Джон Уивер спросил ее, что она сейчас чувствует.
Люси ответила:
– Мне кажется, что это происходило с кем-то другим.
Когда Брэд откашлялся и заговорил, Люси была поражена, каким расслабленным осталось ее тело, какой спокойной и невозмутимой она была в этот момент истины. Сердце ее билось мерно. Руки спокойно лежали на коленях.
Люси подумала, не значит ли это, что у нее психологический срыв, однако она не чувствовала себя больной. Она чувствовала себя здоровой. Она чувствовала себя сильной. Она чувствовала себя чертовски хорошо.
Брэд начал читать подготовленное выступление, он объяснил Люси и всем телезрителям Майами-Дейд, что все эти годы испытывал стыд за свое поведение в тот день и что в его жизни с тех пор был ряд неудач в отношениях с людьми и в работе, в том числе – борьба с алкоголизмом.
– Боже мой, – прошептала Люси, отыскивая взглядом Дорис во втором ряду. Та пожала плечами и сочувственно улыбнулась Люси, и Люси снова стала слушать, как Брэд Зиркл объясняет, что процесс его выздоровления, состоящий из двенадцати ступеней, требует, чтобы он извинился перед Люси за свое поведение.
Неужели люди готовы на все во время выступления по телевидению?
– Я полностью признаю свою вину за то, что произошло тогда. Это было отвратительно и жестоко, и мне очень жаль, Люси. Ты не заслужила такого отношения.
Внезапно камера показала крупным планом лицо Люси. Каролина и Джон смотрели на нее и чего-то ждали, и Люси поняла, что это ее шанс отомстить обидчику.
Но вместо слов мести у нее вырвался громкий вздох облегчения.
– Спасибо за то, что извинился, Брэд, – сказала она. – Ты меня очень обидел, но мне грустно слышать, что ты тоже страдал.
Брэд отпрянул к спинке кресла так, словно его толкнули. Люси продолжала:
– Кто-то однажды сказал, что в конечном счете самое важное – максимально использовать то, что дал тебе Бог.
Наверное, и ты, и я, мы оба стараемся сейчас сделать это. Любой человек имеет право на вторую попытку.
– Спасибо, Люси, – сказал Брэд.
– Только не смей больше никого так обижать.
– Не буду. – Брэд смахнул со щеки слезу.
Следом заплакала Каролина. Потом мама Люси расплакалась в заднем ряду аудитории, а за ней Мери-Фрэн, и Джиа, и большинство женщин в студии, и именно тогда Люси услышала голос Стивена Шеррода, который выкрикнул что-то насчет того, что он погиб.
После следующей рекламной паузы Тео повел Люси на весы. Она рассмеялась от радости раньше, чем гирька остановилась на делении, у которого стояла цифра 148, что означало потерю шести фунтов за этот месяц.
Люси понятия не имела, сколько весят десять лет позора и ярости, но она знала, что избавилась от нескольких фунтов этого груза всего несколько минут назад, когда простила Брэда Зиркла.
Глава 12
Ноябрь и декабрь
Запись в дневнике 19 ноября
Завтрак: 1 банан, ¾ чашки гречневой каши; 1 стакан нежирного йогурта; кофе без кофеина с обезжиренным молоком.
Ленч: 100 г куриного мяса на гриле; 2 тонких ржаных хлебца; салат из одного огурца; 2 ст. л. растительного масла с уксусом.
Обед: 100 г лосося на гриле; жульен из одного цуккини; 1/2 стакана коричневого риса.
На ночь: еще один банан.
Установка на сегодня:
«Осталось всего три недели воздержания. Скоро я буду заниматься любовью с Тео регулярно и смогу перестать подсознательно выбирать фрукты и овощи фаллической формы».
Люси мысленно оценила самый плохой сценарий: через несколько недель она встанет на медицинские весы в студии шоу «Проснись, Майами!», и окажется, что на этот раз она не потеряла ни фунта. И все равно это будет означать, что она потеряла восемьдесят два фунта веса и сорок один дюйм в объеме, что теперь она на восемьдесят две тысячи долларов богаче (по крайней мере на бумаге) и направляется со своей сестрой на роскошный курорт на Ямайке, где их целую неделю будут холить и лелеять.
Так что даже самый плохой сценарий не так уж и плох.
– Эй, Люси? Еще чем-нибудь нужно заняться? – Вероника просунула голову в открытую дверь кабинета Люси и сдунула с лица выбившуюся прядку волос. Она выглядела очень мило в комбинезоне и шлепанцах и была просто молодцом, делая все, что нужно, чтобы к концу недели они могли переехать в новый офис.
Люси в последний раз оглядела бледно-желтые стены и вздохнула.
– Это почти все, наверное. Как дела у Марии и Барри?
– Барри отсоединяет компьютер. Мария уже там, занимается с людьми из телефонной компании.
– Детектив не звонил с какими-нибудь новостями? – Вероника сделала скучное лицо:
– Со вчерашнего дня не звонил. Они все еще думают, что наш бесстрашный руководитель ударился в бега и прихватил с собой Лолу Дипаоло.
Люси покачала головой. Ей не нравилось вот так покидать Стивена, но как можно предупредить о своем уходе за две недели человека-невидимку? Все сотрудники оставили заявления об уходе на письменном столе Стивена, на тот случай если он когда-нибудь появится и прочтет их.
Несмотря на то что десятки зрителей подтвердили, будто слышали, как Стивен громко заявил, что он погиб, а затем выбежал из телестудии – это был последний раз, когда его видели, – детективы полиции Майами действовали на основании предположения, что дело не в нечестной игре, которую он якобы вел, а в финансовых причинах. Фининспекция копалась в делах фирмы «Шеррод энд Томе» одновременно с детективами.
Полицейские считали, что у Стивена с Лолой были какие-то отношения. Люси могла лишь догадываться о глубоком смысле их бесед в постели.
Люси в последний раз окинула взглядом свой маленький кабинет и улыбнулась: она поднялась на следующую ступеньку жизни. Ее новая квартира находилась в многоэтажном доме с видом на Бискайский залив. Стоила она ужасно дорого, но Люси считала, что с деньгами проблем не возникнет. Все прежние клиенты Стивена с радостью покинули его корабль вместе с ней. Известность, которую она получила в последнее время, также помогла ей заключить семь договоров на крупную сумму, в том числе с той самой сетью ресторанов для гурманов «Счастливый повар», которую долго обхаживал Барри.
Рекламное агентство «Талисман удачи» официально уже открылось.
– Какие у тебя планы на ленч, Люси?
Люси обернулась, чтобы ответить Веронике, но тут ее планы на ленч – да и вообще все ее планы – внезапно материализовались в дверном проеме.
– Привет, Каннингем.
Тео стоял, прислонившись к дверному косяку. На нем были джинсы, рубашка поло в рубчик и кроссовки. В последние пару месяцев он отрастил волосы, и Люси считала, что ему это очень идет. Он стал меньше похож на Кена из Малибу и больше на себя самого – забавного, теплого, сексуального, на ее Тео. Только ее.
Люси почувствовала, как по ее лицу расплывается улыбка. В последнее время, глядя на Тео она поражалась силе своих чувств к нему, силе любви и доверия и тому, что он научил ее жить надеждой на будущее, а не в страхе перед прошлым.
– Как тебе японский вариант?
– Восхитительно.
– Значит, это конец эпохи? – Тео обвел взглядом пустой офис.
– Слава Богу, – отозвалась Вероника и лопнула пузырь из жвачки. – Давайте уберемся отсюда, пока Стивен не вернулся.
Тео держал Люси за руку, когда они шли по центру города в толпе людей, спешащих на ленч. Он все время искоса поглядывал на нее и улыбался. Но был непривычно молчаливым.
– У тебя такой вид, будто тебе нужно мне что-то сказать.
– Нет. – Он сильнее сжал ее руку. – Но мне нравятся твои босоножки. У тебя самые милые маленькие пальчики.
Люси рассмеялась:
– И теперь я могу посмотреть вниз и увидеть их.
– Привет, Люси! Удачи тебе! – Мимо прошли трое молодых людей и приветствовали ее, подняв вверх большие пальцы. Один из них присвистнул. Люси почувствовала, что краснеет. Было совершенно очевидно, что хотя она совсем недавно стала объектом свиста, гиканья и воздушных поцелуев, она уже привыкла к этому и ей все это ужасно нравилось.
– Не задирай нос.
– Ха. Я думаю, тебя больше волнует, чтобы у меня снова не отросла задница.
– Ничего подобного. Такое даже не приходило мне в голову.
Люси запрокинула голову и глубоко вдохнула теплый воздух Майами. Ей хотелось сказать себе, что все идет как нельзя лучше, но она знала, что это пока не так. Потому что с Тео все должно было стать еще лучше.