Люси почувствовала, как по телу ее разливается приятное тепло.

— Сегодня намного лучше. Не то что в пятницу! Сейчас я отнесу пять кружек пива и не пролью ни капельки!

— Вот и хорошо, — улыбнулся Себ. — Продолжайте в том же духе, и вы прослывете у нас королевой таверны.

Невольно поежившись, Люси представила, как бы отреагировал ее отец, узнай он, что его дочь превратилась в «королеву таверны». Взглянув на Себастьяна, она пробормотала:

— Знаете, такой титул меня не очень-то привлекает. — Тут Перл поставила поднос с кружками на стойку и слегка подтолкнула его к Люси, при этом расплескав пиво ей на руки. Девушка сразу поняла, что барменша сделала это намеренно — ей не понравилось, что Себастьян так хорошо относился к новой работнице. Но она предпочла сделать вид, что ничего не заметила, хотя Перл уже не в первый раз выказывала ей свое неудовольствие. Задорно улыбаясь, Люси взяла поднос и сказала:

— Если я все-таки захочу побороться за звание королевы, мне лучше вернуться побыстрее к своим обязанностям.

Себастьян тоже улыбнулся и приподнял шляпу. Люси же направилась к четвертому столику. Поставив перед клиентом пиво, она приняла заказы с соседнего столика и пошла с пустым подносом обратно к бару. Но в этот момент кто-то позвал ее, причем голос был до боли знакомый.

— Люсиль!

Она обернулась и увидела Чарли — трезвенника и святошу, почтившего своим присутствием «Жемчужные врата». Люси сообразила, что не виделась с ним с того дня, когда купила горячий круассан для Хейзел. Как она могла так быстро о нем забыть?

Он подошел к ней и спросил:

— Что ты здесь делаешь?

Люси бросила взгляд на свой поднос и изобразила дружелюбную улыбку:

— Привет, Чарли! Я подаю напитки. А ты что здесь делаешь? Решил принять участие в игре?

— Боже мой, конечно, нет! — Он поджал губы. — Я решил заглянуть сюда, потому что некоторые из моих покупателей болтали об одной новой официантке, которая здесь работает. Причем они отзывались о ней не в самых лестных выражениях. Они называли ее «Люси» и говорили, что это «девушка с бархатными глазками». Я пришел, чтобы лично убедиться, что они говорили о тебе.

— Ну как, теперь убедился?

С первых дней работы в «Жемчужных вратах» Люси оказалась под обстрелом мужских взглядов. Многие откровенно таращились на нее, словно она была обезьянкой на привязи. Но из уважения к Себастьяну посетители вели себя, как подобает джентльменам, и никто из них не был ни чересчур любезен с ней, ни груб. А то, что некоторые из них называли ее «девушкой с бархатными глазками», растрогало Люси до глубины души.

Улыбнувшись своему бывшему жениху, она сказала:

— Спасибо, Чарли, мне очень приятно это слышать.

— Приятно? И это все, что ты можешь мне сообщить?

— Нет, не все. Могу еще добавить, что мне нужно срочно вернуться к своим обязанностям. Принести тебе пива?

Лицо Чарли покрылось красными пятнами, а щеки его раздувались, как кузнечные мехи.

— Люсиль, мне хотелось бы поговорить с тобой наедине.

— Сейчас не могу. Ты же сам видишь, что я работаю. Но я постараюсь завтра найти время и заглянуть к тебе в пекарню.

— Нет. Разговор срочный! — Он схватил ее за локоть. Люси решила, что будет разумнее поговорить сейчас — и разом покончить со всем этим.

— Ладно, Чарли. Подожди, я сейчас.

Приблизившись к бару, Люси прокричала Перл, чтобы та приготовила еще шесть кружек пива, и добавила, что скоро вернется. Чарли тут же схватил девушку за руку и, миновав кладовую, вывел ее к черному ходу. Они вышли на улицу и остановились в аллее возле таверны.

— Почему ты не уехала на сегодняшнем поезде домой? — спросил Чарли, нахмурившись.

Люси же не на шутку рассердилась.

— Вообще-то это тебя не касается, — заявила она, — но могу сообщить, что я ещё не заработала достаточно денег, чтобы купить обратный билет. Ведь мне нужно еще платить за комнату в гостинице и что-то, есть. Поэтому я пока не могу отсюда уехать. Возможно, я вообще не захочу уезжать.

— Ты могла бы попросить у меня денег на билет. Я бы тебе не отказал.

Вскинув подбородок, Люси с вызовом в голосе ответила:

— Мне кажется, твоей новой невесте не понравилось бы, если бы ты потратил на меня хоть один цент. Кроме того, мои дела тебя больше не касаются!

— Ты приехала сюда из-за меня, хотя я и пытался это предотвратить. Именно поэтому я несу за тебя ответственность. И я позабочусь о том, чтобы на следующей неделе ты села на поезд.

— Я сама несу за себя ответственность! — прокричала Люси ему в лицо. — И я пока что не собираюсь отсюда уезжать! Очень может быть, что я не уеду отсюда никогда!

Чарли неодобрительно покачал головой:

— Как ты могла опуститься до такого? Одеваешься, как распущенная женщина… Подаешь картежникам их сатанинское пойло… Твои родители со стыда сгорят, когда про это узнают!

Последней своей фразой он задел Люси за живое. Она и сама уже думала об этом. Но услышать такие обвинения из уст Чарли… Нет, это уж слишком! Не понимая, что делает, Люси размахнулась и влепила бывшему жениху звонкую пощечину.

— Ты не имеешь права так со мной говорить! — прокричала она с дрожью в голосе.

— Не имею права? Ты хочешь поговорить со мной о правах?

Чарли вдруг схватил ее в объятия, а затем, стремясь ее наказать, впился ей в губы жалящим поцелуем. Люси, сопротивляясь, молотила его по спине кулаками. Она старалась вырваться, но Чарли был гораздо сильнее, и к тому же ужасно рассердился. Люси уже казалось, что она вот-вот потеряет сознание, но тут послышался низкий мужской голос:

— Я не из тех, кто стреляет в спину, но сейчас, похоже, не удержусь.

«Себастьян!» — промелькнуло у Люси. В следующее мгновение Чарли отпустил ее и в страхе отскочил. Глядя на «кольт» в руке Себастьяна, он пробормотал:

— В кровопролитии нет необходимости. Это наше с Люсиль личное дело.

— Люси у меня работает, а значит, это и мое дело. — Себ перевел взгляд на девушку: — С вами все в порядке?

Не успела она и рта раскрыть, как Чарли ответил за нее:

— Разумеется, с ней все в порядке. Люсиль и я… мы с ней не просто друзья. Это слишком сложно…

— Еще как сложно! — Себастьян сунул пистолет в кобуру. — А Черри знает, насколько это для вас сложно?

— А вот это уж точно не ваше дело, сэр!

— Возможно, и так. Однако вы сами вмешиваетесь в мои дела. Как я уже сказал, Люси работает у меня, а вы отвлекаете ее от выполнения служебных обязанностей. Думаю, что, если вы сейчас же уйдете, это будет очень неплохо.

Чарли расправил плечи и повернулся к Люси:

— Мы поговорим попозже. А сейчас мне надо идти. Можно встретиться с тобой завтра?

Еще не до конца опомнившись после удушающего поцелуя Чарли, Люси подумала: «Значит, он по-прежнему меня любит. Выходит, план Себастьяна сработал! Но что же теперь?.. Встретиться с ним или держать его на расстоянии?»

— Так как же, Люсиль? — продолжал Чарли. — Ты придешь завтра в пекарню?

И тут ей вдруг пришло в голову, что решение зависит не от нее.

— Нет, Чарли! Не думаю, что у меня найдется время. Утром мне нужно быть на работе.

Чарли бросил в сторону Себастьяна уничтожающий Взгляд.

— Вы оба работаете круглые сутки? — Себастьян улыбнулся:

— Нет, приятель. Похоже, Люси просто не хочет вас видеть.

Чарли взглянул на девушку, ожидая от нее объяснений. Немного помедлив, она сказала:

— Дело в том, что я устроилась на вторую работу — наборщицей в газету «Уикли растлер».

— Вот как? — изумился Себастьян. — Когда же вы успели? Когда вы начали там работать?

— В сущности, я еще не приступила. Я буду приходить туда только по средам и четвергам, на несколько часов. Не волнуйтесь, завтра вечером я буду в таверне вовремя.

Чарли встал между Люси и Себастьяном.

— Может, завтра ты все-таки сможешь найти время и для меня?

— Хорошо, постараюсь.

— Что ж, а теперь мне, наверное, пора идти. — Чарли опасливо покосился на Себастьяна и зашагал в сторону своей пекарни.

— Извините, что мне пришлось оставить работу, — сказала Люси. — Чарли ужасно расстроился, и я подумала, что лучше поговорить с ним на улице.

— Вам не за что извиняться. — Себастьян привлек Люси к себе и взял ее двумя пальцами за подбородок. — У вас синяк на нижней губе. Ваш бывший жених — просто свинья!