— Тут Шотландия, а не Англия.

— Тут пограничная территория.

— Шотландия!

— Ладно, пусть Шотландия. Но ее отец был англичанином. Если бы ты прислушался…

— Если ты будешь ее слушать, то быстро станешь изменником, — предупредил Аррен и хрипло добавил: — Господи, Джей, помни о том, что они сотворили! А она все знала, даже не пыталась этого отрицать, только бубнила, что ее люди ни при чем.

— Боже праведный! Неужели ты думаешь, я не помню? Как я могу забыть, если погиб мой брат, а сестра лишь чудом уцелела?

— Именно твоя сестра Кэтрин рассказала нам о случившемся. Не будь она столь умна и изобретательна, то разделила бы участь остальных. И после этого ты предлагаешь мне помиловать леди Кайру только потому, что слухи о ее красоте подтвердились, она лояльна к Эдуарду, ибо считает его своим королем, и у нее хватает наглости бороться со мной?

— Я предлагаю тебе не уподобляться нашим врагам и не стараться превзойти их в жестокости.

— Я никогда бы не казнил эту женщину, несмотря на все мои угрозы, и тебе это отлично известно.

— Да.

— Но клянусь, она не выйдет замуж за Дэрроу, сохранив нетронутыми честь и богатство!

— Я знаю тебя, Аррен. Твоя рука не дрогнет в бою, однако ты не поднимешь ее на невиновного только ради того, чтобы доказать, что ты настоящий мужчина. Твоя сила в твоей справедливости. Что бы ты ни сделал с Кайрой, — вздохнул Джей, — это не вернет тебе Алесандру и ребенка, которого ты потерял вместе с ней.

— Все свои злодеяния Кинси Дэрроу совершал от имени короля Англии и хозяина Шокейна. Старый лорд, отец Кайры, умер, и пока она не произнесет брачный обет, замок принадлежит ей. Она всей душой предана своему королю и, надо полагать, его представителю, коим является Дэрроу, — значит, она такой же враг нам, как и они. — Аррен глубоко вздохнул, сжимая и разжимая кулаки, словно пытался обуздать чувства, угнетавшие его душу, потом сказал: — Да, ты меня знаешь. Я не сожгу женщину, хотя возмездие должно свершиться. А пока охраняй ее, мой друг, и охраняй как следует. Мне нужно позаботиться о безопасности замка. Конечно, вряд ли кто-нибудь, за исключением королевской армии, решится испробовать на себе нашу силу, а Эдуард, как известно, далеко. И все же ночные сюрпризы ни к чему. Я обойду посты и вернусь.

— Думаешь, мы сможем удержать замок?

— Пожалуй. Если только сам Эдуард не двинет против нас армию. Но лучше побыстрее начать вывоз ценностей.

— Я постерегу леди Кайру. Она больше не сбежит, — заверил Джей. — Обещаю.

Аррен кивнул. Его тревожило, что друг, всегда такой надежный и добросовестный, видимо, испытывает слабость к женщине Кинси Дэрроу. Правда, она заперта в башне, а узкое окно находится слишком высоко над крепостной стеной, чтобы воспользоваться им для побега. Даже если она уговорит Джея открыть дверь и выберется наружу, ей не удастся проскользнуть мимо других воинов, которые сновали по всему замку, устраиваясь в гостевых комнатах, выбирая место в конюшне и других помещениях. Нет, далеко ей не уйти.

Спустившись по каменной лестнице, Аррен свернул в широкий коридор, ведущий на бруствер. Отсюда он мог видеть двор замка и каменную стену, защищающую внешний ярус оборонительных укреплений. Во внутреннем дворе при нападении врага укрывались жители окрестных деревень; несколькими часами раньше он сам наблюдал, как, завидев их приближение, крестьяне загоняли скот в ворота замка. Сейчас они были открыты, внизу кипела жизнь. Обитатели замка приводили двор в порядок, но бойкие торговки уже предлагали свежую рыбу, выловленную под стенами крепости, пока ее гарнизон отражал нападение.

С юго-востока Шокейн защищала река, а прямо из воды поднималась отвесная каменная стена. Да и рельеф местности исключал возможность подобраться к крепости незаметно, поэтому нападавшим приходилось в открытую идти на штурм, что и проделал Аррен со своими людьми. Но лобовая атака требовала значительных сил, а он лишь в последние месяцы заслужил такой авторитет, что смог набрать достаточное количество воинов.

Шокейн…

При жизни старого лорда Аррен часто бывал в замке. До того как Эдуард вознамерился покорить Шотландию, между двумя странами существовал относительный мир; из-за хитрости и коварства английского короля никто даже не догадывался о его намерениях, пока он не приступил к их осуществлению.

Аррен прошелся вдоль бруствера, оглядывая с высоты местность. Они начали штурм в полдень, а теперь сияла полная луна, освещая воды реки, гряду пологих холмов и темневший вдали лес. Все казалось таким прекрасным…

И таким мирным.

Но если Эдуард явится сюда с армией, замок им не удержать.

Аррен скрипнул зубами. Он напал на Шокейн, чтобы прикончить Кинси Дэрроу, однако трусливая крыса сбежала… якобы его вызвали к графу Хэррингфорду. Не очень-то приятно сознавать, что эта парочка рыщет где-то рядом или пытается выследить Уоллеса в лесу и уничтожить его отряд.

Чем кончится их мятеж? Принесет ли он им свободу от английского владычества?

Проклятие! Если бы Александр знал, в какую бездну ввергнет страну, разве стал бы он бездумно рисковать жизнью?

Но король — еще не вся Шотландия. Так сказал ему Александр той страшной вьюжной ночью. Аррен никогда не забывал этих слов, даже после того как заплатил непомерную цену в войне с англичанами.

Прошло десять лет со смерти короля. Десять лет насилия, страданий, борьбы, от которой они не могут отказаться, несмотря на ее трагичность. Десять лет…

Эдуарда нужно остановить, а мерзавцев вроде Дэрроу уничтожить вместе со всеми, кто их поддерживает, даже лояльных англичанок, как хозяйка Шокейна.

И так ли важно, сражаются ли они за отрешенного от власти Балиола или за величие Шотландии, если они сражаются за свою родину? Пусть Эдуард захватил короля, ему никогда не лишить шотландцев силы духа. Восстание уже началось: под руководством Уильяма Уоллеса на юге и Эндрю де Морея на севере.

Сэр Джон Грэм, кузен Аррена, был дружен с Уоллесом, которого одни считали опасным авантюристом, другие связывали с ним надежды на освобождение Шотландии, но в любом случае тот приобретал все больше сторонников на юге страны, пока де Морей теснил англичан на севере. Уоллес сражался за Шотландию и плененного короля, невзирая на очевидную слабость последнего.

Хотя Аррена мало заботил низвергнутый король, он искренне восхищался Уоллесом и не раз принимал участие в его походах против англичан, возглавляя собственный отряд. Будучи признанным лидером, Аррен пользовался уважением своих воинов и требовал неукоснительного исполнения установленных им строгих правил. Слишком часто в этой проклятой войне обе стороны прибегали к насилию, и он не мог допустить, чтобы его люди истребляли английских крестьян, а тем паче шотландцев, не по своей воле оказавшихся в стане врага. Как справедливо отметил Джей, он, беспощадный в сражениях, никого не пытал, не убивал женщин и детей. Правда, он не запрещал воинам грабить побежденных — ведь им нужны средства для борьбы, а жизнь с каждым днем становилась все труднее. Война диктовала свои законы, поэтому Аррен сжигал дотла крепости, захватывал припасы, отбирал у знатных леди драгоценности, но старался не посягать на человеческую жизнь.

Год назад, когда Эдуард вынудил Балиола отречься и потребовал, чтобы все шотландцы присягнули ему на верность, Аррен дрался на поединке с лордом Ангусом Дэрроу, кузеном Кинси. Не желая признать свое поражение, Ангус в припадке ярости снова кинулся на него, упал с моста и разбился насмерть. Этот случай положил начало вражде. Аррен и его люди вносили в нее свою лепту, избавляя сторонников Дэрроу от золота, драгоценностей и тканей, которые те вывозили в Англию из шотландских закромов.

Незадолго перед роковым поединком Аррен женился на Алесандре Макдональд, юной кузине своего лучшего друга. Может, это было не самое подходящее время для женитьбы, но рано осиротевшая девочка была привязана к нему с детства. К тому же Аррен лишился отца. Сэр Роберт Грэм не вернулся из поездки на север, а вскоре нашли его тело. Свидетелей гибели отца не было. Однако Аррен подозревал, что он бил убит.

Он стал лордом Хокс-Кейна, состоятельным уважаемым землевладельцем, и пришло время обзавестись семьей. Он знавал немало разных женщин, от благородных вдов до юных страстных девиц. Но теперь Аррен хотел иметь жену, которую бы он любил и которая любила бы его, делила с ним тревоги и радости, вела домашнее хозяйство, рожала ему детей, смеялась и старела вместе с ним.