Джулия покачала головой:
– Все эти подозрения беспочвенны. По словам владельца постоялого двора Фермана, Эллиот находился в своей комнате, когда кто-то обшаривал мой дом и загрязнял воду в цистерне. Вы знаете, что на его старой кляче далеко не уедешь. Эллиот не смог бы стремительно прискакать в усадьбу, устроить поджог и незаметно вернуться на постоялый двор.
– Вы очень сообразительны, – слегка поморщившись, промолвил Маркус. Тем не менее он вынужден был признать правоту своей собеседницы. – Итак, вы обеспокоены исчезновением Эллиота. С чего же нам начать поиски? Вы считаете, что произошло что-то экстраординарное? Но Эллиот, в конце концов, взрослый мужчина, который не нуждается в опеке.
Джулия закусила нижнюю губу.
– Он помогал вам чистить колодец? – помолчав, снова заговорила она. – Мег и Игби в последний раз видели его у цистерны.
Маркус кивнул:
– Я тоже в последний раз видел его именно там.
– В таком случае начнем наши поиски оттуда.
Глава 12
Я безумно хочу, чтобы сильные руки подняли меня из мрака меланхолии.
Двор был безлюден. На первый взгляд вокруг не было ничего подозрительного. Однако Маркус вдруг остановился и, нагнувшись, что-то поднял с земли.
– Молоток… – задумчиво пробормотал он, осматривая найденный инструмент. – Им Мег сколачивал каркас для решета.
Подойдя к Маркусу, Джулия внимательно взглянула на его находку.
– Странно… Мои слуги никогда не бросают инструменты посреди двора. – Приглядевшись к молотку, она вдруг ахнула: – О Боже, что это?
Маркус провел рукой по железу, и на кончиках его пальцев остались следы крови.
– Да, дело принимает серьезный оборот. Наш шутник, похоже, переквалифицировался в убийцу.
У Джулии перехватило дыхание.
– В убийцу?! – в ужасе воскликнула она.
– Правда, признаков борьбы не видно, – продолжал вслух размышлять Маркус. – Очевидно, злоумышленник оглушил свою жертву, напав неожиданно со спины. – Маркус осмотрелся вокруг. – Надо найти след от тела, которое, вероятно, волокли по земле.
Они прочесали весь двор, но так и не обнаружили никаких следов преступления. Маркус и Джулия остановились у цистерны.
– Ничего не понимаю, – взволнованно промолвила Джулия. – Земля и булыжники, которыми вымощен двор, покрыты слоем золы и пепла. Здесь прекрасно отпечатываются все следы. Почему же мы ничего не нашли?
Маркус глубоко задумался. На его скулах заходили желваки.
– Эллиот – рослый парень, – наконец мрачно сказал он. – Его нелегко унести на себе.
– Но если его не смогли унести, значит, он все еще где-то здесь…
И они оба не сговариваясь посмотрели на цистерну.
– О нет… – простонала Джулия.
Ее затрясло от страха. Маркус стремительно взобрался на цистерну и изо всех сил потянул за кольцо на крышке люка.
– Беппо! Мег! Игби! – позвала Джулия слуг и, последовав примеру Маркуса, ловко залезла на каменную цистерну.
Через несколько мгновений из дома высыпала почти вся прислуга.
– Что прикажете, миледи? – спросил встревоженный дворецкий, не понимая, что происходит.
– Быстро принесите крепкую веревку! – распорядилась Джулия и вцепилась во второе кольцо на крышке, чтобы помочь Маркусу сдвинуть ее.
Поднявшийся на цистерну Мег отстранил хозяйку усадьбы и сам взялся за кольцо.
Когда мужчинам удалось отодвинуть крышку, Джулия встала на колени и заглянула в люк.
– Эллиот! Эллиот! – позвала она. Однако ответа не последовало. Джулия подняла глаза на Мега и Маркуса. – Нам нужен фонарь. Я ничего не вижу…
– Я тоже, черт возьми… – раздался из темноты глухой, хриплый голос, и его тут же подхватило эхо. – Вы ослепили меня…
Игби быстро сбегал за фонарем. Они спустили его на веревке в колодец и наконец увидели Эллиота. Он стоял, цепляясь за скользкие камни стены. Вода уже доходила ему до шеи. Серое лицо Эллиота выглядело смертельно усталым.
– Слава Богу… – прошептала Джулия, смахивая со щек слезы. – Эллиот, дорогой, вы ранены?
– Да нет, со мной все в порядке. У меня только разбита голова… И еще я страшно замерз. Я готов продать душу Маркуса за стакан горячего глинтвейна!
Тем временем Беппо принес крепкую веревку подлиннее. Маркус бросил один конец в колодец.
– Обвяжитесь ею, Эллиот! – крикнул он.
Джулия видела, как Эллиот, перестав цепляться за камни стены, схватился на лету за веревку, вместе с ней исчез под водой и долго не появлялся над поверхностью.
Наконец он вынырнул и стал беспомощно барахтаться, пытаясь обвязаться веревкой. Однако у него ничего не получалось.
– Ну, что вы копаетесь?! – крикнул Маркус.
Джулия видела, что силы Эллиота на исходе.
– Руки… не слушаются меня… – с трудом произнес он и снова исчез под водой.
Джулия в панике посмотрела на Маркуса.
– Он погибнет… – побелевшими от страха губами прошептала она.
– Нет, все будет в порядке, – заверил ее Маркус. Вытащив веревку из цистерны, он обвязал одним концом Мега, а другим – себя.
– Беппо, принесите еще одну веревку, а вы, Мег, спускайте меня в колодец, – распорядился он. – Только осторожно, я не хочу сорваться.
Джулия ахнула, когда поняла, что он хочет сделать. Впрочем, это был, наверное, единственный выход из сложившейся ситуации, и Джулия воспрянула духом.
Эллиот наконец вынырнул из воды.
– Постарайтесь продержаться еще немного, дорогой, – сказала ему Джулия. – Маркус сейчас спустится за вами.
– Я… так и… знал… – пробормотал Эллиот, продолжая барахтаться. – Этого героя все время тянет на подвиги.
Мег и Беппо осторожно спустили Маркуса. Затем братья Игби сделали петлю для Эллиота на конце второй веревки и опустили ее в цистерну. Вскоре все было готово для подъема.
– Эллиот вот-вот потеряет сознание! – крикнул Маркус. – Его нужно срочно поднимать!
– В таком случае вам придется подождать, сэр, – сказал Мег и, привязав веревку, на которой висел Маркус, к железной скобе, вбитой в стенку цистерны, бросился помогать тем, кто вытаскивал Эллиота.
Джулия, сидевшая на корточках у края открытого люка, с сочувствием взглянула сверху вниз на Маркуса.
– Как вы себя чувствуете? – спросила она.
– З-здесь ч-чертовски холодно, – стуча зубами, ответил Маркус.
Джулия повернула голову в ту сторону, где стояли слуги.
– Пиклз, срочно приготовьте две горячие ванны для джентльменов! – приказала она.
– Не беспокойтесь, миледи, я уже согрела воду, – сказала служанка.
Над краем люка показалась голова Эллиота, с его волос стекали струйки воды. Джулия убрала влажные пряди с лица жениха.
– О Боже, какой он холодный!
Мег вытащил Эллиота из люка и поднял его безжизненное тело на руки.
– Пойду положу его в горячую ванну, пусть согреется, – сказал он.
Братья Игби начали поднимать Маркуса. До слуха Джулии донеслись приглушенные проклятия. Наконец голова Маркуса показалась над люком.
С Маркуса потоками стекала вода. Кисть одной его руки была поранена и кровоточила. Но он радостно улыбался.
– Вам, парни, придется снова выкачивать воду, – сказал он, обращаясь к братьям Игби. – Не знаю, как вы, а я не намерен пить из колодца, в который мочился Эллиот.
Джулия хлопнула его по спине:
– Прекратите ваши шуточки! Я действительно боюсь за его здоровье!
Маркус засмеялся:
– Я тоже кое-чего боялся. Прежде чем его начали поднимать, он сказал мне, что собирается заглянуть в вырез вашего платья, когда вы наклонитесь над ним.
Джулия ахнула и непроизвольно прикрыла грудь руками, однако тут же отказалась от роли «оскорбленной дамы» и усмехнулась.
– Чтобы вернуть его к жизни, я готова показать емучто угодно, – заявила она.
Маркус покачал головой.
– Такая женщина, как вы, может воскресить даже мертвого, – заметил он и, поклонившись, зашагал вслед за Пиклз.
Застыв на месте, Джулия проводила его долгим взглядом. Когда Маркус произносил последнюю фразу, его глаза вспыхнули жарким огнем, и Джулия поняла, что он не шутил.
Эллиота осмотрели приехавшие из Мидлбарроу врач и Квентин.
– Он сильно простыл, – сказал врач. – Его нужно поить горячим чаем. А вообще-то состояние пострадавшего не вызывает никаких опасений.
– Если бы он был лошадью, я бы накормил его горячей овсяной кашей и укрыл ворохом шерстяных одеял, – заявил Квентин.
Приняв к сведению рекомендации обоих специалистов, Джулия усердно следовала им до тех пор, пока Эллиот не взмолился о пощаде.