Элеонора не могла пошевелиться. Ее охватили восторг и трепет. Неужели Амелия права? Но ведь Чарльз никогда не выказывал желания вступить с ней в брак. Он довольно долго думал над ее условием, хотя обоим было ясно, что ему не придется держать слово. Здравомыслие взяло верх, и Элеонора покачала головой:
– Откуда тебе знать, для чего он приехал?
Амелия усмехнулась:
– Я слышала, как он просил ее сиятельство графиню не выдавать вас за графа.
Элеонора вскочила с места. Надежда и радость наполнили ее душу. Если появилась возможность провести жизнь с Чарльзом, она ее не упустит.
– Остановитесь, миледи.
Она задержалась в дверях и обернулась:
– Почему?
– Не надо вам туда идти.
– Ты же сама сказала, что герцог здесь, чтобы отговорить матушку от помолвки с графом. Почему ты меня останавливаешь?
– Чтобы предупредить, если вас спросят, вы можете сказать, что я вас отговаривала и не пускала. – Горничная подмигнула и тихо добавила: – А теперь бегите.
Так быстро, как могла, Элеонора спустилась по лестнице, подбежала к дверям гостиной и приложила ухо к щели. Сначала она услышала голос Чарльза:
– Леди Вестикс, я прошу только дать мне шанс.
Сердце зашлось от счастья – это действительно Чарльз. Все возможно, вдруг он пришел просить у матери ее руки? Вдруг Амелия права?
– Лорд Сомерсвилл, вы требуете, чтобы моя дочь не выходила за Девонингтона, но у вас нет подходящих кандидатур. – Тон графини был крайне раздраженным.
– Отчего же, есть.
Элеонора затаила дыхание. Он предложит себя?
Послышался звон посуды, а затем тихий смешок:
– Ну, разумеется.
– Например, виконт Роули.
Если бы Элеонора не держалась за дверь, определенно упала бы.
Виконт Роули?
– Виконт Роули? – повторила мать.
– Ответственный молодой человек, хорошо воспитанный, внимательный. – Чарльз перечислял достоинства приятеля таким тоном, будто диктовал список того, что необходимо купить. – Он станет примерным мужем, я могу гарантировать, что с ним леди Элеонора будет счастлива.
– Виконт не просил руки моей дочери, а граф просил. – Затянувшаяся пауза дала понять, что графиня пристально смотрит на герцога, так, как она часто любила делать. – Что-то еще? – наконец спросила она.
Элеонора зажмурилась, чтобы сдержать слезы. Чарльз пришел не просить ее руки, а предложить выдать ее за другого, того, кто лучше подходит, по его мнению.
Тишину не нарушил ни один из собеседников. Нет, есть что-то еще. Она чувствует, что разговор не окончен.
– У моего отца, – приглушенно произнес Чарльз, – есть несколько дневников путешествий. Уверен, у вас тоже есть такие. Возможно, в замке в Шотландии.
Элеонора сжала кулаки. Черт бы побрал герцога с его навязчивой идеей.
– Мне ничего о них не известно, – был ответ. – Если это все…
– Благодарю, что уделили мне время. Не стоит меня провожать.
Послышались тяжелые шаги. Элеонора отошла к стене и спряталась за огромной вазой.
Чарльз открыл ей дверь в новую жизнь, яркую, полную чувственности и страсти. И сам же закрыл. Остается лишь мечтать, каким могло бы стать будущее Элеоноры при счастливом замужестве. Сейчас тот самый Чарльз появился в коридоре красивый и спокойный. На нем были серо-голубые бриджи, жилет глубокого синего цвета и черный фрак. Дождавшись, когда он дойдет до лестницы, Элеонора выбралась из укрытия и побежала следом. Она не должна упустить последний шанс избежать брака с Девонингтоном, ведь у нее еще есть козырь – эти проклятые тетради.
Глава 20
Чарльз был в бешенстве. Пытаясь совладать с эмоциями, он не сразу услышал, что кто-то зовет его приглушенным шепотом. Он обернулся, уверенный, что ему показалось. Элеонора стояла под лестницей и смотрела прямо на него. На ней было белое дневное платье, волосы собраны на затылке. «Бог мой, как же она прекрасна!» – подумал герцог.
Открыв незаметную дверь в стене, она махнула ему рукой. Чарльз быстро огляделся, убедился, что они одни, и последовал за Элеонорой. Помещение было крошечным, низкий потолок вынудил его пригнуться. Дверь закрылась, и они оказались в кромешной тьме, лишенные возможности видеть друг друга. Однако Чарльз чувствовал аромат жасмина, будивший у него самые приятные воспоминания.
– Чарльз… – Элеонора перевела дыхание. – Не думала, что вновь увижу вас.
Голос звучал мягко, почти нежно, звуки проникали в самую душу. Сразу возникло желание прикоснуться к ее нежной коже.
– Знаю, у вас нет намерения жениться на мне, но почему теперь вы против моего брака с Девонингтоном? Ведь вы сами советовали выйти за него.
Значит, она каким-то образом слышала их разговор с графиней.
– Впрочем, я сама не хочу этого брака, поэтому у меня к вам предложение.
Она подалась вперед. Он чувствовал, как тяжело ее дыхание.
– Женитесь на мне, Чарльз. После свадьбы мы уедем в Шотландию, в замок, где вы найдете нужные тетради. Я отдам вам их все.
Жениться? Предложение должно было шокировать Чарльза, но он, как ни странно, не испытывал ничего похожего, он уже достаточно хорошо знал эту девушку. Ей присущи настойчивость и решимость, и это неплохо. Однако он не имеет права обрекать ее на одиночество в Сомерсвилл-Хаус. Он отлично помнил, как бродил по огромному дому, чувствуя себя всеми покинутым, и не желает подобной участи для Элеоноры.
– Неужели я настолько плоха и не гожусь вам в жены? – Ее голос заставил герцога отвлечься от размышлений.
Послышались хлопки ладонями по стене, вероятно, Элеонора в полной темноте искала дверь. Мысли вихрем закрутились в голове обоих молодых людей. Отчаяние, надежды, мечты – слишком много и для нее, и для него.
– Элеонора, подождите. – Он попытался найти ее в темноте, но задел какой-то предмет. Он рухнул с шумом на пол, затем стало тихо.
Элеонора положила руку ему на плечо. Он пробежал по ней пальцами, по тонкой хлопковой ткани до самого выреза, коснулся нежной, гладкой кожи.
– Вы прекрасная, удивительная, полагаю, я уже дал понять, как отношусь к вам.
– Так почему не хотите жениться? – прошептала Элеонора.
– Потому что я буду плохим мужем. Ужасным.
– Хуже Девонингтона?
– Я хочу посвятить жизнь путешествиям, Элеонора. Так же, как наши отцы. Прежде всего я найду рубин, затем улажу дела в герцогстве и отправлюсь странствовать. Я не тот мужчина, который подходит для создания семьи.
– Вам все равно придется жениться, это обязанность герцога. Почему вашей женой не могу быть я?
Вопрос застал его врасплох. Действительно, почему не она? Может, потому, что она умна и привлекательна для незавидной роли его супруги? Потому, что она дорога ему, а в этом он боялся признаться даже себе. Более чем дорога.
– И не надо жертв. Идите по пути, который избрали для себя в жизни, – добавила она и замолчала.
Чарльз покачал головой, хотя Элеонора не могла этого видеть. Он не знал любви и не был уверен, что сам сможет ее дать. И, как это ни печально, считал, что может быть только ужасным мужем и отцом.
– Я не могу оставить вас и отправиться путешествовать. Разве это будет семья? Я не желаю себе и близким того, что довелось пережить нам.
– Меня не так просто сломить, Чарльз, или заставить сдаться. Я способна сама о себе позаботиться.
Он только тихо засмеялся:
– Мне это хорошо известно. – Его раздражала темнота, мешавшая разглядеть ее лицо. – Однако я боюсь, что от такой жизни вы скоро меня возненавидите.
– Я точно знаю, что никогда не смогу испытывать к вам ненависть более сильную, чем к возможным женихам.
Он отлично понял, кого она имеет в виду. Представив в роли мужа прекрасной Элеоноры Девонингтона, Чарльз почувствовал укол в сердце. Что это? Неужели ревность? Несомненной выгодой от брака с Элеонорой было официальное получение тетрадей. И возможность обладать Элеонорой всецело и безраздельно. Она станет его супругой, и тогда он сможет заниматься с ней любовью в любое время. Чарльз неожиданно для себя понял, что никогда не позволил бы ей выйти замуж за Роули, которого настойчиво прочил ей в мужья.
– Говорите, что ненавидите меня меньше остальных? Какие лестные слова от Снежной королевы.
Чарльз продолжал гладить ее плечо, шею, щеку и не мог остановиться. Элеонора не отстранилась и не оттолкнула его.
– Ваша матушка будет недовольна, – произнес он. – К тому же нам придется все сделать быстро. Возможно, лицензию удастся получить через пару дней.