– Я выбирал покрытие сам… мне показалось, тебе это понравится, но все остальное полностью на твое усмотрение.
– Мое?
Для Линдси это был настоящий шок. Она сделала несколько неуверенных шажков и повернулась, рассматривая помещение. Его нельзя было назвать огромным, но все же здесь было достаточно просторно, чтобы выставлять множество вещей. Она представила себе, как оно заполняется ее творениями, и судорожно сглотнула.
Дерек и Таннер проводили Линдси в маленькую комнатку.
– Здесь раньше была спальня Майка. Теперь это твой офис.
Дерек включил свет, и Линдси, увидев деревянные полы и стены цвета слоновой кости, радостно засмеялась.
– Ну что, идем дальше?
Дерек взял ее за руку и повел обратно через большое помещение, которое Линдси уже считала будущим выставочным залом, и небольшой коридор в бывший гараж Майка.
– А вот это самая лучшая часть: твоя мастерская.
– Дерек! – прошептала Линдси.
В помещении было пусто, но оно, по сути, так и осталось гаражом: бетонный пол, гигантские поднимающиеся двери, ряды стеллажей вдоль стен, мойка.
О лучшем невозможно было даже мечтать.
– А где же будет работать Майк?
– Он планирует недели две отдохнуть – провести с Анной и Клэр. А за это время у них на участке возведут сборную конструкцию. Он намерен работать дома – переведет туда весь свой бизнес. А здесь, со мной, будешь работать ты.
Дерек опять ее обнял и прошептал, глядя в глаза:
– По крайней мере, я на это надеюсь.
Линдси улыбнулась.
– Ты шутишь? В жизни не видела ничего лучше. В полу даже сточные отверстия есть, чтобы легче было убирать.
Дерек засмеялся и чмокнул ее в нос.
– Знай я, что водостоки сделают тебя счастливее, подарил бы раньше.
Линдси улыбнулась.
– Сколько будет стоить аренда?
Дерек скорчил гримасу.
– Ну… не знаю, я пока не думал об этом.
– Подумай, и я буду сама оплачивать аренду, – заявила она воинственно.
Линдси действительно намеревалась это делать, а еще отложила часть денег, чтобы вернуть Дереку долг – то, что заплатил за нее в больнице.
– Уверен: мы сможем договориться.
Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал, но идиллию нарушил Таннер:
– Пап, а мы можем остаться здесь на всю ночь? Здесь круто.
– Ни в коем случае, сын. Мы должны вернуться на свадьбу. – Дерек покосился на Линдси. – Но, возможно, новая хозяйка позволит тебе сюда приходить.
– В любое время, – выпалила она не задумываясь. – А еще я могла бы взять Таннера с собой на гаражную распродажу, чтобы потом вместе сделать что-нибудь крутое.
– Копаться в старом хламе? – Таннер явно был сбит с толку.
– Да. Это так здорово! Мы даже сможем смастерить какую-нибудь необычную вещь для офиса твоего папы.
У Дерека запершило в горле, и, откашлявшись, он сказал:
– Хорошая идея.
Они еще долго стояли рядом, наблюдая за Таннером, который продолжал исследовать новое место. Линдси подняла глаза на Дерека.
– Еще одно требование. Последнее. На следующий День святого Валентина я жду шоколад, открытку и цветы.
Дерек засмеялся.
– А у тебя, однако, не слишком высокие запросы.
Линдси тут же ощетинилась:
– Дело не в этом! Просто мне никто никогда ничего не дарил на День святого Валентина.
– Шутишь! – удивился Дерек.
– И вовсе нет.
– Что ж, очень рад. Это значит – ты ждала меня.
Линдси рассмеялась, но тут же нахмурилась:
– Смотри не разочаруй меня.
Касаясь губами ее виска, он прошептал:
– Больше никогда в жизни. Теперь ты моя. Отныне и навсегда.