– Я начинаю подкармливать розы в мае, когда установится погода, но очень осторожно. Я все измеряю, пользуюсь справочником и никогда не перебарщиваю. – Джон Бенет прервал рассказ и затянулся сигарой. Филипп спросил его о розах, и теперь он рассказывал, с сожалением замечая, что у молодого человека не хватает вежливости дослушать ответ. Он допил вино и обернулся к Тэдди:

– Передай, пожалуйста, портвейн, Тэдди.

– С удовольствием. – Тэдди дотянулся до графина.

– Кажется, дождь кончился, – сказал Филипп, глядя, как бригадир наливает себе рюмку. – Надеюсь, вы не будете возражать, сэр, если я попрошу Джейн показать мне ваши розы? Хочу посмотреть, к чему приводит такая тщательная подкормка.

Джон Бенет улыбнулся. У Филиппа был рассеянный вид, но на самом деле он внимательно слушал.

– Просто Джон, – сказал он. – Пожалуйста, Филипп, зовите меня Джоном. Конечно, я не против, думаю, Джейн с удовольствием покажет вам розы, она почти такой же специалист, как я.

– Спасибо, Джон, – поблагодарил Филипп, вставая. – Джентльмены меня простят?

– Безусловно.

Филипп направился к двери. Комната была великолепной, полировка стола вишневого дерева отражала свет свечей, даже цветочная ваза, наполненная староанглийскими розами Дэвида Остина, отражалась в полировке. Взгляд Филиппа задержался на датских картинах семнадцатого века, о которых ему рассказывала Джейн, затем он взглянул в окно – перед домом расстилался громадный сад. Это было чудесное место, прекрасное дополнение к его решению.

– Мы вернемся к кофе, – сказал он, и Джон кивнул. Быстро, чтобы не потерять решимости, укрепленной алкоголем, Филипп вышел из столовой и прошел по вымощенному каменной плиткой коридору на кухню.

Сад тянулся бесконечно, как казалось Филиппу, пока он шел за Джейн между розовых кустов. Газоны различных уровней разделялись цветочными бордюрами с арками для прохода. Сырой воздух был наполнен запахами лаванды, душистого горошка и жимолости.

Он коснулся ее руки, и она оглянулась через плечо.

– В конце сада есть скамейка для поцелуев, – сообщила Джейн.

– Специально для поцелуев?

– Нет, не специально, – улыбнулась Джейн.

Они пошли дальше. Обувь и носки Филиппа промокли от сырой травы. Наконец они дошли до железной скамьи у изгороди из диких роз. Джейн вытащила из кармана салфетку и протерла сиденье:

– Сюда, пожалуйста.

– Ты не будешь против, если я постою? – Филипп сунул руки в карманы и отошел в сторону. Он поглядел на густую траву и понял, что брюки внизу тоже промокли. «То еще зрелище», – подумал он.

Джейн уселась и поглядела на ежевику, гадая об урожае в сентябре.

– Джейн, я хотел поговорить с тобой кое о чем важном.

Джейн спрятала руки в карманах плаща и скрестила ноги, постукивая резиновым сапожком по скамейке.

– Я так и думала, – сказала она спокойным тоном. Пожав плечами, она улыбнулась. – Что же это? – Весь день она ждала этого. Он, вероятно, долго собирался, но, наконец, решился сказать напрямую.

– Ну, если честно, я немного смущен. Не знаю, как начать.

– Говори прямо, и все.

– О'кей. – Он закашлялся.

«Интересно, как ты справишься, парень?» – подумала Джейн.

– Джейн, ты выйдешь за меня замуж?

«Все в порядке, я этого и ожидала», – подумала Джейн.

– Извини? Ты слышала, что я сказал?

Джейн подняла голову; ее слабостью было шутить над людьми.

– Нет, а что ты сказал, Филипп? – спросила она с долей насмешки; очевидно, он хотел все выяснить окончательно.

– Я сказал, выйдешь ли ты за меня замуж?

Джейн прищурилась:

– Что, что?

Филипп подавил вздох, подумав, не смеется ли она над ним.

– Я просил тебя выйти за меня замуж.

– Поняла, – ответила она, глядя на него.

Филипп прирос к своему месту. Носки можно было выжимать, лицо было покрыто каплями дождя.

– И это все?

– Ну, нет, не все.

Джейн прикусила губу.

– Почему?

Филипп подошел и сел на скамью рядом с ней.

– Почему я хочу на тебе жениться?

– Да. Почему?

Эту часть он тщательно подготовил.

– Потому, что мы – хорошая пара. Мы подходим друг другу, у нас много общего. – Он взял ее за руку. – Ты образованна, умна, привлекательна, добра, и я думаю, что ты станешь мне хорошей женой. – Он поцеловал ее ладонь. – И мы сексуально совместимы, что тоже очень важно.

Джейн вздохнула, задержала дыхание и медленно выдохнула. Она была шокирована сказанным, голова кружилась, мысли разбегались. Филипп не упомянул про любовь, с другой стороны, почему он должен был сделать это? Они не могли полюбить друг друга за недели, любовь требует времени, брака и детей. Сказанное им имело смысл, они действительно подходили друг другу, у них были общие друзья и они, безусловно, ладили в постели, чего она уж совсем не ожидала!

Любовь должна прийти, так ведь? Любовь должна вырасти. Так это выглядит, если смотреть рационально. Другое дело, сможет ли она посмотреть на это разумно, – так она думала, прижав руки к горящим щекам.

– А что с Индией?

– Ты сможешь поехать со мной. Мы можем пожениться до конца моего отпуска. – Филипп чувствовал ее колебания, и, кажется, это ему нравилось. – Индия предоставляет громадные возможности, Дженни, ты ведь всегда мечтала о ней, не так ли?

– Да, но…

– Но что? Твоя работа? Учить компанию шестиклассников, как проводить прямые линии, или твое Соммертоновское акварельное общество, где средняя группа – из престарелых! Подумай о картинах, которые ты могла бы написать в Индии, о тысячелетней культуре, которую ты для себя откроешь! Ты ее полюбишь, я знаю!

– Такое впечатление, что ты все продумал, – сказала она, высвобождая руку и вставая. Джейн подошла к проходу в изгороди и стала глядеть на поле за ней. Филипп наблюдал несколько минут, затем подошел и обнял ее.

– Я должен был, – спокойно сказал он. – Мне тридцать пять, я знаю, чего я хочу, и у меня осталось только две недели.

– Я понимаю.

Филипп осторожно повернул ее лицом к себе.

– Ты уже сказала это раньше.

– Я знаю.

Он приподнял ее подбородок:

– Посмотри мне в лицо, Дженни. – Он поправил ей волосы, заложив прядь за ухо. В ней тут же все отозвалось на его касание.

– Ты выйдешь за меня, Джейн Бенет? – мягко спросил он.

Джейн посмотрела в его холодные серые глаза, некоторое время она вглядывалась в его лицо, самое прекрасное из виденных ею мужских лиц, и любовно коснулась его щеки.

– Поцелуй меня, – ответила она, – сначала поцелуй меня.

– А потом?

– А потом будет видно.


Бригадир Бенет осторожно прикрыл дверь спальни, чтобы не разбудить Каролину, и посмотрел на часы, светившиеся в темноте; был час ночи.

Он затянул пояс халата и наклонился, чтобы надеть тапочки.

Затем спустился по лестнице, миновав две скрипучие ступеньки внизу, и прошел в гостиную.

– Дженни?

Джейн сидела на полу перед камином. Она обернулась и улыбнулась отцу:

– Входи, папочка.

– Все в порядке?

– Да, мне хорошо.

Он подошел к ней.

– Я слышал, как уходил Филипп, но ты не поднялась. – Он наклонился и пошевелил кочергой догорающие угли. – Вот я и гадаю, все ли в порядке.

Джейн улыбнулась:

– Спасибо.

Они минуту помолчали.

– Как думаешь, Филиппу понравилось у нас?

– Да, наверное.

– Тебе было неудобно, или ты просто забыла сказать об этом матери?

Джейн подтянула колени к груди и положила на них голову.

– Было неудобно. Филипп хотел поговорить со мной.

– О?

Неожиданно Джейн рассмеялась и, потянувшись, коснулась отцовской ноги.

– Ох, папочка, ты так предсказуем.

– Я?

– Да! – Смех ее замер. – Филипп просил меня выйти замуж за него, – сказала она, помедлив. – Я должна была сказать тебе первому.

– Понимаю. – Джон Бенет опять помешал угли, лишь бы что-то делать. – А ты любишь его, Дженни?

Она пожала плечами, не зная, как ответить.

– В таком случае я бы на твоем месте обдумал все очень тщательно.

Джейн подняла голову.

– Думаешь, я этого не сделала?

– Нет, отчего же, но мне кажется, что мимолетно влюбиться очень легко.

Джейн молчала. Она прижалась головой к коленям и смотрела на гаснущий огонь.