Я повернулся к Яну.

— Что? Я люблю корейскую кухню. Как ты думаешь, что я ел, пока служил в Сеуле?

— Я ухожу, — объявил я и встал из-за огромного обеденного стола Аруны. — И оставляю мужа здесь мыть посуду.

И вдруг меня крепко обняли и начали целовать. Я оказался в групповом объятии и еще долго не мог выбраться из дома.

В конце концов Кэтрин отправилась ночевать с Мин и Дженсеном в отель «Четыре сезона». И мы все договорились позавтракать, прежде чем они улетят.

Мы с Яном поехали домой на такси вместе с Цыпой и попросили водителя высадить нас в паре кварталов от дома, чтобы выгулять нашего оборотня.

— Итак… с кем ты разговаривал сегодня утром перед отлетом? — спросил я, шагая рядом с Яном, пока он обнимал меня за плечи.

— С Кейджем. Нужно было ему обо всем рассказать.

— Дай угадаю, он разрешил записать эту поездку как деловую.

— Точно.

Я хмыкнул.

— Что?

— Нарушать правила не в его стиле.

— Ну, фактически правила не были нарушены, верно? Зато я имел возможность представиться федеральным маршалом, а не просто Яном Дойлом.

— И все же мило с его стороны.

— Теперь я в его непосредственном подчинении. Он обязан меня прикрывать; он сам на это подписался, когда меня выбрал.

Я тихонько рассмеялся.

— Что? Это правда.

— Ну конеч…. Ян?

Он резко остановился и не дал мне сделать ни шагу вперед. Когда я посмотрел в сторону нашего дома, то увидел человека, сидевшего на крыльце.

— Кто это? — спросил я.

— Я не…

— О, погоди-ка, — сказал я, когда мужчина встал и помахал мне рукой. — Я его знаю. Это Ефрем Лам из нацбезопасности.

— Кто?

— Ефрем Лам, — повторил я и махнул рукой в ответ. — Мы познакомились в больнице Финикса, когда я приехал туда в карете скорой помощи с детьми Гусмана.

— И что он здесь делает?

— Не знаю, детка. Пойдем спросим.

Ян не был в восторге от незваного гостя. Но когда мы подошли ближе, а Ефрем спустился по ступенькам и встал на тротуаре — к слову, выглядел он потрясающе в кашемировом длинном пальто, классических брюках и ботинках от «Прада», но при этом вовсе не угрожающе, — Ян успокоился. Кроме того, разглядев вблизи, что превосходит незнакомца как минимум фунтов на пятьдесят, мой муж заметно расслабился.

— Ефрем, — протянув руку, поздоровался я.

Сначала мы пожали друг другу руки, а потом я представил его Яну, и они тоже обменялись рукопожатием.

— Рад тебя видеть, — сказал я, когда он погладил Цыпу по голове. — Чем обязан?

— Это прозвучит странно, но мне нужно, чтобы ты меня выслушал.

— Хорошо.

С этими словами Ефрем сунул руку в карман, достал красивые старинные золотые карманные часы и протянул их мне.

Я повертел их в руках, открыл футляр и увидел надпись: Для Миро. Внизу стояли инициалы КХ. Глубоко вдохнув, я вскинул голову и встретился с взглядом зеленых глаз.

— Что это за хрень? — холодно и нетерпеливо поинтересовался Ян, сканируя улицу в поисках угрозы и готовый в любой момент защитить меня.

— Ефрем? — спросил я, сжимая часы в руке, не собираясь их отпускать, но в тоже время желая от них избавиться. — Скажи, что происходит.

— У тебя в руках карманные часы от Phillippe Patek с драгоценными камнями в восемнадцать карат и подходящая цепочка для часов с ключом от камеры хранения доктора Крейга Хартли.

— Камеры хранения?

— Да.

— Объясни.

Ефрем откашлялся, повернулся и помахал кому-то на другой стороне улицы.

Минуту назад мы с Яном осматривали улицу в поисках посторонних, но никого не заметили. Однако, как оказалось, мы были невнимательны. И тот факт, что кто-то ускользнул от острого взгляда Яна, выводил его из себя. На мгновение он испугался, почти запаниковал, но потом прищурился и выражение его лица изменилось.

— Харрис? — раздраженно фыркнул Ян спустя мгновение.

— Дойл, — ответил кто-то из тени. Я вообще никого не видел, но Ян, похоже, мог видеть в темноте.

— Что ты здесь делаешь?

— Не знал, слышал ли ты новость. И не хотел тебя спугнуть, а раз Еф знаком с твоим мужем, решил установить контакт через него.

— Мы вместе служили в Афганистане, — пояснил Ян и положил руку на мое плечо, а потом нежно сжал. — Все нормально.

После этих слов из темноты вышел красивый мужчина, огляделся по сторонам и трусцой направился к нам через улицу.

Меня поразили его глаза необычного цвета: весенняя зелень с вкраплениями золота. Подойдя ближе, он протянул Яну руку, и тот быстро пожал ее.

— Прости за эту уловку, — извинился передо мной Харрис. — Я просто не знал, пристрелит ли меня твой муж.

Я взглянул на Яна.

— Зачем тебе это делать?

— Потому что этот человек был оперативником ЦРУ, и последнее, что я о нем слышал — он стал наемным убийцей, так что, полагаю, Харрис должен был исполнить последнюю просьбу Хартли: закопать тебя в землю.

— Ты далек от истины. Хартли оставил мне часы, которые после его смерти я должен передать Миро.

— Ты его знал? — спросил я.

— Лично мы знакомы не были. Даже никогда не разговаривали. Теперь я куратор определенной службы: клиенты используют наши камеры для хранения различных вещей, и среди них оказались часы Хартли. Было приказано доставить их как можно скорее после того, как будет объявлено о его смерти. Меня уведомили только сегодня утром, и я приехал, как только смог.

Я кивнул.

— А у твоего бизнеса есть название?

— Как такового названия нет. Просто служба, где люди…

— Преступники, — предположил я.

— Некоторые — да, — согласился он глубоким и звучным голосом, — но не все.

— Прости, это было невежливо. Пожалуйста, продолжай.

— Люди доверяют мне всевозможные сокровища, и я их храню, пока они их не заберут или пока меня не попросят с ними что-то сделать.

— Хм.

Я снова повернулся к Яну.

— Что-то не так?

Мой муж придвинулся ближе к Харрису, внимательно изучая выражение его лица.

— Ты знаешь, как это звучит.

— Нет, как? — спросил он, улыбаясь при этом, что казалось немного странным.

— Оно и правда есть? Это «Хранилище» настоящее?

— А ты думал, что это не так?

Ян пожал плечами.

— «Хранилище» просто сказка. Вымысел. Таких мест в действительности не существует.

— На свете существует много разных… вымыслов, — ухмыляясь Яну, сказал Харрис, затем передал ему визитку, которую я даже не заметил сначала. Но, может, бывшие оперативники ЦРУ были очень хороши в ловкости рук. — Если когда-нибудь захочешь поработать… или если тебе понадобится помощь вне закона… не стесняйся.

Ян взял визитку и внимательно посмотрел на Харриса.

— Спасибо.

Харрис повернулся ко мне.

— Ключ открывает настоящую камеру хранения в банке в Швейцарии, так что придется попутешествовать, если захочешь увидеть вещи доктора Хартли.

— Ладно.

— Он не предоставил информацию о банке вместе с ключом на случай, если бы власти тебя заставили отдать его с часами. Поэтому, если решишь все-таки съездить, используй визитку, которую я дал твоему мужу. Позвони мне, а я попрошу кого-нибудь встретить тебя в Цюрихе и отвезти в банк.

— Это обычный процесс?

— Это процесс, который доктор Хартли установил специально для тебя. Насколько я понимаю, даже с ключом туда никто не войдет, если это будешь не ты.

— А если я не поеду? Никогда.

— Тогда содержимое ячейки просто останется в банке, пока тот не снесут. Хотя самый старый банк в Швейцарии построен еще в начале девятнадцатого века, так что этот банк может тебя пережить.

— А если банк все-таки снесут?

— Тогда это больше не твоя проблема. Правда?

Я кивнул.

— Правда.

— В любом случае, дай мне знать, — по-доброму произнес Харрис, сжал мое плечо, а затем посмотрел на Яна. — И ты тоже.

Ян коротко кивнул.

— Не знаю, благодарить тебя за то, что принес мне часы или нет.

— Я рад, что они были отданы мне на хранение. Так у меня появился шанс встретиться с тобой. Был рад познакомиться.

— И я, — сказал я, протянув ему руку. — Любой друг Яна мой друг.