Арлетт побежала и уже через несколько минут была дома.
— Мишель! — крикнула она из передней. — Где ты?
Она бросилась вверх по лестнице в детскую. Но Мишеля там не было.
— Где Мишель? — закричала она няне.
— В салоне, синьора. Донья Тересия принесла новую игрушку. Она ждет вас уже целый час.
Арлетт остановилась в отчаянии.
— Я совершенно забыла, что она должна прийти!
Увидев, что все еще держит шляпу в руках, Арлетт отшвырнула ее, перебегая прихожую, поправила прическу. Мишель бросился к матери, как только заметил, что та вошла в комнату.
— Мама, посмотри! Это подарок, — он показал ей маленькую игрушечную обезьянку.
— Какой ты счастливчик! — произнесла она, затем повернулась лицом к гостье. — Прошу извинить, что не смогла встретить вас. У меня оказалось совершенно неотложное дело.
Донья Тересия сидела на диване. Изысканные угощения, поданные на лучшем хрустале и тончайшем фарфоре, были нетронуты.
— Да, конечно, я так и поняла, — слова доньи Тересии прозвучали как снисходительное прощение.
Никто и никогда до сих пор не заставлял ее ждать.
— Боюсь, мне придется снова покинуть вас, — проговорила Арлетт смущенно. — Я постараюсь не задержаться.
Арлетт выбежала из дома с ребенком на руках, она мчалась с плачущим Мишелем через площадь, потом по переулку.
— Все хорошо, малыш, — на бегу пыталась она успокоить сына. — Мы немножко посмотрим на гондолы и пароходы.
Мальчику нравились пароходы, он перестал плакать и крепко обхватил шею матери, а та уже перебежала мост и приближалась к причалу. Добежав до маленького деревянного мола, Арлетт усадила ребенка на перила и немного перевела дыхание.
Она не опоздала. Пароходик только отошел от причала и двигался в их сторону. Заслонившись рукой от солнца, Арлетт всматривалась в пассажиров на борту, но маленький пароходик был еще слишком далеко.
И вот она увидела его. Сергей стоял на передней палубе, он склонился к перилам борта и смотрел в сторону, противоположную от Арлетт и Мишеля, и поэтому она решила пройти немного ближе по причалу, чтобы лучше рассмотреть его. Она повыше подняла сына и посадила себе на бедро.
— Большой корабль! — крикнул мальчик, показывая на пароходик.
Когда пароходик оказался на самом близком расстоянии от них, Сергей вдруг прошел по палубе. Арлетт затаила дыхание, понимая, что, если сделает какое-нибудь резкое движение, он тут же заметит ее. Она просто сделала шаг назад, но Сергей схватился за перила, пристально всматриваясь в нее и ребенка. Арлетт больше не сопротивлялась неизбежному, она подняла Мишеля повыше и сказала:
— Помаши тому дяде, у которого такие же черные волосы, как у тебя, Мишель.
Мальчик с удовольствием выполнил просьбу и радостно рассмеялся, когда увидел, что с парохода ему машут в ответ. Жест Сергея был поначалу медленным и словно вопрошающим, но как только кивок и взмах руки Арлетт подтвердили догадку, что перед ним их сын, жест сделался одновременно и радостным и обреченным. Он сложил ладони рупором и крикнул:
— Как его зовут?
— Мишель! — крикнула она в ответ. — Ему будет два года в сентябре!
Сергей запрокинул голову, его переполняла радость — у него есть сын, сын, которого родила Арлетт, и эта радость заставила забыть обо всем на свете. Пароходик ускорял ход, и она заметила, как Сергей стал пробираться сквозь толпу пассажиров в сторону кормы. И оставался там, махая им до тех пор, пока пароходик не скрылся из виду.
— Прощай, любовь моя, — прошептала Арлетт, слезы струились по ее щекам.
Мишель внимательно смотрел на мать, лицо малыша посерьезнело, нижняя губа начала дрожать, он был вот-вот готов заплакать от вида слез матери.
— Не плачь, мама, — попросил он.
Неуклюжим детским движением ладошки мальчик попытался стереть слезинки с лица матери. До этого мгновения он никогда не видел мать плачущей, это испугало малыша.
Арлетт нежно прижала сына к себе, вытерла глаза тыльной стороной ладони, и ей даже удалось улыбнуться, чтобы немного успокоить ребенка.
— Ну вот! Теперь все хорошо. Тебе понравилось махать?
— Да, — к Мишелю сразу же вернулось хорошее настроение, как только он увидел, что мать перестала плакать. Он не переставая махал всем проплывающим мимо судам.
— Мишель скоро придет сюда снова, — лепетал малыш. — И мама тоже.
— Да-да, обязательно, — пообещала Арлетт. И несмотря на то что дома ее ждала гостья, она не торопилась. Ей требовалось время, чтобы прийти в себя. Неожиданное возвращение Сергея… их встреча… Сергей узнал о существовании Мишеля… Она почувствовала, что все было предопределено, и радовалась этому.
На лестнице их встретила встревоженная Ариадна.
— С вами все в порядке, синьора? — спросила она с тревогой в голосе.
— Да, конечно.
Она бросила торопливый взгляд на свое отражение в зеркале, времени, чтобы причесаться, не было. Взяв Мишеля за руку, вошла в гостиную. Но гостья уже ушла. Дверь за ней закрылась, Арлетт повернулась и увидела, что рядом стоит Янко. Мишель бросился к нему.
— Папа!
Янко улыбнулся мальчику:
— Иди, поиграй. Мне нужно поговорить с мамой. — Ребенок с игрушкой уселся на полу, а Янко подошел к жене. Его взгляд был полон злого раздражения. — Черт побери, где ты была все это время? Я пришел домой вскоре после того, как мне сообщили, что одна из моих встреч отменена, и столкнулся с доньей Тересией, которая собралась уходить. Она была в высшей степени расстроена и оскорблена твоим поведением.
— Завтра позвоню и попрошу прощения, — Арлетт дрожащей рукой поправила выбившуюся прядь. — Я возвращала книгу Финетте и за болтовней забыла и о времени, и обо всем остальном.
— Донья Тересия сказала, что, появившись, в конце концов, ты схватила Мишеля и бросилась куда-то бежать сломя голову.
— Да. Я взяла Мишеля посмотреть суда на Большом канале.
— Суда?! — воскликнул Янко в предельном недоумении. — Когда в твоем доме гость?
Мишель радостно возился с игрушкой на полу, лепеча:
— Мишель махал кораблям. Мама махала. Мама плакала. Сильно-сильно.
Янко нахмурился и сурово взглянул на жену, затем подошел к ребенку и взял его на руки.
— Я хочу, чтобы ты пошел наверх к Ариадне. — Открыв дверь, он подвел мальчика к лестнице и вернулся к жене. — Скажи мне, кого ты встретила у Мариано кроме Финетты.
— Сергея Дашкова, — Арлетт опустилась на стул, чувствуя, что силы оставляют ее. — Я не буду лгать тебе, как ты лгал ему.
Лицо Янко перекосилось от ярости, он сжал кулаки и, подойдя к ней, крикнул:
— Как ты посмела увидеться с ним снова! Я лгал Дашкову, чтобы защитить тебя от прошлого, от новых мучений. Я знал: когда-нибудь он придет за тобой! Он считает, что ты навеки принадлежишь ему?
Арлетт бессильно склонила голову.
— Прошлое невозможно изменить, но будущее принадлежит только тебе и мне. Ты достаточно хорошо меня знаешь — я никогда не принесу в жертву счастье своих детей.
— Но ты могла забрать с собой Мишеля! — воскликнул Янко.
Гнев и возмущение переполняли Арлетт. Она вскочила.
— Я не собираюсь больше выслушивать этот ревнивый бред! — Она резко повернулась и направилась к двери, но Янко схватил жену за руку.
— Ты унесла Мишеля из дома и могла на том же пароходе доплыть вместе с Дашковым до вокзала. И я уверен: в глубине души именно это ты и собиралась сделать!
— Нет! — Арлетт попыталась вырваться, но не смогла — он все крепче сжимал ее руку в своей, намеренно причиняя боль.
— Почему ты рыдала? Потому что опоздала? Он уже уехал из Венеции? Ты упустила такой шанс?
— Нет! Нет! Нет! — Арлетт пыталась бороться в безуспешной попытке освободиться. — Я считала, что Мишель имел право увидеть своего настоящего отца, пусть издалека, но все-таки увидеть.
— Дашков видел его?
— Да.
Он ударил Арлетт с такой силой, что та упала на пол, ударившись головой о край столика, и осталась неподвижно лежать на полу в неуклюжей позе. Сделав шаг назад, с еще неутоленным гневом Янко ждал, что жена откроет глаза. С языка готовы были сорваться чудовищные угрозы: что он вышвырнет ее на улицу, и пусть она ищет своего русского, что никогда больше не позволит видеться с детьми и множество других безумных и совершенно бессмысленных слов, которые порождались захлестнувшей его ревностью, доводившей до полного безумия.