– Эта взятая в прокат машина – почти колымага. Рулевая разболтана. Но до сего момента она была на ходу, пока неожиданно не заглох мотор.
– Вы позволите мне взглянуть? – преувеличенно вежливым тоном, словно насмехаясь, спросил парень, изящно взмахнув рукой. Он был похож на Бэтмена в наряде садовника: квадратные плечи, узкие бедра, обтянутые джинсами, темно-синий свитер, красный шарф, обмотанный вокруг шеи, и заляпанные грязью высокие ботинки.
Намеренно повесив паузу, Кейт наконец ответила:
– Разбираетесь в машинах? Не расслышала вашего имени.
– Любопытная Варвара, – издевательски представился незнакомец и подошел к капоту.
– Вам идет это имя, – заявила Кейт, чувствуя себя коротышкой рядом с этим парнем, хотя она была лишь чуть ниже среднего роста.
Заглянув под капот, он выпрямился и посмотрел на ее разрумянившееся лицо.
– Вы что, выпили?
– Ну разумеется! От меня ведь так и несет спиртным, правда?
Не сводя с Кейт пристального взгляда, незнакомец ответил:
– Вы могли остановиться по дороге и пропустить стаканчик-другой в «Четырех лебедях».
Кейт вскинула голову:
– Ха-ха два раза! Вы не только не в меру любопытны, но и еще очень грубы.
– Как и вы, – высокомерно парировал собеседник.
– Так что за поломка в моей машине, или вы не в курсе? Сдается мне, подобные проблемы за вас решает личный шофер. Несомненно, вы для кого-то – пуп земли.
– Именно так. Откуда вы узнали?
Парень сел за руль, повозившись, отодвинул назад водительское сиденье, словно до него тут сидел карлик, и включил зажигание. Мотор, на мгновение ожив, снова замолчал. Выйдя из машины, незнакомец сообщил:
– Причина поломки, маленькая вредная австралийка, в том, что у вас закончился бензин.
На секунду Кейт сильно смутилась, а потом возразила:
– Чепуха! Датчик топлива показывает, что еще четверть бака или около того. И прекратите глазеть на меня, словно я прилетела с другой планеты!
Парень рассмеялся.
– Если честно, не знал, что инопланетянки так восхитительно красивы.
Кейт покраснела и тут же разозлилась на себя за это.
– Вовсе не обязательно мне льстить.
– Я просто констатирую факт. Что же касается моего мнения о ваших манерах, вы колючая, словно розовый куст. Кстати, датчик показывает уровень топлива неверно. А куда вы направляетесь?
– А как вы узнали, что я австралийка? – резко сменила тему Кейт.
– Предпочту об этом умолчать.
Он крепко сжал свои красивые, чувственные губы, на которых играла полуулыбка. Кейт поймала себя на том, что внимательно разглядывает их и думает о том, что этот тип, наверное, классно целуется.
– Это почему?
– Может, вы напугали меня своим напором. – Его сапфировые глаза насмешливо блеснули.
Кейт показалось, что сердце перевернулось в груди, а колени немного ослабели, но она шагнула вперед.
– Австралийцы вас пугают?
Парень тут же сделал шаг назад, вскинув руки в умиротворяющем жесте.
– Напротив. Они мне нравятся. В пределах разумного.
Кейт сдалась. Его смех звучал так заразительно, что она невольно рассмеялась в ответ.
– Я направлялась в Рэдклифф-Холл. Вы наверняка знаете, где он.
– А почему именно туда? – неожиданно нахмурился собеседник.
– Просто хочу взглянуть на этот особняк.
– Вас не пустят внутрь.
– А я и не говорила, что собираюсь отведать там чая с булочками. – Кейт вскинула подбородок, подумав, до чего же этот незнакомец высокий. – Кстати, как вас зовут?
– Эш.
– Эш? – недоверчиво переспросила она, вскинув брови. – Родители называют вас Эш? Никого не встречала с таким именем.
– Я – Джулиан Эштон, а как ваше имя?
– Катрина Гамильтон. Родные и друзья зовут меня Кейт.
– Тогда я буду называть вас Катрина.
– На здоровье, Эш. – Она намеренно не назвала его полным именем. – Так вы мне поможете?
Он небрежно пожал плечами, и Кейт снова подумала о том, какое у него идеальное тело.
– Как я могу вам помочь, если еду в противоположном направлении?
Что можно было на это возразить?
– А я-то полагала, что все английские мужчины – джентльмены. Вы, должно быть, редкое исключение.
– Английские женщины гораздо приятнее в общении и обладают большим даром убеждения, чем вы.
– Наверное, вам попадались только тихие, забитые англичанки. Значит, вы собираетесь бросить меня одну на этой проселочной дороге?
Эш ненадолго задумался, затем заявил:
– Тут потребуется извинение.
– Извинимся друг перед другом по очереди?
«Боже, да этот юнец всего на несколько лет старше меня. Ему где-то двадцать три или двадцать четыре, а надменности в нем не по годам», – подумала Кейт.
– В таком случае, я удаляюсь.
Он повернулся к своему джипу, припаркованному у обочины.
– И какой вы после этого джентльмен! – кинула Кейт ему в спину. – Давайте, уезжайте. – Судя по всему, он так и собирался поступить. – Ну ладно. Извините меня. – Она произнесла эти слова лишь потому, что Эш хотел их услышать.
Он тут же повернулся, проводил Кейт к своему запыленному, но шикарному джипу и сказал:
– Садитесь. Я довезу вас до вершины холма, а потом пошлю к вам кого-нибудь с канистрой бензина, чтобы заправить ваш рыдван. Удивительно, и как только вы умудрились не опрокинуться на нем в канаву.
Кейт проглотила это унизительное замечание, не желая больше пикироваться с этим парнем. А вдруг встреча с ним окажется знаком? Вот только добрым или плохим – пока неизвестно.
Эш любезно открыл дверь перед своей пассажиркой, при этом их пальцы слегка соприкоснулись, отчего у Кейт внутри словно вспыхнул сноп искр, и она чуть не вскрикнула. И позже, уже в салоне автомобиля, ей продолжало казаться, что между ней и Эшем пробегают искры, отчего все тело охватывает жар.
Новый знакомый остановил джип в том месте, откуда открывался потрясающий вид на Рэдклифф-Холл. Особняк стоял на высоком холме, окруженный живописными полями и покатыми холмами.
Для Кейт это был очень волнующий момент. К глазам подступили слезы, но она успела сморгнуть их, пока Эш не заметил. Исходя из рассказа начальницы почты, Кейт ожидала увидеть особняк в запустении, а все оказалось намного лучше. Она открыла дверь, спрыгнула с подножки на заросшую травой обочину и приложила ладонь козырьком ко лбу, чтобы защитить глаза от яркого солнца.
Парень тоже вышел из машины и теперь немного озадаченно наблюдал за Кейт.
– Вы ожидали чего-то другого?
Она отозвалась почти с благоговением:
– Ух ты! Если честно, я слегка шокирована.
– Это почему? – с неподдельным интересом спросил он.
У Кейт уже вертелся на языке искренний ответ. Она чуть не рассказала о том, что Стелла Рэдклифф – ее приемная мать. Но приобретенная еще в детстве привычка быть осторожной, заставила ее ответить уклончиво.
– Вот это дом! Такой величественный! Полагаю, он выстроен в георгианском стиле, судя по симметрии, пропорциональности, строгому соблюдению классических правил архитектуры.
– Все верно, – заметил Эш, и его глаза блеснули. – Особняк был построен из котсуолдского камня в конце шестнадцатого века Томасом Уиллоби-Рэдклиффом. Зданию уже более четырехсот лет, и оно нуждается в ремонте. Дом и поместье, которое теперь сократилось до трех сотен акров, включая земли, на которых расположены коттеджи арендаторов, – все это нынче принадлежит лорду Уиндхему. В последнее время его здоровье оставляет желать лучшего.
«Этому особняку целых четыреста лет! – поразилась Кейт. – Почему же для Стеллы так важно скрывать свое прошлое?»
– А вы знакомы с лордом Уиндхемом? – спросила она, посмотрев на Эша, стоящего в профиль к ней. Странно, но Кейт уже начала привыкать к его орлиному носу.
– Я работаю в этом поместье над большим проектом по восстановлению садов, особенно розовых, – ушел от прямого ответа собеседник. – Это не просто сделать – все в довольно запущенном состоянии. Но лорд Уиндхем нанял всемирно известного ландшафтного дизайнера Дэвида Кортланда.
– Я слышала о нем, – кивнула Кейт. Ее приемные родители всегда были страстными садоводами. Они сумели передать свое увлечение и ей. – Полагаю, вы тоже садовник?
– Можно и так сказать.
– И довольно аристократичный, если не возражаете против такого определения. – В ее зеленых глазах мелькнула насмешка.
– Ничуть не возражаю. Если будете хорошо себя вести по дороге до особняка, то я позволю вам осмотреть сад. Дэйва сейчас нет – он уехал в Лондон на пару дней.