Смахнув пыль везде, где только можно, заправив все постели и начистив до блеска все медные дверные ручки в доме, Марти готова была кусать себе локти или покусать кого-нибудь – так ей хотелось поскорее узнать, кто же этот человек в подвале.
– Я ненадолго отлучусь, – услышала она голос Паркера и чуть было не завопила от радости.
Его отсутствие было ей на руку.
Когда за Паркером захлопнулась дверь, Марти провела тщательную разведку. Глори и Сара мыли окна заднего фасада дома, Клэр взбивала сливки для кремового торта, а это означало, что ее лучше не трогать по меньшей мере еще полчаса, а Ариадна до сих пор валялась в постели. Марти спустилась по подвальной лестнице и толкнула дверь, разумеется, ожидая того, что она заперта. Однако дверь оказалась открытой. Марти чуть не взвыла от разочарования. Открытая дверь означала, что несчастного куда-то перепрятали.
Тем не менее Марти вошла в погреб. Там было довольно пыльно и холодно. Марти пошарила рукой по шершавой стене и нащупала выключатель. Под потолком загорелась тусклая лампочка. Никого.
Марти прошла мимо полок с консервами и вошла в помещение, где хранилось вино. Там всегда поддерживали определенную температуру. У Арнольда Блэкуэлла был внушительный винный погреб. Несмотря на волнение, у Марти потекли слюнки, когда она увидела такое изобилие. Наверняка некоторые бутылки с вином стоили целое состояние. Однако в этом помещении тоже никого не было. Марти обошла весь погреб, но ничего не обнаружила. Никаких следов пребывания здесь кого бы то ни было.
И только когда Марти уже собралась уйти ни с чем, она увидела маленькую дверь в самом конце погреба. Свет был такой тусклый, что Марти попросту не заметила сначала эту дверцу.
Марти подошла к ней и подергала за ручку. Разумеется, дверь была заперта. Марти возликовала. Только за этой дверью мог находиться тот измученный мужчина, которого она видела сегодня ночью. Марти прижала ухо к двери и прислушалась. Ей показалось, что она слышит какой-то шорох. Марти неуверенно постучала, не зная, правильно ли она делает и чего ей ожидать. И тут, как из-под земли, раздался приглушенный хриплый голос:
– Помогите мне… Помогите!
Марти схватилась за сердце, которое заколотилось так сильно, что ей стало больно. Она несколько раз судорожно вдохнула воздух и заставила себя успокоиться.
– Эй, мистер, – негромко позвала Марти. – Вы там?
– Помогите мне, – снова услышала она. – Кто-нибудь…
– Я помогу вам. Обязательно помогу, – заверила Марти. – Только скажите, с вами все в порядке?
– Вызовите полицию, пожалуйста!
Полиция… Да, стоило вызвать полицию. Интересно, что скажет на это Джон Бретт? Как только Марти вспомнила о Джоне, то сразу же передумала звать на помощь полицейских. Ведь они вломятся сюда, даже не разобравшись в чем дело. И тогда и Арнольд Блэкуэлл, и его жена, и даже Паркер поймут, что Марти не простая горничная. А ведь она так и не разобралась, что происходит. Арнольд Блэкуэлл запросто сможет выкрутиться, сказав, что ничего не знает о проделках своей супруги, и будет прав. Марти ведь не видела его сегодня ночью и ничем не могла подтвердить, что он каким-либо образом причастен ко всему происходящему.
– Эй, мистер, вы хорошо себя чувствуете? С вами все в порядке?
Но в ответ Марти не услышала ничего, кроме стона.
Значит, ему все же плохо. Что же делать? Она не может сейчас вызвать полицию, но и оставить этого человека в подвале тоже нельзя!
– Я скоро вернусь с полицией, – пообещала Марти. – Слышите?
– Да, пожалуйста, вызовите полицию!
Кажется, он здорово испуган. Кто знает, что с ним делали Ариадна и Паркер до того, как запереть здесь?
Марти поспешно вышла из винного погреба и пошла вдоль полок, чтобы выбраться наконец из этого подвала. И вдруг перед ней, как чертик из табакерки, выскочил Рой Холби.
8
Они с удивлением уставились друг на друга. Рой, пожалуй, был удивлен даже больше, чем Марти.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
– Клэр попросила меня принести кое-что, но я не нашла, – быстро нашлась Марти.
– Какое странное кое-что. – Рой усмехнулся, но как-то грустно. – Почему бы Клэр не сходить за ним самой, а не посылать тебя?
Марти пожала плечами и пошла было дальше, но вдруг резко обернулась.
– А ты что тут делаешь? – подозрительно прищурившись, спросила она, вспомнив, что лучшее средство защиты – нападение. – Разве тебе не полагается сейчас быть рядом с мистером Блэкуэллом? Ты же его шофер. Или у него опять разболелся живот?
– Что-то вроде того, – сказал Рой.
– А что ты хочешь найти в подвале? – продолжала Марти допрос. – Если отсюда пропадет хоть одна бутылка вина, то я не стану молчать о том, что видела тебя здесь.
Она решила изображать наивную дурочку, чтобы Рой ничего не заподозрил. Он слишком часто появлялся там, где недавно были Ариадна и Паркер, так что не мог не быть замешан в их делишки.
– Неужели ты думаешь, что я способен что-то украсть? – совершенно искренне изумился он.
– Тогда зачем ты здесь?
– Затем же, зачем и ты, – ответил Рой. – Пришел найти кое-что.
– И тоже не нашел? – притворно удивилась Марти.
– Представь себе.
– Ну что ж, в таком случае, – Марти взяла его под локоть и направилась к выходу, – можно уходить.
Рой не пытался сопротивляться, видимо решив, что не стоит сейчас спорить. Они вышли из погреба, и Марти решительно захлопнула дверь.
– Идем-ка на кухню. Сейчас уже должен быть готов обед.
Рой хотел было что-то возразить, но тут показалась Глори, и ему пришлось идти за Марти.
Что же мне делать? Как поступить? – мучилась Марти.
Ей становилось все очевиднее, что она и впрямь растяпа.
Прежде чем все это затеять, она должна была продумать, как будет поступать, если все же выяснит нечто подозрительное об Арнольде Блэкуэлле. Играть в полицейского просто глупо.
Однако в Марти столь сильно было желание найти и наказать убийцу Мартина, что все остальное отступало на задний план.
Она могла бы позвонить Джон Бретту, но что это даст? А если не позвонит, то как сможет вызволить того несчастного из подвала?
Вечером, когда хозяева уже поужинали, а прислуга занялась своими делами, Марти на свой страх и риск снова решила спуститься в подвал. Так же как и утром, она незамеченной проникла в винный погреб и приблизилась к двери, за которой находился узник семейки Блэкуэлл, и постучала. Оттуда снова послышался голос:
– Кто это?
– Это я, – торопливо проговорила Марти. – Я приходила к вам утром. Только вы никому не должны говорить о том, что я здесь была, хорошо?
– Вы вызвали полицию?
– Да, они скоро освободят вас. – Марти ничего другого не оставалось, как солгать ему, чтобы хоть как-то подбодрить. – Потерпите немного, ладно?
На этот раз их разговор закончился слишком быстро и Марти не успела узнать ничего из того, что хотела, так как она услышала чьи-то шаги. Марти метнулась к выходу и нос к носу столкнулась с Паркером. Должно быть, она походила на привидение, так как Паркер отшатнулся от нее в ужасе, но через мгновение на Марти смотрел все тот же невозмутимый Паркер.
– Что вы здесь делаете? – спросил он строго.
– Видите ли… – произнесла Марти, заикаясь, – я разбираюсь немного в винах, и мне захотелось посмотреть на коллекцию мистера Блэкуэлла.
– Да ну? – Паркер внезапно сильно толкнул Марти, и она чуть не упала. – Придется рассказать об этом мистеру Блэкуэллу.
– Валяйте. – Марти пожала плечами. – Что такого в том, что я зашла сюда? Я же не пью вино, просто смотрю.
Паркер подозрительно оглядел Марти, а потом взгляд его скользнул куда-то за ее спину. Марти поняла, что он смотрит на дверцу в конце погреба, и решила смыться как можно скорее. Перспектива пополнить своей персоной домашнюю тюрьму ее не прельщала.
– Раз вы против, то я больше не зайду сюда, – заявила Марти и широким шагом направилась к выходу.
– Уж будьте так любезны, – услышала она за своей спиной голос Паркера.
Марти вышла из подвала и привалилась к стене, переводя дыхание.
Теперь житья ей не будет. Ее застукали в этом подвале во второй раз. Вряд ли любопытство так просто сойдет ей с рук.