— Мне можно верить, детектив Дуглас.

Йен моргнул и снова проглотил комок в горле.

— Элизабет Прайн найдена мертвой в своей постели несколько часов назад.

Элли сбилась с такта и едва не поскользнулась.

— Элизабет Прайн — это вдова Джека Прайна?

— Да.

Она почувствовала у себя на груди брошь-скарабея.

— Это еще не все новости? — спросила она.

Йен кивнул.

— Скажите мне все. Вы собираетесь увести Марка с собой в день нашей свадьбы. Расскажите мне все, что случилось.

— Я… мы… мы пока не хотим, чтобы эти новости стали известны.

— Я это понимаю, — сказала Элли, стараясь быть терпеливой.

— Элеонора Брендон…

— Мертва?

— Нет, но скоро умрет. Она без сознания. Потеряла огромное количество крови.

Они кружились под музыку вальса.

Чудесный сон превратился в кошмар.

— А что с ее экономкой? — быстро спросила Элли.

Йен настороженно прищурился.

— Не будьте смешным. Марк никогда не проговаривается о том, что хранит в тайне, — с обидой сказала она. — То, что мне надо, я узнаю из газет.

— Экономка… — Детектив немного помолчал, пожал плечами и тихо сказал: — Ее, наверное, было очень легко убить.

— Хадсон Портер не был женат. Его экономка?..

— Да.

— Они все мертвы?

К Йену сзади подошел Марк и хлопнул друга по плечу. Лицо у него было мрачное.

— Черт возьми, Йен! Что ты рассказываешь моей жене?

Элли заставила себя улыбнуться Йену, перешла в объятия Марка и, откинув голову назад, закружила его в танце.

— Он говорит мне правду. А ты терпеть не можешь это делать?

— Наши дела тебя не касаются, Элли.

Она едва не задохнулась от возмущения.

Марк яростно покачал головой:

— Ты умная женщина, Элли. Ты пишешь метко и почти зло. Но разве ты не видишь, что это такое? Он сумасшедший. Он зарезал четырех женщин за одну ночь. Элеонора Брендон, правда, еще жива. Но, вероятнее всего, она умрет, не сумев даже назвать имя своего убийцы. Элли, ты должна держаться подальше от этого. И ты должна перестать писать. Ты поняла?

— Ты собираешься через несколько минут удрать со своей свадьбы? — спросила она таким тоном, словно вела милый светский разговор.

— Элли, я обязательно вернусь.

— Я уверена, что вернешься, — рано или поздно. Но если ты не будешь допускать меня к своим делам, то не рассчитывай, что я буду тебя ждать.

— Элли!

— Что хотел сообщить мне Лайонел Витбург? — яростно спросила она.

— Это не важно.

— Нет, важно. И почему ты и твои друзья переодевались разбойниками?

— А вот это должно быть для тебя очевидно: у тебя же большой талант откапывать возможные причины поступков, — холодно сказал он.

— Убийца уезжает в карете, поэтому вы останавливаете кареты и ищете улики. А бедный лорд Витбург в это время лежит в больнице только потому, что пытался рассказать мне то, что не пожелал рассказывать ты.

— Тогда я этого не знал.

— Брайан знает, что ты скоро уедешь? — поинтересовалась Элли.

Марк не ответил, но по его глазам она поняла: знает. Ей стало плохо. Похоже, весь мир согласен с тем, что Марк будет уходить от нее, всегда уходить куда-то. Элли понимала необходимость расставания. Но она не могла вынести, что Марк обращается с ней как со стеклянной статуэткой. Как будто ее нельзя двигать с места, иначе она разобьется. Он признавал, что у нее есть талант, но не желал, чтобы она применяла этот талант на деле.

— Мы должны вместе пойти к карете, как будто тайком уезжаем со свадьбы, чтобы начать брачную ночь, — пояснил Марк.

— Как удобно, что брачная ночь у нас уже была, — ледяным тоном вполголоса, с сарказмом заявила Элли.

— Боже мой! Элли, ты же понимаешь: то, что сделал этот человек, чудовищно. Он не остановится ни перед чем, чтобы скрыть правду.

— Я понимаю, как это чудовищно.

— Тогда прости меня, — попросил Марк.

Во дворе раздался крик и появилась карета семьи Ферроу, украшенная гирляндами ярких флажков и запряженная двумя вороными лошадьми. На голове лошадей были султаны из белых перьев.

— Нам пора, — тихо сказал Марк. Его глаза, серые, как сталь, и мрачные, как два грозовых облака, смотрели в глаза Элли. Как ей хотелось, чтобы сейчас с ней рядом был тот Марк, которого она узнала совсем недавно — тот, кто просил, а не требовал!

Но она повернулась, помахала рукой толпе и легко побежала к карете вместе с державшим ее за руку Марком. Бертрам опустил ступеньку кареты, и Марк помог своей молодой жене войти внутрь, приподняв шлейф ее платья.

Элли оглянулась назад, заставила себя улыбнуться и еще раз помахала рукой. Ее тети — Эдит, Мерри и стоявшая между ними Вайолет — плакали, прижавшись друг к другу.

— Я люблю вас, мои дорогие! — весело крикнула Элли, а потом отодвинулась в глубь кареты и сорвала с головы фату с такой яростью, что булавки разлетелись во все стороны.

— Сыграла ли я свою роль так, как ты хотел? — спросила она, когда карета тронулась с места и поехала по дорожке к огромным воротам замка.

— Элли, не надо! — с болью в голосе попросил Марк.

— Куда я еду? — холодно осведомилась она, стараясь не показывать свои чувства. — Все это только спектакль, верно? Свадьба с незнакомым мужчиной — сцена из пятого акта.

— Элли, — невозмутимо заговорил он, — четыре человека убиты за одну ночь, и убийца сумел уйти. Много часов о его преступлениях не было ничего известно. Стоит ли так сердиться из-за того, что нам придется на некоторое время сделать в нашей привилегированной жизни?

Ярость Элли стала еще сильней. Марк не понял, что она хочет только добиться от него уважения и возможности участвовать в его делах.

— Я не хотела жить привилегированной жизнью, — объяснила она Марку. — Я просто хотела, чтобы моя жизнь принадлежала мне. Раньше я была свободна, а теперь потеряла свободу.

— Элли, не похоже, что ты живешь в тюрьме.

— Разве нет?

— Если и в тюрьме, то не я ее создал.

Элли изумленно смотрела на него и никак не могла поверить, что Марк мог сказать такое.

— Тюрьму для тебя создало твое происхождение.

Борясь с подступившими к глазам слезами, Элли покачала головой:

— Нет, она возникла, когда ты вошел в мою жизнь.

Марк хотел что-то сказать в ответ, но она сердито остановила его движением руки:

— Прошу тебя, если ты хочешь говорить, то ответь на мой вопрос. — И ледяным тоном спросила: — Куда я еду? Все твои друзья остались в замке.

Марк уже смотрел в сторону, как будто ее слова ничего для него не значили.

— Они там не останутся, — возразил он.

— О господи! Неужели ты не можешь ответить всего на один вопрос? Куда я еду?

В ответ — тишина. Едва выехав за ворота, карета резко остановилась. Элли услышала, как рядом застучали копыта чьих-то коней.

— Я вернусь, как только будет возможность, — сказал Марк и вышел из кареты.

Элли выглянула наружу и увидела четырех всадников — Патрика, Томаса, Джефа и Йена. Они вели с собой пятую лошадь для Марка. Он быстро и ловко прыгнул в седло, и карета рванула с места.

Элли так и не узнала, куда она едет.

Она заплакала.


Друзья решили осмотреть места всех убийств. Ближе всех к ним находился дом Элизабет Прайн.

Его охраняли полицейские, и в нем работал коронер. Но дом не был огорожен веревками, и полицейские, стоявшие у фасада, были в штатском. Полиция пыталась избежать огласки хотя бы до тех пор, пока ее специалисты не поймут, что произошло.

Друзьям не понадобилось много времени, чтобы убедиться, что убийца имел ключи и вошел через задний вход.

Поза, в которой лежало тело Элизабет Прайн, сказала им намного больше. Эта женщина не просто была знакома со своим убийцей. Она ждала его на любовное свидание. Марк с сожалением понял, что был прав, подозревая, что у нее есть любовник.

Вполне возможно, именно то, что он догадался об этом, и послужило толчком для сегодняшней бойни, подумал он. Марк подробно осмотрел комнату, дом и двор, но был уверен, что главное — это то, что прежде всего бросилось ему в глаза. То, что Элизабет Прайн убил ее любовник. И Йен был с самого начала прав насчет того, каким путем убийца уходит, — перелезает через заднюю стену на улицу, а там какой-то транспорт на колесах подбирает его прежде, чем случайный прохожий сможет заметить на его одежде следы крови.