— Ты хоть понимаешь, сколько организационных вопросов мне нужно будет решить без тебя? Ты ведь знаешь, как я ненавижу все эти переговоры.
— Если бы не твое отсутствие, я бы мог предположить, что тебе не понравилась Изольда — и поэтому ты мне это говоришь.
— Наплевать мне на твою Изольду. Просто, если ты не забыл, у нас общий бизнес, и управлять мы им должны вместе.
Я свернул с центральной улицы на узкую дорогу, решив, что пробку в центре города лучше будет объехать окольными путями.
— Я думаю, ты понимаешь, что этот визит будет нести деловой характер.
— Деловой характер! — передразнил Адам. — Если бы я знал тебя первый день, то, возможно, и купился бы на это.
— Что бы там ни было, я уже заказал билет на поезд до Треверберга. — Я посмотрел на него и, заметив, что он хочет что-то сказать, поспешил добавить: — Если уж на то пошло, ты сам часто говоришь о роли полезных знакомств и деловых контактов в развитии бизнеса.
Адам передернул плечами.
— Делай то, что считаешь нужным, — ответил он.
В Треверберге я был только проездом — это время пришлось на конец моего незапланированного путешествия по Европе. После шести месяцев, проведенных за океаном, при мысли о возвращении в холодный Мирквуд накатывала смертная тоска. В результате Адам отправился домой в одиночестве, а я навестил Италию, Венгрию, Польшу и Чехословакию. Хотел поехать и во Францию, но какая-то неведомая сила внутри меня не дала мне купить билет до Парижа. Поэтому я вернулся домой.
Поезд мой проходил через Треверберг, где он остановился на сутки в связи с профилактическими работами на путях, и пассажирам пришлось коротать время и изучать достопримечательности. Мы прогулялись возле реки, осмотрели старую часть города с особняками и каменными домами, напоминавшими средневековые постройки, но на ознакомление с главной достопримечательностью Треверберга — ночной жизнью — времени у нас не осталось. Город производил странное впечатление: контраст старых домов и небоскребов в новой части казался диковатым, но вместе с тем придавал атмосфере особый шарм.
Почему-то мне хотелось думать, что Изольда Паттерсон живет не в центре делового района (наверное, так оно и было, принимая во внимание ритм ее жизни), а в одном из мрачных особняков в старой части города у реки. В таком особняке, который был бы под стать ведьме — именно такой она мне показалась. Я бы не назвал ее красивой: в ней присутствовал какой-то животный магнетизм, который за долю секунды отключал все мысли о сдержанности, такте и воспитанности. Секс с ней можно было сравнить с бесконечным падением в темную пропасть — и с каждым следующим отрезком преодолеваемого расстояния телом овладевало все более сильное и непреодолимое желание делать самые непристойные вещи, которые я только мог вообразить. А потом Изольда преподносила сюрприз — давала понять, что есть еще бесконечное множество непристойных вещей, о которых я не имею никакого понятия.
— О чем задумался? — заговорил Адам и добавил язвительно: — О бизнесе?
— Далеко нам еще?
— Тут поворот направо — и мы на месте.
2011 год
Мирквуд
— А я говорил, что тебе нужно было отлежаться с недельку. Теперь ты выглядишь здоровым! И начал снова улыбаться, а то я подумал, что с тобой случилось что-то серьезное.
— Что уже со мной может случиться.
Адам взял со стола свечу и зажег ее, воспользовавшись зажигалкой. Сидевшая рядом со мной Кэт наблюдала за его действиями, рассеянно поглаживая свои волосы. Мы не виделись неделю, за это время она успела превратиться из блондинки в шатенку, и теперь не отходила от меня, перемежая восклицания «я соскучилась!» с заботливыми фразами «мне кажется, ты до сих пор бледный… и немного похудел…» и вопросами «мне идет этот цвет?». Я же за неделю, проведенную на больничном, выспался, отдохнул и теперь чувствовал себя почти здоровым. И даже ловил себя на мысли, что общество Кэт меня не утомляет.
— Как тебе мой новый имидж? — спросила Кэт у Адама.
Тот бросил на нее короткий взгляд и достал из кармана брюк пачку сигарет.
— Пошловато, кричаще и не оригинально. В общем, тебе, как всегда, к лицу.
— Ты опередил меня — я хотела сказать те же два предложения о твоей рубашке.
Адам взял со стола зажигалку.
— Пожалуй, я оставлю влюбленную пару в одиночестве. Вам есть, о чем поговорить.
Кэт проводила его взглядом.
— Знаешь, о чем я подумала? — заговорила она. — Нам надо куда-нибудь поехать.
— Далеко?
— Куда-нибудь… в Европу. На пару недель. Ты бывал в Европе?
— Объездил почти всю.
Она стряхнула пепел с сигареты и посмотрела на танцевавших на сцене девушек, которые изображали дьяволицу и ангела.
— Тогда поедем туда, где ты еще не был.
— На Северный полюс? — предположил я.
Кэт сморщила нос и покачала головой.
— Нет. Там холодно. Давай поедем в Африку?
— В Африку? — рассмеялся я. — Я был в Африке. Несколько лет назад мы организовали благотворительную поездку в Ливан, и из шести месяцев два жили в Африке. Не думаю, что тебе бы там понравилось. Там нет ни отелей, ни магазинов, ни ресторанов. Только жара и пустыня — по большей части.
— Тогда мы поедем в Египет.
Кэт потушила сигарету и приняла расслабленную позу, положив голову мне на плечо.
— Это хорошая мысль, — признал я. — Египет расположен на африканском континенте, потом ты сможешь сказать, что была в Африке. Только сначала мы купим тебе паранджу.
Не то чтобы мне хотелось ехать в Египет, но у меня было отличное настроение, и я был рад, что Саймон и Изольда не принесли с собой никаких бед — о них я не слышал с тех самых пор, как встретился с последней в клубе. Почему бы не поехать в теплую страну, не погреться на солнце и не посмотреть на то, как другие мужчины раздевают взглядом мою спутницу?
Кэт осторожно потянула меня за рукав рубашки.
— А чем мы будем заниматься в Египте? Смотреть пирамиды?
— Мы будем плавать в море и загорать.
— А еще чем?
Мое внимание было сосредоточено на танцевавших девушках: дьяволица, как и следовало ожидать, убедила ангела в лживой природе святости греха, и теперь помогала ему избавиться от одежды. Кэт в очередной раз потянула меня за рукав.
— Вивиан, — позвала она. — Ты со мной не разговариваешь?
— Почему же, дорогая. Прости, я отвлекся. Что ты спросила?
— Я спросила, чем мы будем заниматься помимо моря и пирамид?
Я, наконец, понял, к чему она клонит.
— Даже не знаю, что и сказать. — Я сделал театральную паузу. — Думаю, ты захочешь, чтобы с тебя написали портрет, и мы найдем художественную мастерскую, где будет много молодых и красивых египтян?
— Как много?
— Если тебе будет мало, мы приведем еще.
Кэт потянулась к моим губам, но, когда расстояние между нашими лицами стало минимальным, отстранилась и с хитрой улыбкой продемонстрировала мне ключ от одной из комнат наверху. Из моего кармана она вытащила его очень ловко — я ничего не почувствовал.
— Ты ведь не думаешь, что я буду ждать до Египта? — спросила она.
— Во-первых, я думаю, что нехорошо красть ключи из моих карманов. Во-вторых, в этих комнатах тусклый свет, который меня раздражает. Подожди немного, через пару часов мы поедем домой.
Я протянул руку для того, чтобы забрать ключ, но Кэт мне его не отдала.
— Ну, пожалуйста. — Она опустила голову и посмотрела на меня исподлобья, придав глазам самое молящее выражение, на которое только была способна. — Ведь я соскучилась, и ты тоже, я знаю. — Она погладила меня по щеке. — Кроме того, гости даже не заметят, что тебя не было. Мы ненадолго.
Насчет последнего я сомневался, но, тем не менее, поднялся вслед за ней и, помахав стоявшему неподалеку от нас Адаму, указал в направлении комнат. Тот кивнул и вернулся к разговору с двумя молодыми женщинами, которые пили коньяк и довольно улыбались.
— Вы понимаете друг друга с полуслова, — заметила Кэт, беря меня под руку. — А иногда и без слов.
— В нашей работе это полезный навык.
Кэт откинулась на подушки и с видом довольной кошки потянулась всем телом.
— Хочу пить, — заявила она.
— Увы, утолить жажду можно только на первом этаже.