Кирквуд должен приехать сегодня, чтобы они могли взять отпечатки его пальцев. Они, таким образом, получат возможность сравнить их с отпечатками, обнаруженными в фургоне. У Меган закрутило в животе, когда она представила, сколько будет при этом от него вони. Если бы он принял решение играть роль преследуемого невинного человека для прессы, то жара от вызванного репортажами негодования было бы достаточно, чтобы расплавить жетоны и испепелить карьеры, — в частности, ее.
Невежество и грех. Слова, которые пульсировали в ее сознании, когда Меган медленно шла от дальнего конца графика, от сегодняшней даты к началу событий, читая примечания, где самые существенные детали были отмечены красным цветом, а второстепенные — синим. Обнаружение куртки. Самоубийство Оли. Арест и допрос Оли. Телефонный звонок Ханне. Обнаружение спортивной сумки. Первое сообщение о пропаже Джоша.
Меган дошла до начала графика. День первый. Начало отсчета.
5.30 — Джош покидает ледовую арену после хоккейной тренировки.
5.45 — Звонок из больницы на ледовую арену, предупредить, что Ханна задержится.
5.45 — Кэрол Хайт забирает Брайана Хайта с арены. Брайан последний, кто видит Джоша.
6.00—7.00 — В течение этого периода Хелен Блэк видит мальчика, садящегося в фургон светлого цвета перед ледовой ареной.
7.00 — Джош не пришел на занятия в класс религии Святого Элизиуса А. Флетчера.
7.00 — Ханна звонит Полу на работу. Нет ответа. Отправляет сообщение.
7.45 — Ханна сообщает, что Джош пропал.
8.30 — Оли Свэйн допрошен в ледовой арене. Не отвечал на звонок из больницы относительно задержки Ханны.
8.45 — Обнаружена сумка Джоша на площадке за ледовой ареной с запиской: невежество не значит невинность, но ГРЕХ.
Они сократили преступление до рамок расписания. То, чего у них нет, и есть путь преступника. В какой час и в какой день он впервые задумал похитить Джоша Кирквуда? Что он делал в тот день? Кого видел, с кем говорил? Кто мог бы остановить его? Что, если бы парень в очереди перед ним в мини-маркете решил купить пятьдесят лотерейных билетов и задержал очередь на десять лишних минут, был бы Джош все еще с ними сегодня?
Время решает все.
И невежество не значит невинность, но ГРЕХ.
Напряжение сдавливало виски Меган, словно щипцы для колки льда. Все туже и туже.
— Я разберусь в этом, — бормотала она. — Я разберусь и надеру твою задницу.
Резкий стук в дверь предшествовал появлению Натали. Та вошла в кабинет с пачкой файлов и бумаг в левой руке и дымящейся кофейной кружкой в правой. За большими очками в красной оправе ее темные глаза были мутными и налитыми кровью, напоминая Меган, что не одна она потеряла сон из-за этого происшествия.
— Эй, девочка, тебе необходим кофе, — безапелляционно заявила Натали, грохнув об стол кружкой.
Меган взяла ее и вдохнула аромат, как нюхательную соль.
— Его лучше принять внутривенно, если было бы возможно. Спасибо, Нат.
Натали отмахнулась от благодарности, недовольно фыркнув; три разноцветных деревянных браслета, украшенных бусинками, стукнулись друг о друга на ее руке. Ожерелье, точно в стиль браслетов, украшало высокую грудь Натали. Казалось, что в роскошной тунике цвета кофе мокко поверх расклешенной со складками юбки до щиколоток она только что сошла с рекламы модной одежды для полных женщин. Меган загляделась на нее, словно на фотографию из журнала. Сама она задремала только на рассвете, проспала и, когда выпрыгнула из кровати, вскочила в первую подвернувшуюся под руку одежду — золотистые вельветовые брюки, сильно помятые, потому что вчера она небрежно бросила их на спинку стула, и мешковатый зеленый свитер, который Гэннон использовал для своей постели. Смущенно улыбнувшись, она собрала кошачью шерсть и смахнула ее.
— Исходя из того, что мой телефон раскалился от всех этих звонков, я полагаю, что вам потребуются все друзья, которых вы сможете заполучить, — сказала Натали, присаживаясь на один из стульев. — Бульварные газетенки предложили мне большие деньги, если я смогу дать им доказательства, какими дикими вещами вы и Шеф занимаетесь в его офисе.
Меган закрыла глаза и застонала, опускаясь на соседний стул.
— Я ответила им, что они могут подавиться своими грязными деньгами, но было бы лучше отдать их центру волонтеров. И что в мои обязанности не входит знать, что происходит с людьми за закрытыми дверями их собственных кабинетов, так же как и за любыми другими.
— Аминь.
— Лично я хотела бы, чтобы Митч нашел кого-то, кто смог бы сделать его счастливым. Видит Бог, мы все пытаемся найти для него достойного человека с тех пор, как он приехал сюда. У бедняги было больше свиданий вслепую, чем их показал в своем шоу Стиви Уандер.
Она еще раз фыркнула в ответ на неуверенное хихиканье Меган.
— Я ценю поддержку, — сказала О’Мэлли, — но не думаю, что это я. Мы грыземся половину времени.
— А другую половину вы тратите на нечто совершенно иное. Звучит, как любовь, для меня, по крайней мере, — сказала Натали как ни в чем не бывало, словно диагностировала простуду.
Меган не хотела думать, что ситуация настолько прозрачна. Все было не так просто. Никогда не просто любить кого-то. Ведь и тебя должны любить в ответ.
— Ну-у, — протянула она. — По тому, как идут дела с расследованием, ясно, что меня не продержат здесь настолько долго, чтобы распаковать свои чемоданы.
Натали покачала головой.
— Я молюсь Богу, а затем ругаю Его, потом молюсь снова. Я хочу чуда, и я хочу его сейчас, — твердила она, стуча кулаком по столу.
— Я согласилась бы и на подсказку, — призналась Меган. — Митч уже здесь?
— Нет, но профессор Прист здесь и ищет вас. Показать ему дорогу?
Меган посмотрела по сторонам, задержав взгляд на графике расследования, на записках и сообщениях, приколотых к доске объявлений с пометками, именами и вопросительными знаками для мозгового штурма. Вообще-то, это не место для посторонних, но желание было очень сильным. Возможно, это был именно тот человек, в котором они нуждались, человек с компьютером в голове вместо мозгов, человек, как Кристофер Прист, способный появиться в такой холод и проанализировать всю эту путаницу. Кто-то, способный идти по холоду… как новый агент.
— Нет, — сказала она, отмахиваясь от крамольной мысли и возвращаясь на землю. — Я поговорю с ним у себя в офисе. Спасибо, Натали.
— Ну да! Работа прежде всего. И все-таки не вычеркивай Митча из своей бальной книжки, девочка. Он хороший человек… И ты тоже в порядке, — сказала Натали. Мерцание в ее глазах выдавало еле сдерживаемое одобрение. — Вы справитесь.
Профессор слушал внимательно, широко раскрыв глаза, когда Меган описывала ситуацию с защитой компьютеров Оли. Он сбросил с себя черный пуховик, оставшись в синем шерстяном свитере, который он, должно быть, неосторожно бросил в сушилку. Севший свитер закрывал только две трети предплечья, из-под него выглядывали рукава белой оксфордской рубашки.
Меган почувствовала определенное разочарование при мысли, что дело, возможно, будет решено не потом и кровью полицейской работы, а компьютерным червем, слабаком с тонкой, как карандаш, шеей. Но, в конце концов, неважно, кем вопрос будет решен. Меган должна получить Джоша назад любыми способами, которые только возможны. Если ей даже придется обратиться к экстрасенсам и колдунам, она заплатит за хрустальные шары из своего собственного кармана.
— Я знаю, что Оли проходил компьютерные курсы в Харрисе, — сказала она. — Мы надеемся, что вы сможете взломать всю защиту, которую он установил. Если нам удастся выяснить, какая информация хранится в его компьютерах, мы, возможно, сможем найти улики относительно его причастности к похищению Джоша.
— Я буду рад помочь во всем, в чем смогу, агент О’Мэлли, — сказал профессор, озабоченно подняв брови. — Должен сказать, мне трудно поверить, что Оли принимал в этом участие. Он определенно никогда не давал повода… Я имею в виду, он упорно трудился в классе, никогда не беспокоил никого… Я никогда не мог бы представить…
— Однажды Джон Уэйн Гэйси, серийный убийца, изнасиловавший и убивший 33 молодых человека, в том числе нескольких подростков, нарядился клоуном и навестил больных детей в больницах.
— «Кто знает, какое зло скрывается в сердцах людей?»— процитировал профессор, бормоча слова песни почти про себя.