– Леди Элеонора, я хотел спросить вас… то есть… я в последнее время думал… – Энтони поднял глаза и посмотрел на нее с такой теплотой, что Элеоноре отчаянно захотелось расплакаться. – Я никогда не встречал такой женщины, как вы, ни к кому не испытывал подобных чувств. И…
Энтони запнулся, замолчал, потом выругался сквозь зубы.
– Кажется, я догадываюсь, что вы хотите сказать, – с глубокой печалью в голосе произнесла Элеонора. – Вы поняли… – Тут ей пришлось остановиться, чтобы сглотнуть ком в горле. – Вы поняли – то, что произошло между нами, было… ужасной ошибкой. И теперь вы…
– Ошибкой?! – Энтони уставился на нее. – Так, по-вашему, это все – ошибка?
– Нет! – Элеонора была ошеломлена вспыхнувшей в его глазах яростью. – Я вовсе так не считаю. Однако вы, очевидно, желаете прекратить со мной отношения, ведь…
– Прекратить отношения? Черт возьми, Элеонора, позволите вы мне договорить или нет?
– Разумеется, – холодно ответила она. – Прошу вас, продолжайте.
– Благодарю. Я вовсе не собираюсь ничего прекращать – кроме, разве что, ваших нелепых рассуждений. Я хочу сделать вам предложение.
Глава 17
Остолбеневшая Элеонора молча смотрела на Энтони. На секунду она засомневалась, уж не ослышалась ли.
– Вы… Я… Это что, такая шутка?
– В жизни не был так серьезен, – торжественно ответил Энтони.
– Но вы не можете… То есть… – От счастья у Элеоноры кружилась голова. Ей хотелось и плакать, и смеяться одновременно.
– Леди Скарбро! – вдруг раздался у нее за спиной голос мистера Колтон-Смита. – Какой приятный сюрприз! Не ожидал встретить вас здесь сегодня. И лорд Нил с вами!
Сказать, что Элеонора не рада была его видеть, было бы грандиозным преувеличением. Невероятным усилием воли она растянула губы в подобие улыбки и повернулась к незваному собеседнику:
– Здравствуйте, мистер Колтон-Смит. Миссис Колтон-Смит. Чудесная погода, не правда ли?
Энтони даже не поклонился, а просто коротко кивнул, но супруги Колтон-Смит не обратили внимания на нелюбезное приветствие. Миссис Колтон-Смит как ни в чем не бывало принялась тараторить что-то о ясном дне и красивых шарах.
Наконец, почувствовав, что та начала выдыхаться, Элеонора поспешно вклинилась в разговор:
– Приношу свои соболезнования. Очень жаль синьору Мальдуччи.
– О да. – Миссис Колтон-Смит покачала головой, отчего кудряшки по бокам ее головы легкомысленно запрыгали, контрастируя со скорбным выражением лица. – Такой ужас! В наше время спокойно по улице пройти нельзя. Нет, вы подумайте – кучер вовсе не глядел, куда едет!
– А что он сам сказал?
– Ничего, – с возмущением проговорила миссис Колтон-Смит. – Ему даже остановиться совести не хватило! Мы и узнали-то обо всем только потому, что паренек, который улицу подметает, знал, что синьора Мальдуччи наша гостья, и сразу побежал к нам. Такого врагу не пожелаешь! Представляете, бедняжка у нас на руках скончалась!
– Должно быть, для вас это было ужасное потрясение.
– Не то слово.
– А она… м-м… ничего не успела сказать перед смертью? – спросила Элеонора.
– Нет. – Мистер Колтон-Смит покачал головой. – Она на том же месте умерла. Только мы прибежали – и почти сразу…
– Так жаль, что я не успела с ней встретиться, – вздохнула Элеонора. – Приехала все же, но уже после несчастного случая.
– Да, у синьоры Мальдуччи было на душе неспокойно. Все повторяла, что должна с вами поговорить, и так переживала…
– Вы, случайно, не знаете, о чем именно она хотела поговорить? – спросила Элеонора.
– Точно не скажу. Но для нее это было очень важно, хотя мы не понимали, к чему такая спешка. Ну видела она сэра Эдмунда в тот день, и что с того? Конечно, печально, что он погиб, однако ничего особенного синьора Мальдуччи не видела – и сэр Эдмунд, и его друг вели себя обыкновенно…
– Друг? – насторожилась Элеонора. – Эдмунд был с другом?
– Да. Об этом синьора Мальдуччи и хотела рассказать, хотя что здесь срочного? А когда она увидела синьора Параделлу у консула…
– Дарио? – перебила удивленная Элеонора. – Дарио Параделлу? Но его ведь не было на балу!
– Да. Когда мы приехали, он как раз выбежал из резиденции. Чуть в нас не врезался. Признаемся, мы прибыли чуть пораньше. Конечно, сейчас модно опаздывать, но я люблю всегда приходить вовремя, а вы?
– Да-да, конечно. Вы говорили, что синьора Мальдуччи увидела синьора Параделлу, и что было дальше? – спросила Элеонора, стараясь не показывать беспокойства.
– Подошла к нему и завела разговор про сэра Эдмунда. Сказала, что видела их вместе в тот день, и как ужасно, что вскоре после этого сэр Эдмунд погиб у него на глазах. Но синьор Параделла даже толком не ответил, просто странно посмотрел на нее и заявил, что они с сэром Эдмундом в тот день не виделись. Причем все это так невежливо, а мне он всегда казался очень воспитанным молодым человеком. Что ж, видимость бывает обманчива…
– А синьора Мальдуччи не могла перепутать? – перебила миссис Колтон-Смит Элеонора. – Может, она их в другой день видела?
– Нет-нет, она была абсолютно уверена. Синьора Мальдуччи в тот день была на пристани. Провожала подругу, поэтому число помнила точно. Синьора Мальдуччи проезжала мимо них в карете, сэр Эдмунд и синьор Параделла вместе шли к докам и что-то увлеченно обсуждали.
– Странно, – произнесла Элеонора. Мысли крутились в голове, будто водоворот.
– Согласна. А когда Изабелла – то есть синьора Мальдуччи – поговорила с синьором Параделлой, она вдруг стала задумчивая. Потом я заметила вас, а она попросила, чтобы я ее вам представила. Сказала, ей нужно с вами поговорить.
– Да, помню. Ну почему я не приехала раньше?
Элеонора бросила взгляд на Энтони, тот сразу взял ее под локоть и обратился к Колтон-Смитам:
– Покорнейше просим нас извинить, но нам пора. Видите ли, у нас срочное дело.
– Но… разве вы не хотели…
Колтон-Смиты с недоумением уставились на них.
Энтони приподнял шляпу:
– До новых встреч.
Он быстро повернулся и повел Элеонору обратно в сторону кареты.
– Энтони, что все это значит? – спросила Элеонора.
– Как раз то, о чем вы подумали, – прорычал тот. – Мы своими руками отдали список убийце Эдмунда.
– Нет, не могу поверить! – воскликнула Элеонора. Чтобы не отстать от Энтони, она почти перешла на бег. – Зачем Дарио убивать Эдмунда? Они же были близкими друзьями!
Вдруг Энтони остановился и развернулся к ней:
– Вы знали, что Параделла был с Эдмундом в день его гибели?
Элеонора покачала головой:
– Нет. Они собирались вместе выйти в море, но потом Дарио прислал записку и сообщил, что не сможет. Он… был совсем в другом месте.
– Где именно?
– Не помню. У него захромала лошадь, и Дарио не успевал вернуться в нужное время. Кажется, он навещал каких-то друзей за городом.
– В том, что мы услышали, самых важных момента два, – начал рассуждать Энтони. – Во-первых, Колтон-Смиты видели, как Параделла выбегал из резиденции консула – дома, где находился граф ди Граффео, которого Параделла якобы считал врагом. Во-вторых, они с Эдмундом вместе шли к докам, хотя Параделла клялся, что его друг уплыл один, а сам он в это время был далеко. Параделла зачем-то хотел сохранить эту встречу в тайне, а когда синьора Мальдуччи заговорила с ним об этом, тут же начал все отрицать. Спрашивается – почему?
– О боже, Энтони, это так ужасно, – прошептала Элеонора. – А ведь я доверяла Дарио. Он с такой теплотой вспоминал об Эдмунде. Всячески выражал мне сочувствие, помогал… А теперь оказывается, Дарио и убил Эдмунда?
– Конечно, этого мы наверняка утверждать не можем. Но, должен признать, его поведение в высшей степени подозрительно. – Энтони помолчал, затем прибавил: – У меня есть догадка – вероятно, Параделла работал на ди Граффео.
– Но Дарио не выносил графа! Видели бы вы его лицо, когда он заметил ди Граффео в ложе театра! А как он о нем говорил! И вообще, Дарио ведь был членом Союза.
– Он мог быть двойным агентом.
– Дарио спас вас, – напомнила Элеонора.
– Точнее, застрелил графа. Но сами рассудите, Элеонора, разве обязательно было его убивать? Тогда я об этом не думал. Был слишком рад, что Параделла подоспел вовремя. Но почему он просто не помог мне отнять у графа пистолет? Зачем было дожидаться, пока появится шанс выстрелить в ди Граффео? К чему такой риск? Я прижал его к полу. Оставалось только разоружить негодяя. Вместе мы бы легко справились с ди Граффео.