Когда я вышла из-за деревьев к нашему лагерю, Марсали и Лизи суетились вокруг смущенного молоденького солдата, который вытащил Германа из ручья. Фергюс стоял возле костра с поднимающимся от его одежды паром и, приговаривая что-то по-французски, энергично вытирал полотенцем голову сына. Второй рукой с крюком он удерживал мальчика за плечи, маленькая белокурая головка Германа покачивалась взад и вперед, и он с невозмутимым видом игнорировал отцовский выговор.
Ни Роджера, ни Брианны в поле зрения не наблюдалось, и я встревожилась, увидев, что Абель МакЛеннан сидел на дальней от меня стороне полянки и жевал поджаренный хлеб на палочке. Джейми уже вернулся с заимствованными продуктами, которые он распаковывал на земле возле костра. Он слегка хмурился, но его хмурый взгляд тут же превратился в улыбку, как только он увидел меня.
— Вот ты где, сассенах! — сказал он, поднимаясь на ноги. — Что тебя задержало?
— О… я встретила знакомого, — сказала я, бросив многозначительный взгляд на солдата. Но этот взгляд не подействовал на Джейми, так как он в замешательстве приподнял брови.
— Лейтенант ищет тебя, — прошипела я, наклонившись к нему.
— Я знаю это, сассенах, — сказал он нормальным голосом. — Мы скоро встретимся.
— Да, но… хм, — я откашлялась и подняла брови, со значением переводя взгляд с Абеля МакЛеннана на молодого солдата. Верный своим представлениям о гостеприимстве, Джейми не мог позволить, чтобы его гостя схватили в его доме, и я думаю, что такого же принципа он придерживался относительно своего костра. Солдат, быть может, посчитает неудобным арестовывать МакЛеннана, но я была уверена, что у лейтенанта никаких сомнений на этот счет не возникнет.
Джейми выглядел скорее удивленным. Подняв брови в свою очередь, он взял меня за руку и подвел к молодому человеку.
— Моя дорогая, — произнес он официальным тоном, — позволь представить тебе рядового Эндрю Огилви из деревни Килберн. Рядовой Огилви, моя жена.
Рядовой Огилви, мальчик с румяным лицом и темными вьющимися волосами, покраснел и поклонился.
— Ваш слуга, мэм!
Джейми слегка сжал мою руку.
— Рядовой Огилви рассказал мне, что их полк направляется в Портсмут в Вирджинии, откуда они должны отправиться в Шотландию. Думаю, ты ужасно рад, что увидишь родной дом, парень?
— О, да, сэр! — сказал юноша пылко. — Полк расформируют в Абердине, и потом я окажусь дома так быстро, как смогут меня унести ноги!
— Полк расформировывается? — спросил подошедший Фрегюс, присоединяясь к разговору. Полотенце висело на его шее, на руках сидел Герман.
— Да, сэр. Поскольку французики успокоились… э-э, прошу прощения, сэр… и индейцы притихли, нам здесь делать нечего, а корона не станет платить, чтобы мы сидели дома, — сказал парень с сожалением. — Мир, в целом, хорошая вещь, и я ему рад, конечно. Но надо признать для солдата это нелегкое время.
— Также как и война, да? — сухо произнес Джейми. Мальчик сильно покраснел. Слишком молодой, вряд ли он видел настоящие сражения. Семилетняя война [14]закончилась десять лет назад, когда рядовой Огилви скорее всего бегал босиком в Килберне.
Игнорируя замешательство юноши, Джейми повернулся ко мне.
— Парень сказал мне, — добавил он, — что семьдесят шестой полк последний, который еще остался в колониях.
— Последний горский полк? — спросила я.
— Нет, мэм, последний полк из регулярных войск короны. Думаю, кое-где остаются гарнизоны, но все полки отозваны в Англию или Шотландию. Мы последние, и к тому же слишком задержались. Мы должны были отплыть из Чарльстона, но дела там пошли наперекосяк, и теперь мы направляемся в Портсмут так быстро, как можем. Уже поздно, но лейтенант договорился с судном, которое рискнет отправиться в путь в это время года. Если нет…, — он пожал плечами с философской мрачностью. — Тогда, я полагаю, мы перезимуем в Портсмуте, как сможем.
— То есть Англия оставляет нас без защиты? — Марсали была шокирована этой мыслью.
— О, я не думаю, что это так опасно, мэм, — заверил ее рядовой Огилви. — Мы разобрались с французишками раз и навсегда, а индейцы без поддержки лягушатников не представляют большой опасности. Некоторое время будет довольно мирно, а может так останется и дальше.
Я издала тихий звук, и Джейми слегка сжал мой локоть.
— Вы не думали остаться здесь? — спросила Лиззи, которая чистила и терла картофель, слушая разговор. Она поставила миску с белой массой на землю и стала смазывать жиром сковородку с ручкой. — Остаться жить в колониях, я имею в виду. На западе много свободной земли.
— О, — рядовой Огилви мельком взглянул на нее, на ее скромно склоненную над работой голову в керче, и румянец снова вспыхнул на его лице. — Ну, это не такое уж плохое предложение, но я обязан следовать за своим полком.
Лиззи взяла два яйца и разбила их о край миски. На ее лице, обычно бледном как сыворотка, розоватым цветом отразился яркий румянец солдата.
— А-а. Очень жаль, что вы должны уйти так скоро, — сказала она, опустив длинные белокурые ресницы. — Однако, мы не отпустим вас с пустым животом.
У рядового Огилви порозовели уши.
— Э-э… вы очень добры, мисс. Очень добры, действительно.
Лиззи застенчиво взглянула на него и покраснела сильнее.
Джейми мягко кашлянул и извинился, отводя меня от огня.
— Христос, — сказал он вполголоса, наклонившись, чтобы я могла его слышать. — А она ведь стала женщиной не больше суток назад! Ты давала ей уроки, сассенах, или женщины рождаются с этим?
— Думаю, это врожденный дар, — сказала я осторожно.
Неожиданное появление первой менструации у Лиззи вчера вечером нанесло последний удар по нашим запасам чистых тряпок, и в результате мне пришлось пожертвовать своей нижней юбкой. У Лиззи, конечно, не было подкладок, и я не хотела, чтобы она пользовалась детскими подгузниками.
— Ммфм. Я полагаю, мне нужно начать искать ей мужа, — сказал Джейми, вздохнув.
— Мужа! Да ведь ей только пятнадцать лет!
— Да?
Он поглядел на Марсали, которая вытирала темные волосы Фергюса полотенцем, потом на Лиззи и солдата, и скептически приподнял брови, переведя взгляд на меня.
— Да, — сказала я немного сердито. — Марсали было пятнадцать, когда она вышла замуж за Фергюса, но это не означает…
— Суть в том, — продолжил Джейми, выбросив на время из головы мысли о Лиззи, — что полк завтра уходит в Портсмут, и у них не будет времени разбираться с этим делом в Хиллсборо. Это головная боль Трайона.
— Но Хейес сказал, что…
— О, если он получит от кого-нибудь информацию, то отправит ее в Нью-Берн, но ему лично все равно, пусть даже регуляторы подожгут губернаторский дворец, если это не задержит их отплытия.
Я с облегчением выдохнула. Если Джейми был прав, то Хейес не жаждал ловить бунтовщиков, какие бы доказательства ему не представили. Тогда МакЛеннан был в безопасности.
— Но что хочет Хейес от тебя и других, как ты думаешь? — спросила я, наклонившись к одной из корзин за хлебом. — Он охотится лично за тобой?
Джейми оглянулся через плечо, как если бы ожидая, что лейтенант неожиданно появится из кустов падуба. Но поскольку зеленые кусты стояли не потревоженные, он обернулся ко мне, немного нахмурясь.
— Я не знаю, — сказал он, качая головой, — но это не связано с Трайоном. Если это не так, то он сказал бы мне вчера вечером. Если бы его это заботило, — добавил он. — Нет, сассенах, бунтовщики — только служебный долг для маленького Арчи.
— Что касается того, чего он хочет от меня, — он наклонился через мое плечо, обмакивая палец в горшок с медом. — Я не собираюсь беспокоиться об этом, пока нет необходимости. У меня осталось три бочонка виски, которые до вечера я собираюсь обменять на лемех, косу, три топора, десять фунтов сахара, лошадь и астролябию. А это не простое дело и требует усилий, да?
Он провел липким кончиком пальца по моим губам, потом повернул мое лицо к себе и поцеловал.
— Астролябия? — сказала я, слизав мед, и поцеловала его в ответ. — Для чего?
— А потом я хочу поехать домой, — прошептал он, игнорируя мой вопрос. Он прижался лбом к моему лбу; его глаза стали ярко синими.
— Я хочу тебя в кровати… в моей кровати. И я хочу потратить весь день, думая, что я сделаю с тобой, как только затащу в нее. А маленький Арчи может пойти и поиграть в шары со своими яйцами, да?