— Эй, а где мой багаж? — воскликнула Стиви.
Джо подхватил ее под руку и повел к эскалатору.
— Я не смог найти его. Они обещали сообщить, как только он отыщется.
— Куда мы в таком случае направляемся? — Пытаясь угнаться за широким шагом Джо, Стиви сбивалась с дыхания.
— В город. Я договорился насчет транспорта. Экспресса не гарантирую, но добраться должны.
Стиви внезапно остановилась.
— Джо, погоди.
— В чем дело?
— Я не могу. Честное слово, я не могу так вот сорваться с места и мчаться за тобой. Я даже не знаю, куда ты собираешься меня везти.
Он многозначительно улыбнулся.
— Приключения — это не в твоем духе, так, Стиви?
— Приключения не имеют к этому никакого отношения. — Она отрицательно покачала головой. — Я совсем не знаю тебя.
Джо поднял брови, в глазах — искорки смеха.
— Во всяком случае, не настолько хорошо, чтобы ехать куда-то вместе, — уточнила Стиви.
Взяв ее за руку, Джо потянул свою спутницу к выходу.
— Сейчас совсем другое дело, Стиви. Мы едем в мою гостиницу. Поедим чего-нибудь, а потом ты сможешь остаться там до тех пор, пока не получится добраться до дома.
— Но я… — начала было она.
Джо выпустил ее руку, обнял за плечи и привлек к себе. В его глазах плясали чертики, когда он смотрел в ее обращенное к нему лицо.
— Значит, ты такая старомодная? Я не имею ничего против, но зачем же еще быть и глупышкой? Из центра города тебе в любом случае будет проще добраться до дома, чем отсюда.
Стиви знала, что он прав, но вместо того, чтобы признаться в этом, она пробормотала:
— И вовсе я не старомодная.
— Вон наша машина. — Он подавил в себе смешок.
Вместе они вышли в промороженную темень. Джо распахнул перед Стиви дверцу ожидавшего их джипа.
ГЛАВА 3
Стиви стояла на пороге гостиничного номера.
— Ох! — едва слышно вырвалось у нее при виде апартаментов, которые занимал Джо.
Золотисто-желтый ситец с рисунком из роз, обтягивавший диванчики на двоих, и полосатая, цвета мха, обивка кресел придавали большой гостиной бодрящий вид английского деревенского сада. Стену напротив входа занимали три высоких, от пола до потолка, окна, перед которыми стоял вишневого дерева стол и четыре стула. В углу за перегородкой прятался небольшой холодильник и бар с напитками. Дверь направо вела в просторную спальню с примыкавшей к ней ванной комнатой. Полы покрыты пушистым желтым ковром. Стиви он напомнил цвет сливочного масла.
— Чем, ты сказал, занимаешься? — спросила Стиви, переходя из гостиной в спальню. Не дожидаясь ответа, она принялась рассматривать письменный стол, королевских размеров кровать, кресло-качалку. Цветовая гамма повторяла гостиную, но оттенки были приглушены. Следующим пунктом осмотра стала ванная комната, поразившая Стиви темно-зеленым мрамором и золотым блеском кранов. Размерами она почти соответствовала комнате, в которой жила сама Стиви.
— Связями с общественностью, — ответил подошедший сзади Джо. — В компании «Джи-Джи-Ди продакшн».
— Неплохо, совсем неплохо, — отозвалась Стиви, не услышав ничего особенного в только что прозвучавшей весьма значимой информации. Имей Стиви чуть большее представление о музыке кантри, она бы сразу обратила внимание на имя компании.
— Да, для простого паренька из Джорджии, — добавил Джо.
Не переставая восхищаться интерьером, Стиви рассмеялась его словам. Все поездки по газетным делам неизменно сопровождались редакционными напоминаниями о необходимости быть как можно более сдержанными в расходах. Она никогда не могла позволить себе занять подобный номер, она такого и не видела, разве что на страницах журналов.
Сразу же по прибытии Стиви попыталась настоять на отдельной комнате, однако из-за непогоды, задержавшей накануне отъезд какой-то делегации, свободных номеров в гостинице не оказалось. Она подошла к окну и, глядя на мигание городских огней, вновь погрузилась в размышления относительно правильности своего решения приехать сюда.
Из чемоданчика-атташе Джо достал какие-то бумаги, разложил перед собой на столе.
— Устраивайся. Чувствуй себя как дома. Мне тут нужно кое-что просмотреть. — Бросив взгляд на часы, он добавил: — А потом мы поужинаем.
— Джо, — отошла от окна Стиви, — я… по-моему, мне не стоит здесь оставаться. — Внезапно она почувствовала сухость во рту.
— Можешь расположиться в спальне, если ты это имеешь в виду. — Джо откинулся в кресле, происходившее явно развлекало его.
— И вовсе не это. — Лицо Стиви порозовело.
— Ну хорошо, я лягу на кровать, а ты устроишься на диванчике.
— Нет, так будет…
— Неприлично?
— Да, к тому же…
— Ты меня почти не знаешь? — с ироничной улыбкой закончил за нее Джо. — По-моему, это мы выяснили еще в аэропорту. Слушай, Стиви, можешь абсолютно доверять мне, а потом я не болтун. Ни одна душа не узнает о том, что мы и вторую ночь провели вместе.
— Какую это «вторую»? — негодующе развернулась она к нему лицом. — У нас и первой никогда не было.
— В техническом смысле — да. Хорошо, ты права. Зато сегодняшняя ночь будет первой для нас обоих, и я обещаю тебе, что ты надолго ее запомнишь.
— Прекрати! — Новая дерзость окончательно возмутила ее. — Я сильно сомневаюсь в том, что не совершила ошибки, придя сюда вместе с тобой. Видимо, стоит позвонить кому-нибудь и попросить, чтобы за мной приехали, — попробовала прощупать его Стиви.
Широким жестом он указал на телефон.
— Безусловно, Стиви. Но ты сама видела, что творится на улицах, и знаешь, сколько времени мы потратили на дорогу.
И опять он был прав. Стиви опустилась на диванчик и откинула голову, прикрыв глаза.
— Просто я чувствую себя так…
— Странно? — подсказал он.
— Странно.
— Но ведь ты же явно не первый раз остаешься на ночь с мужчиной? В гостиничном номере? — поддел ее Джо.
— Первый. — Она повернула к нему голову, в глазах — искренность.
— Что из двух? — Вопрос озадачил Стиви, и ему пришлось пояснить: — Что из двух тебе в новинку — ночь с мужчиной или ночь с мужчиной в гостинице?
— Ну… в гостинице. — Она покраснела, опустив взгляд на свои руки.
— Ах, в гостинице… — протянул Джо, думая о том, сколько в ее жизни было мужчин.
Она резко поднялась, желая сменить опасное направление, которое стал принимать их разговор, и избежать дальнейших расспросов.
— Хорошо, если уж я остаюсь, то, наверное, могу воспользоваться ванной? Просто не верится, какой чумазой я себя чувствую.
— Ванная в твоем распоряжении. Подожди минутку. — Джо прошел в спальню и достал из шкафа белоснежный махровый халат. — Он тебе понадобится.
Стиви кивнула, щеки ее заалели. Все это не наяву, говорила она себе, беря халат из его протянутой руки.
Каким блаженством было забраться в огромную ванну, без труда уместившую бы в себе не только ее одну, взбить душистую пену и умиротворенно расслабиться под звуками падающей воды.
Раздавшийся через полчаса стук в дверь вернул Стиви к действительности. Выпрямившись, она плеснула водой на мраморный пол.
— Ты еще долго, Стиви? Мне бы тоже хотелось принять душ.
— Извини, Джо, я мигом.
Через несколько минут она приоткрыла дверь и осторожно выглянула. Спальня была пуста. С облегчением выдохнув, Стиви вышла из ванной комнаты. В который раз ее одолели сомнения. Уж слишком все интимно получается. Одно только то, что она находится в номере почти незнакомого мужчины, ошеломляло, сбивало с толку. Такого, как она призналась Джо, ей и в самом деле еще не приходилось испытывать. С Майклом такого не было.
Стиви повела плечами. Мысль неизбежно возвращалась к Майклу. А как иначе? Сегодняшний день уже стал вехой в ее жизни. После того как она узнала правду о Майкле Болдуине, Стиви впервые позволила себе вновь ощутить настоящий интерес к мужчине.
Неудивительно, что Майкл никогда не предлагал ей сойтись и жить вместе. Он говорил, что это разрушило бы ту необычную атмосферу, которая их окружала. После этих слов, быстрым поцелуем касаясь кончика ее носа, он клал ей на шею свою ладонь, как бы желая отвлечь внимание от щекотливой темы. И хотя Стиви ни разу не поймала Майкла на нежелании поднять их отношения на новую, более высокую ступень, у нее не мелькало и тени подозрения о его двуличии.