться. Все как в сказке, за исключением лишь финала, где Стиви возвращается в суровую действительность. Сказка, но без счастливого конца. Звезда бросает бедную девушку, нисколько не считаясь с ее чувствами, полагая, видимо, что деньги залечат любую рану. И герой вместо того, чтобы вызывать восхищение, предстает в глазах читателя человеком черствым и расчетливым.