Как оказалось, суд над Пайном должен был состояться через две недели, и, если Джоли и Бретт дадут показания, Пайн получит смертельную инъекцию. Его жена, Беллами, старалась этого не допустить.
— Джонс?
— Да, я… я собирался позвонить ей сегодня.
Он кивнул.
— Ну что ж, эта встреча должна состояться. Мы будем следить за вами, потому что у Хикс имелся напарник, Кристофер Уоррен, и он тоже пропал. Сегодня утром обнаружили тело Хикс за стоянкой фургонов в Мобиле, но никаких признаков Уоррена.
— Значит, вы хотите взять Беллами живой.
— Да, таков наш план.
— Окей.
— Дойл должен был пойти с тобой на встречу с Беллами? Ей не покажется странным, что ты пришел один?
— Нет, сэр, Ян ездил с Шарпом и Уайтом по наводке на беглеца в Скоки на прошлой неделе, парень, который сбежал из той тюрьмы в Калифорнии… я забыл, как его, — честно признался я. — Но именно в тот день я и встречался с ней, когда почти все остальные были в отъезде.
— Тогда ладно, — сказал он, оглядев всех присутствующих, некоторые были в костюмах, некоторые в тактической экипировке. — Нужно, чтобы ты позвонил и встретился с ней, остальное мы возьмем на себя.
— Да, сэр, — ответил я, доставая телефон из заднего кармана.
Кейдж положил ладонь на мою руку, на миг останавливая меня, а затем оглядел присутствующих, чтобы убедиться, что все поняли, что он говорит с ними.
— Глаз не спускать с моего человека, вам ясно?
И все слушали его, как всегда.
Я СТОЯЛ у фургончиков с едой в квартале от офиса, потому что позвонил Беллами, которая все еще выдавала себя за Хикс, и предложил встретиться со мной там, чтобы мы могли поговорить, прежде чем я отвезу ее к Джоли и Бретту. Она подъехала через двадцать минут и остановила машину на обочине, но не стала парковаться и выходить. Я кивнул ей, чтобы она знала, что я ее заметил, но продолжал делать вид, будто разговариваю по телефону, хотя на самом деле просто вслух разговаривал со своей командой в наушник.
— Она там? — уточнил Беккер.
— Ага, здесь.
— Сделай одолжение, не садись в машину, — попросил Чинг.
— Как будто меня никогда раньше не похищали, — фыркнул я и сделал вид, что вешаю трубку, хотя для них с Беккером на открытом канале это не имело никакого значения.
— Тут он прав, — согласился Беккер.
— Заткнись, — буркнул я.
— Хватит болтать, — проворчал Дорси.
Подойдя к машине, я чуть наклонился, когда она опустила стекло, но не стал слишком приближаться, просто опустился на корточки на обочине.
— Мы собираемся проехаться? — спросила она.
Я отрицательно покачал головой.
— И почему нет?
— Вместо этого они приедут сюда. Тогда мы сможем просто встретиться в офисе, — объяснил я ей, осознавая, что отчасти она выглядит как маршал. Черный костюм, белая рубашка, значок, пристегнутый к поясу, кобура с пистолетом — все это, казалось, она носила годами. Но теперь я знал, что она просто запомнила, как была одета Хикс. Стало тошно при виде значка, прикрепленного к ее поясу, но я переборол себя.
Похоже, она заметила что-то на моем лице: неприязнь, отвращение, ненависть. Несмотря на то, что я хорошо справлялся со своей ролью, что-нибудь могло просочиться наружу.
— Что с вами? — спросила она тихо, озабоченно нахмурив брови.
— Ничего, а что? — пожал я плечами и встал, надеясь, что это отвлечет ее от пристального разглядывания. — Эй, вы голодны? Я еще не обедал.
— Подождите.
Остановившись, я приподнял брови, надеясь, что являюсь воплощением беззаботности.
— Когда мы разговаривали, вы сказали, что не возникнет никаких проблем.
— Их и нет, — пожал я плечами. — Теперь-то уж точно, так как вместо того, чтобы тащиться целый час туда, где они живут, они сами согласились приехать к нам.
Она пристально посмотрела на меня.
— Поедим? — подтолкнул я ее.
Она вздохнула и покачала головой.
— Мне очень жаль, но ничего не выйдет.
— Почему нет? — прикинулся я дурачком, продолжая стоять на тротуаре.
— Мне нужно увидеть их дома, — настаивала она.
— Но вы же знаете, что мы так не работаем, — напомнил я ей, указывая на соблюдение протокола и стараясь не выглядеть умником, в чем, возможно, не очень преуспел. С каждой секундой я злился все больше. Как она смеет притворяться Хикс? Это отвратительно.
— Придется вам постараться, Джонс.
— И почему это? — поинтересовался я и в ту же секунду услышал шум позади себя. У меня не было возможности обернуться: остановило дуло пистолета, упертое в правый бок, одновременно с крепкой хваткой на левом плече.
— Стой спокойно, маршал, — скомандовал мужчина, вынимая устройство из моего уха и раздавливая носком ботинка.
— Что происходит? — спросил я, изображая удивление.
Она прищурилась и посмотрела на меня.
— Дай мне адрес.
Отбросив всякое притворство, я уставился на нее.
— Ты же знаешь, что я не могу этого сделать.
— Я убью тебя, маршал, — пригрозила она. — У меня поджимают сроки.
— А если бы ты действительно была маршалом, то знала бы, что мы никогда не выдаем свидетелей, — сообщил я. — Такова наша работа.
— Блядь. — До этой секунды я был готов поставить свою жизнь на то, что держу ситуацию под контролем, но тут еще одна пара рук схватила меня, и уже двое мужчин толкнули к машине.
Беллами вышла и придержала заднюю дверцу седана «ауди», чтобы они могли запихнуть меня внутрь, и я понимал, что это мой единственный шанс освободиться. Команда была уже на подходе — я знал, что они неподалеку, — поэтому я дернулся, подавшись назад, несмотря на пистолет, прижатый к ребрам, потому что больше никогда не допущу своего похищения. Одного раза оказалось более чем достаточно.
Крейг Хартли — серийный убийца, известный как «Прекрасный Принц» — два года назад похитил меня, заковал в цепи и пытал. Кульминацией всех этих пыток стало то, что Хартли, бывший хирург, удалил мне одно ребро. И хотя я логически понимал, что это не повторится — меня просто застрелят, а не изобьют и не вскроют, — все равно не мог остановить нахлынувший ужас. Мозг отключился, и поскольку шанса сбежать не было никакого, все, что оставалось, это борьба.
Я крутанулся к вооруженному парню. Но вместо того, чтобы выстрелить, он ударил меня пистолетом. Понятно. Мертвец не сможет привести их к Джоли и Бретту; я в безопасности, пока не выдам их местонахождение. Поэтому, хотя мне и казалось, что мой правый глаз взорвался, прежде чем внезапно ослепнуть, я размахнулся и вырубил парня апперкотом, отбросив его к пассажирской двери.
Меня сильно ударили в челюсть, а потом еще сильнее в живот, но падая, я все же сумел выбить землю из-под ног нападавшего. Конечно, он свалился на меня, что было не очень здорово, но потом я услышал Дорси — у него был незабываемый рев — и расслабился.
— Джонс!
Чинг и Беккер стащили парня с меня, чтобы я мог дышать, а Дорси, будучи довольно крупным, поднял меня на ноги.
— Господи Иисусе, — выдохнул Райан, согнувшись пополам и положив руки на колени. — Когда ты упал, я подумал, что тебя подстрелили.
— Я тоже, — фыркнул Чинг, сжимая мое плечо. — Я уже давно так быстро не бегал, мать твою.
— Ты отнял у меня годы жизни, Джонс, — проворчал Беккер, словно это была моя вина.
Хорошо, что они все волновались. В некотором роде я был тронут.
— Парни, вы побежали, когда заглох наушник?
— Да, мать твою, — произнес Дорси, выводя Беллами с наручниками за спиной из-за машины и помогая ей встать на колени, а затем положил ее лицом вниз на тротуар.
— Где Уоррен? — спросил Райан, присаживаясь на корточки рядом с ней. — Он нам нужен.
— В той же канаве, что и она, — прорычала Беллами, — но вы никогда не найдете ни одного из этих тупых ублюдков, если не позво…
— Возьми ее телефон, — быстро сказал я ему. — Когда я встречался с ней раньше, она говорила, что это ее первая поездка в Чикаго. По крайней мере, мы сможем проверить маршрут.
— Джонс! — взвизгнула она.
— Сделаю, — отозвался Райан, сразу принявшись за телефон. Надеюсь, это будет быстро.
— Я скажу тебе, где они, — предложил парень, который ударил меня пистолетом. — Вы, ребята, заключите со мной сделку, и я скажу. Я ни хрена не делал, только ездил.