— Мы скоро приедем?

Адриан попытался улыбнуться, но его губы лишь чуть скривились:

— Я вижу хвост колонны прямо перед собой.

— Мне лучше. И голова уже не так болит.

Он мягко коснулся губами ее лба:

— Я найду тебе врача. День близится к концу, скоро наступит вечер, армия остановится и разобьет лагерь. Тогда ты сможешь отдохнуть.

Элисса чуть заметно кивнула, закрыла глаза и уткнулась в его плечо. Так невинно и доверчиво. Адриан размышлял о тех испытаниях, которые выпали сегодня на ее долю, о том мучительном ошеломляющем потрясении, которое испытал он сам, о тех шагах, которые собирался предпринять в связи с последними событиями.

Ему пришло в голову, что он менее чем кто-либо достоин доверия Элиссы.


Элисса очнулась в походной палатке. Голова мучительно болела, в висках молотами стучала кровь. Она осторожно прикоснулась к голове и нащупала повязку, узлом затянутую за ухом. Она шевельнулась и принялась шарить по тюфяку, отыскивая Адриана, но его не было. За стенками палатки вовсю кипела армейская жизнь; Элисса слышала ржание лошадей и позвякивание упряжи.

Ей потребовалось лишь мгновение, чтобы собраться с силами и вспомнить все. Она вспомнила, как нежно, заботливо ухаживал за ней Адриан, предупреждая каждое ее желание. Как и было обещано, он сразу отвез ее к врачу и подождал, пока тот не сообщил ему, что все будет в порядке и что Элисса получила лишь поверхностное ранение. Потом Адриан ушел.

Элисса вернулась мыслями к тем, последним мгновениям. В лице Адриана ей почудилось нечто необычное, какая-то отстраненность, которой она не замечала прежде. Она пыталась не обращать на это внимания, говоря себе, что Адриан обеспокоен, встревожен ее ранением. Но в глубине души она опасалась, что за часы, прошедшие с момента выстрела, что-то изменилось в их отношениях, и в ее сердце поселился страх.

Она не хотела расставаться с Адрианом, особенно теперь, когда он начал проявлять к ней внимание, приоткрыл ей свою душу. Элиссу не оставляло беспокойство, мучил страх за будущее, терзали опасения, что она потеряет Адриана. Ей хотелось узнать, что у него на уме.

Какая-то часть ее существа страшилась ответа. И что-то подсказывало Элиссе: ее опасения не лишены оснований.


Наклонив голову, Адриан вошел в палатку генерала Кламмера. Выпрямившись, он ответил на приветствие майора Бекера, потом повернулся и отдал честь генералу.

— Вы посылали за мной, сэр?

Кламмер кивнул. Это был плотный, крепко сбитый седеющий мужчина с выпуклой грудью и резкими чертами лица; весь облик выдавал в нем бывалого воина.

— Сегодня утром поступили свежие вести, полковник. И, боюсь, неутешительные. — Он бросил взгляд на заваленный бумагами стол. — Как вам известно, наше отступление должен был прикрывать Третий корпус под командованием генерала Хиллера. Его задачей было выиграть время, чтобы позволить нам перегруппироваться и дать Вене возможность подготовиться к обороне. Однако к северу от реки Траун войска Хиллера столкнулись с французами. На него обрушились объединенные силы Ланна и Массены. Они захватили мост, крепость и городок Эберсберг.

— Каковы потери? — спросил Адриан, чувствуя, как при известии об очередном поражении в его жилах застывает кровь.

— Около трех тысяч убитыми, и еще четыре тысячи взяты в плен.

— А Хиллер?

— Отступил на север к Энцу, а затем, вероятнее всего, к Кремсу, чтобы переправиться через Дунай.

— Открывая тем самым Бонапарту путь к Вене.

— Столица собирает ополчение, а регулярные войска вскоре произведут перегруппировку.

«Но будет ли достаточно этих мер?» — подумал Адриан и спросил:

— Могу ли я чем-нибудь помочь?

— Думаю, сможете, полковник. Если не ошибаюсь, ваш полк стоит лагерем к востоку от Вены?

— Насколько мне известно, да.

— Как продвигается создание коалиции?

— Пока официальных сведений не поступало. Но не беспокойтесь, генерал. Англичане твердо намерены поддержать эрцгерцога и его людей. Если мы можем чем-нибудь служить вам…

— Лучшей помощью, которую могла бы оказать Британия, — это прислать нам сорок — пятьдесят тысяч человек. Но поскольку рассчитывать на это не приходится, я попрошу вас о другой услуге.

— А именно?

— Насколько мне известно, вы уже познакомились с моими подопечными, детьми Петрало.

— Так точно, сэр. Они показались мне замечательной семьей.

— Я хочу, чтобы вы доставили их в Вену. В настоящий момент столица — самое спокойное место для них. Я могу доверить вам это дело?

— Разумеется, генерал, — ответил Адриан, кивнув. Он не хотел уезжать из лагеря, особенно после того, как в него стреляли, когда он вплотную приблизился к разоблачению Ястреба, но у него не было выбора. К тому же поручение Кламмера показалось ему отличным предлогом избавить Элиссу от опасности.

Он бросил взгляд на майора Бекера, который стоял у выхода из шатра, вытянувшись в струнку. Лицо майора, как всегда, было непроницаемым. Адриану хотелось поделиться своими подозрениями с Кламмером, однако до тех пор, пока не появилось серьезных доказательств, это было преждевременно. Не следовало забывать и о том, что только эрцгерцогу и его ближайшим советникам было известно о порученном ему задании — отыскать изменника. Пока личность Ястреба не выяснена наверняка, под подозрением оставались все, даже генерал. Адриан не отважился рискнуть.

— Надеюсь, утром вы немедленно отправитесь в путь, — сказал Кламмер. — Ивен Петрало служил под моим началом, был моим старым, верным другом. Надеюсь, вы сумеете защитить его семью.

— Так точно, сэр.

— Это все, полковник.

Адриан резко вскинул руку, отдавая честь, повернулся и торопливо вышел. Проходя по лагерю, он увидел Элиссу, которая уже оделась и сидела на одеяле у входа в их маленькую палатку. В нескольких шагах от нее адъютант Адриана лейтенант Хелм собирал снаряжение и их скудное имущество.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Адриан, опускаясь на колено рядом с Элиссой, — Я распорядился оставить для тебя место в фургоне. Тебе следует как можно больше отдыхать.

— Сегодня мне намного лучше. Я уже почти здорова. Ведь у меня всего лишь царапина, даже врач сказал, что рана поверхностная.

Адриана охватило чувство вины. Элисса вообще не должна была здесь находиться.

— Даже если так, ты поедешь в фургоне. — Он подумал, что Элисса станет возражать, но девушка лишь поджала губы.

— Лейтенант Хелм сказал, что ты встречался с Кламмером, — сказала она. Адриан взял ее за руку, помог подняться и отвел в сторону, чтобы не мешать снующим вокруг солдатам. — Какие новости?

— Боюсь, ничего хорошего. Произошло очередное крупное сражение, на сей раз у Эберсберга. Хиллер отступил под натиском Ланна и Массены. Наполеон движется в нашу сторону и уже очень скоро окажется у стен Вены.

— Эрцгерцог остановит французов. Он сделает все, чтобы защитить столицу.

— Ты права. А это значит, Элисса, что Вена самое безопасное для тебя место.

— Что?!

— Генерал Кламмер приказал мне отправить туда семью Петрало. Я отвезу тебя вместе с ними.

— Это безумие! Я не могу сейчас отсюда уехать. Мы должны оставаться в расположении армии, должны отыскать Ястреба.

— Мы сделали все, что было в наших силах.

Элисса вздернула подбородок:

— А как же покушение? Наверняка за ним стоит Бекер, а значит, мы вплотную подобрались к цели. Разоблачение изменника — лишь дело времени.

— Надеюсь, что так. А пока намерен доставить тебя в безопасное место. — Элисса хотела было заспорить, но Адриан прервал ее: — Вчера нас пытались убить. Если ты не желаешь позаботиться о себе, подумай о своем брате. Стоит Ястребу проведать о связи между тобой, Карлом и Питером, ты поставишь жизнь Питера под угрозу.

Элисса прикусила нижнюю губу, наблюдая за ним из-под густых золотистых ресниц, и Адриан отвернулся, уклоняясь от вопросов, читавшихся в ее глазах.

— А ты? — негромко спросила она. — Ты останешься со мной в Вене?

К горлу Адриана подступил комок. Он не собирался задерживаться в городе, во всяком случае, надолго.

— Я солдат, Элисса. Я должен находиться там, где прикажут. — Он взял руку девушки и ласково поцеловал ее. — Прошу тебя… поверь, я знаю, что делаю. Я разоблачу предателя, будь это Бекер или кто-нибудь другой. Даю тебе слово.

Элисса смотрела ему в глаза. Казалось, она хотела возразить, но промолчала. Адриан подумал, что, должно быть, голова у нее все-таки болит довольно сильно: лицо девушки было бледнее обычного.