То, что Рой Холби состоял в шайке Блэкуэлла, Марти не сомневалась. Недаром он был не только его личным шофером, но и помощником.

Не успела Марти о нем подумать, как Рой возник перед ней.

– Опять ты? – удивился он. – Тебе так нравится этот погреб?

– Судя по всему, тебе тоже, – буркнула Марти.

Рой взял ее за руку и потащил вверх по лестнице. Как Марти ни сопротивлялась, он приволок ее в свою комнату и, закрыв дверь, повернул ключ в замочной скважине.

– Вот что, Марти Пейсон, хватит ходить вокруг да около, – строго сказал он. – Или ты мне сейчас все рассказываешь, или я отправляю тебя домой.

– Что? – переспросила Марти. – Куда ты меня отправишь? И что я тебе должна рассказывать?

Рой схватил ее за плечи и усадил на кровать. Марти внезапно, совершенно некстати, охватил озноб, когда она почувствовала прикосновение его сильных рук. И озноб этот не имел никакого отношения к ее волнению. Это ощущение так давно было забыто ею, что она испугалась. Рой близко наклонился к Марти и посмотрел в глаза, снова напомнив ей Мартина. Она потрясла головой, чтобы отогнать наваждение.

– Тебе плохо? – Теперь Рой смотрел на нее с искренней тревогой.

– Нет, все нормально, – солгала Марти. – Будет еще лучше, если ты объяснишь мне, что здесь происходит.

– Что ты делала в подвале? Я знаю, что туда пошел Паркер, и знаю зачем, но что там делала ты?

– И зачем он туда пошел? – спросила Марти, с вызовом глядя на Роя. – Что ты такое знаешь?

– Ладно, хватит играть в прятки. – Рой вздохнул и сел рядом с Марти. – Иначе ты наделаешь глупостей. Ты уже совершила огромную глупость, когда проникла в этот дом под видом горничной.

Марти не понимала, к чему он клонит, но ей стало не по себе. Выходит, она чем-то выдала себя и весь этот маскарад был ни к чему.

– Я полицейский, – неожиданно сказал Рой. Марти почти с ужасом взглянула на него.

– Я полицейский, а не злобный дух, – проворчал он. – Незачем на меня так смотреть.

– Полицейский?… – пролепетала Марти. – То есть ты служишь в полиции?

– Ты глупее, чем я думал. – Рой покачал головой. – Где же еще я могу служить?

– Но ты же шофер…

– А Памелла Андерсен – моя бабушка, – съязвил Рой.

– Я не верю, что ты из полиции.

Рой усмехнулся.

– Джон Бретт меня предупреждал, что ты недоверчива.

Упоминание о Джоне отрезвило Марти, и она тут же почувствовала раздражение. Выходит, все это время меня дурачили?!

– И что ты делаешь в этом доме? – поинтересовалась она.

– То же, что и ты. Разница лишь в том, что ты занялась расследованием по собственному почину, а я по указанию своего начальника.

– Выходит, ты знал, кто я?

– С самого начала. Возможно, ты и не помнишь, но мы с тобой встречались пару раз, когда Мартин был еще жив. Я думал, что ты меня узнаешь.

– Значит, ты следишь за Блэкуэллами?

Рой кивнул.

– Именно.

– И давно?

Он усмехнулся.

– Гораздо дольше, чем ты.

Марти поднялась, встала перед ним и уперла руки в бока.

– Так чего же ты молчал все это время?

– Мы с Джоном решили, что не стоит тебе говорить. К тому же так было легче следить за тобой, чтобы ты не попала в беду. Но ты все равно попала.

– Где твой полицейский значок? – спросила Марти.

– Висит на стенке в рамочке! – взорвался Рой. – Ты что же, думаешь, что я всем и каждому рассказываю, кто я?

Марти ничего не оставалось, как поверить Рою на слово. Да и откуда он мог знать о ней все, если бы не был полицейским?

– Так ты в курсе, что Паркер делал в подвале? – спросила Марти, вернувшись к более животрепещущей теме, чем выяснение отношений.

Рой кивнул.

– Да. И, полагаю, ты тоже это знаешь? Ведь ты следила за ними вчера ночью, когда я увидел тебя в коридоре.

– Верно. И что ты собираешься делать?

– Сегодня вечером его освободят.

– Ты бредишь?! – воскликнула Марти. – Вы ничего не сможете доказать! Арнольд Блэкуэлл выкрутится!

Рой подскочил к Марти и закрыл ей рот ладонью.

– Ты нарочно нарываешься на неприятности? – прошипел он. – Чего орешь?

– Извини, – отведя его руку, сказала Марти. – Я слишком нервничаю.

– Правильно делаешь. Паркер теперь не оставит тебя в покое.

– Спасибо, ты меня успокоил!

– Нечего было совать свой красивый носик куда не следует.

– Какое тебе дело до моего красивого носика?

– Ты испортишь мне все, если уже не испортила, своим любопытством.

– Ты сам будешь виноват во всем, – не осталась в долгу Марти. – Ведь ты хочешь позвать сюда своих дружков из полиции? Валяй! Только Арнольд Блэкуэлл будет все отрицать, потому что виновата его жена, а не он!

– Вот именно, – устало сказал Рой. – Что ты взъелась на Арнольда Блэкуэлла?

– Он виноват в смерти Мартина!

Рой долго смотрел на нее немигающим взглядом, в котором сквозило раздражающее Марти сочувствие, а потом произнес:

– Блэкуэлл не виноват в смерти Мартина.

– А кто же тогда? – в ярости прошипела Марти.

– Арнольд может быть замешан в чем угодно, но не в убийстве. Он обычный делец. А вот его жена… Она способна на многое.

Эта новость как громом поразила Марти. Выходит, она искала не там и подозревала не того человека? Если верить Рою…

– Нет, – услышала Марти свой голос, – этого не может быть.

– Ты многого пока не знаешь. Но поверь мне: Арнольд Блэкуэлл здесь ни при чем.

– Кто тот человек в подвале?

Рой покачал головой.

– Я пока не знаю. Сейчас нам следует прекратить разговор. Ты немедленно пойдешь и соберешь свои вещи, а потом я отвезу тебя домой.

– Еще чего!

Рой снова сжал ее плечи, отчего Марти опять пронзила непонятная дрожь.

– Ты конечно жутко храбрая, и все такое, – тихо произнес он. – Я искренне восхищаюсь твоей настойчивостью и твоей смелостью, хоть и не одобряю твое расследование, но ты должна уехать. Паркер видел тебя в подвале. Что ты сказала ему?

– Что смотрела коллекцию вин.

– Неужели ты думаешь, что он поверил в этот бред?

– А почему нет?

– Потому что я давно замечаю, как он смотрит на тебя, когда думает, что никто этого не видит. Он знает, кто ты, Марти. Я уверен в этом на сто процентов.

Марти медленно покачала головой.

– Не может быть. Почему же тогда он ничего не предпринял до сих пор?

– Я не знаю, – честно ответил Рой. – Но я как-то подслушал его разговор с Ариадной. Они говорили о тебе, Марти. Они знают тебя.

– Какое они могут иметь отношение к Мартину?

– Я не могу тебе рассказать сейчас всего, – ответил Рой. – Полиция давно занимается этой парочкой. Ты знаешь, что Паркер когда-то сидел в тюрьме за убийство?

Марти закрыла рот рукой, чтобы с ее губ не слетел возглас удивления.

– А то, что Ариадна была его любовницей? Впрочем, почему была? Скорее всего, они и сейчас любовники.

– Разве Арнольд Блэкуэлл об этом не знает? Он женат на Ариадне много лет!

– Скорее всего, ему все равно. У них странные отношения.

– Он тоже странный… Не может быть, чтобы он ничего не знал о своей жене. Я уверена, что он замешан во всех ее делишках.

– А я уверен в обратном. Все, Марти, разговор закончен. Ты едешь домой.

– Никуда я не еду! – взорвалась она. – Ты не имеешь никакого права указывать мне!

– Нет, имею, – рассердился в свою очередь Рой, который еле сдерживался, чтобы не наорать на нее. – Я и так все это время, пока ты находишься здесь, разрываюсь на части. Мне приходится следить и за Ариадной, и за тобой.

– Тебя никто об этом не просил.

– Это моя обязанность! Я – полицейский!

– Ну и кто теперь орет во все горло?

Почему-то Марти вдруг стало обидно, что Рой считает ее помехой. К тому же он заботится о ней только потому, что обязан.

А что бы я хотела? – обругала себя Марти. Почему еще он должен обо мне заботиться? И вообще, что со мной происходит? Кажется, все эти события скоро сведут меня с ума. Я уже потеряла способность мыслить четко.

Марти повернула ключ в замочной скважине.

– Я никуда не поеду, – повторила она, не оборачиваясь. – Тебе придется насильно меня связать и увести отсюда.