Дженна очень нервничала. Слишком многое зависело от этой встречи.
До нее донесся мягкий голос Лиама:
– Бонни в гостиной со своей няней. Ее зовут Дженна Петерс.
Затем в дверном проеме появился сам Лиам. Он улыбался, а следом за ним шла супружеская пара средних лет. Женщина несла в руках плюшевого медведя ростом с пятилетнего ребенка, а лица мужчины было невозможно разглядеть за связкой ярких воздушных шаров всех цветов радуги.
– Бонни! – вскрикнула женщина и бросилась к Дженне. – О, моя малышка.
Дженна посмотрела на Лиама, ожидая каких-либо указаний, но он просто взял Бонни на руки.
– Миссис Кленси, хотите подержать ее?
– Очень. – В ее голосе слышались слезы.
Миссис Кленси передала мишку Дженне, не сводя глаз с девочки. Мег обрадовалась медведю.
– О, моя малышка, моя сладкая девочка, – ворковала миссис Кленси. – Если бы мир был справедлив, сейчас ты была бы со своей мамочкой.
– Конечно. – Лиам опустил глаза.
Женщина резко вскинула голову:
– Если бы ты проявил хоть каплю этого уважения, когда Ребекка была жива!
Лиам выставил руки перед собой:
– Мистер и миссис Кленси, примите мои соболезнования. Я никак не мог предвидеть таких событий.
Отец Ребекки нахмурился:
– Ты говоришь это сейчас только затем, чтобы мы отозвали иск.
– Да, мне бы хотелось, чтобы вы передумали, но это нисколько не обесценивает мои слова. Лишь недавно я смог понять, – его взгляд метнулся к Дженне и обратно, – что мы с Ребеккой по-разному видели наши отношения.
Внутри Дженны все пело. Он не просто выслушал ее, он сделал правильные выводы. Несомненно, он был честным и справедливым человеком.
– Ты просто забавлялся с ней, – зло бросила ему в лицо миссис Кленси. – Так ты поступаешь со всеми женщинами.
– Вы имеете право думать так, но мы с Ребеккой никогда не строили далекоидущих планов. – Он засунул руки в карманы. – Если бы я мог изменить прошлое, поверьте, сделал бы все по-другому.
– А что же будет с Бонни? – Женщина выразительно указала взглядом на ребенка.
– Я люблю свою дочь всей душой. – Его глаза светились. – Она – вся моя жизнь. Для нее я просыпаюсь утром и стараюсь быстрее вернуться домой вечером.
Мистер Кленси откашлялся.
– Полагаю, вы репетируете свою речь перед судьей. Скажите, кто написал для вас такой замечательный текст?
Но несмотря на это, Дженне было очевидно, что родители Ребекки стали потихоньку оттаивать. Бонни начала уставать и заплакала – с нее было довольно общества незнакомых людей. Миссис Кленси безуспешно пыталась успокоить внучку. Она повернулась было к Дженне, чтобы передать ребенка няне, но Лиам опередил ее:
– Я возьму ее.
Все замерли. Единственным звуком в комнате было хныканье ребенка. Кленси явно не рассчитывали, что Лиам подтвердит свои слова действиями. Он положил кроху себе на плечо и начал негромко напевать «Эдельвейс». Каждое его слово, каждое движение было наполнено любовью. Дженна едва могла удержаться от слез.
Бонни прекратила плакать.
Дженна глубоко вздохнула. Зачем отрицать – она любит этого мужчину. Любит Лиама Хоука всем сердцем.
Она пообещала себе не влюбляться в него, но бесполезно. Да и как она могла противостоять этому? Это чувство было больше, сильнее ее.
Едва ли он будет рад ее признанию. С той самой ночи, когда она рассказала ему правду о себе, Лиам был с ней вежлив, но не более. Наверняка ему удалось задушить в себе чувства к ней. У них не было будущего.
Она попыталась взять себя в руки. Сейчас ей следовало думать только о том, как сделать так, чтобы семья Бонни стала одним целым.
Дженна внимательно смотрела за тем, как родители Ребекки реагируют на действия Лиама. Миссис Кленси так и застыла на месте, ее рот был чуть приоткрыт от удивления. Мистер Кленси расслабился и медленно опустился в кресло. Мег попыталась забраться к Лиаму на колени. Свободной рукой он приобнял ее, девочки смотрели друг на друга, не скрывая восторга.
Мистер Кленси негромко откашлялся.
– Можно уже, наконец, куда-то деть эти чертовы шарики?
Катерина возникла в комнате, как по мановению волшебной палочки.
– Я – экономка мистера Хоука. Позвольте помочь вам.
Мужчина передал ей воздушные шары, не удостоив и взглядом. По всей видимости, Кленси не любили общаться с прислугой.
– Так, Хоук, слушай сюда, я, конечно, ничего не обещаю, но, если мы говорим об отзыве иска, у нас есть требования.
Лиам не сводил глаз с детей:
– Например?
– Мы хотим регулярно приезжать к Бонни, – незамедлительно ответила миссис Кленси.
– Участвовать в выборе школы, – добавил мистер Кленси.
Миссис Кленси скрестила руки на груди:
– Вы не станете переезжать в другой штат.
– Другими словами, мы хотим иметь право голоса во всех важных решениях относительно настоящего и будущего нашей внучки.
Лиам удостоил их взглядом:
– Я, и только я, буду принимать решения, связанные с жизнью моей дочери, это не обсуждается. Но ваше мнение также будет учитываться. Вы сможете навещать ее так часто, как вам будет угодно. Тесное общение со всеми членами семьи необходимо Бонни.
Дженна была поражена. Лиам был таким сильным, он не боялся угроз, не позволял манипулировать собой и принимал наимудрейшие решения. Несомненно, она любила этого мужчину. Он все сделает для Бонни, и девочка наконец обретет большую семью. Именно об этом и мечтала Дженна – отец, который сможет полноценно заботиться о своей дочери и создаст для нее любящее окружение.
Но она не будет частью этого. Ей никогда не быть членом этой семьи.
Настало время и ей самой возвращаться домой. Сможет ли она воссоединиться с собственной семьей и познакомить дедушку и бабушку с их первой внучкой? Она не представляла, что ей делать, но стоило попытаться.
– Что ж, – миссис Кленси вздохнула, – кажется, здесь Бонни счастлива. Мы обдумаем свое решение и сообщим.
– Ценю ваше понимание. – Лиам решительно кивнул. Он был уверен, что вышел победителем из этой ситуации. – Хотите побыть с ней еще немного?
Миссис Кленси кивнула, но не торопилась брать ребенка. Вероятно, она вспомнила, как быстро Бонни заплакала у нее на руках. Поймав взгляд Лиама, Дженна достала детский коврик и расстелила его на полу, а затем сняла Мег с коленей Лиама. Он сам опустил Бонни на середину ковра и обратился к миссис Кленси:
– Бонни нравится смотреть на висящие игрушки. Особенно ей приглянулась божья коровка.
Кленси играли с внучкой почти полчаса, время от времени негромко перешептываясь, затем Бонни устала. К этому времени Дженна уже приготовила ей бутылочку и положила малышку на диван.
Когда они уходили, мистер Кленси пожал Лиаму руку:
– Хоук, мы готовы отозвать иск, но мы ждем, что ты выполнишь свое обещание и мы сможем видеться с внучкой.
– Даю свое слово. – Лиам твердо пожал ему руку.
Дверь за гостями закрылась, и Дженна повернулась к Лиаму, стараясь скрывать свои истинные чувства.
– Все прошло лучше, чем мы предполагали.
Лиам глубоко вздохнул и, сев на диван, посадил Мег на колени.
– Спасибо тебе.
Она покачала головой:
– Ты сделал все сам. Они были поражены тому, как умело ты обращался с дочкой.
– Нет, спасибо за то, что помогла этому произойти. Без тебя этой встречи никогда бы не состоялось. Я всегда буду тебе за это благодарен.
Впервые он посмотрел на нее с теплотой. В эту самую минуту она вновь увидела того самого Лиама. Она поняла, что он все еще питал к ней чувства. Но когда он взглянул на Мег, его взгляд стал несколько суровее – его не радовало то, что он испытывал. Все к лучшему. Совсем скоро она уедет из Америки.
Она через силу улыбнулась:
– Не стоит меня благодарить. Я счастлива, что у Бонни будет такая большая семья. Теперь, когда нам удалось добиться этого, самое время начать поиски няни.
Он едва заметно вздрогнул и поднял на нее глаза:
– Ты действительно уезжаешь?
– Лиам, я должна…
Бонни допила свою бутылочку, и Дженна положила ее на плечо, чтобы не смотреть Лиаму в глаза. Было трудно говорить об отъезде.
– И, честно говоря, не думаю, что я тебе еще нужна. После того… – Она замолчала, не в силах продолжать.