― Знаю. Я так горжусь тобой, ― слегка посмеиваясь, произнесла она. ― Я всегда буду твоим самолетом.
Он поцеловал ее в щеку.
― Это правда. Самолеты, детка.
Она проглотила ком в горле, а затем отступила от своего мужа. Она ободряюще ему улыбнулась, после чего услышала:
― Губернатор Брейди Максвелл!
Вокруг них взревела толпа, и Брейди вышел на сцену. Лиз последовала за ним, держа детей за руки. Они стояли на сцене по левую сторону от Брейди, который сразу же начал свою заготовленную речь.
Глаза Лиз прошлись по толпе. Аудитория была заполнена под отвязку. Она никогда не устанет от этих возгласов, которые распространялись по толпе. «Макс-велл. Макс-велл. Макс-велл». Это скандирование всегда вызывало на ее лице улыбку. Скандирование, которое когда-то у нее ассоциировалось с успехом ее мужа, теперь же ассоциировалось с их общим успехом. В конце концов, она тоже была Максвелл.
Брейди завершал свою речь и махнул ей рукой. Она улыбнулась и вышла вперед с детьми. Брейди взял ее за руку и улыбнулся своим детям.
Целая жизнь работы в политике сводилась в один момент.
Из динамиков звучал сильный голос Брейди. Лиз вздохнула, когда наконец-то услышала, как он произносит слова, которых она ждала с тех пор, как она познакомилась с ним еще много лет назад.
― Я – Губернатор Брейди Максвелл, и я баллотируюсь на пост президента Соединенных Штатов Америки.