Глава 1
Бат
Июнь, 1813
Плиний, Плутарх, Квинтилиан…Она нахмурилась. Где Папа? Книга была здесь всего минуту назад, она могла бы поклясться. Проверила снова. Папа пропал.
Слегка прикусив нижнюю губу и наморщив лоб, Кит Мэллори стояла на вершине шаткой стремянки, сортируя большую стопку книг в кожаных переплетах, когда услышала скрип открывающейся двери библиотеки.
— Миссис Мэллори, я хотела бы поговорить с вами!– раздался властный голос.
О-о, нет. Не сейчас
Кит разжала руки, книги полетели вниз, с шумом падая на пол. Лестница закачалась, и она схватилась за перила. Выпрямившись, тут же застыла на несколько мгновений, пульс стучал в ушах, глаза закрылись от внезапного приступа головокружения, все вертелось и пол, и лестница.
Ее руки покрылись гусиной кожей, поняв, насколько близко она была к падению.На смену испугу пришел гнев.Она посмотрела вниз, на книги, валяющиеся у основания лестницы и медленно выдохнула, ни одна из них не была повреждена.Кит обернулась, чтобы взглянуть на нарушителя покоя.
— Я вам говорила раньше, что ответ-......Ах!
Знакомая фигура стояла в дверях, но это был не тот, кого она ожидала увидеть. Высокая и худая, в платье из яркого пурпурного шелка с отделкой черными бархатными лентами, с десятками жемчужных нитей вокруг ее длинной морщинистой шеи, леди привлекала внимание. Мягкие локоны седых волос выбивались из-под ее тюрбана, из перьев и шелка, украшенного бриллиантовой брошью и тремя великолепными перьями. Острый взгляд черных глаз и довольно крупный нос поражали, но не портили лица.
— Ваша Светлость!-Кит ахнула, в ужасе от своей грубости. -Простите меня. Я понятия не имела, что вы здесь.
— Я соберу, - сказала вдовствующая герцогиня Векскомб невозмутимо,-это моя вина, дитя, я напугала вас.Теперь спускайтесь оттуда немедленно, пока не упали.
Кит спустилась с осторожностью со стремянки.
— Возможно, вам нужно было меня предупредить, мадам. Эти книги исключительны.
Она опустилась на колени, чтобы собрать упавшие тома, затем сложила их на соседний стул.
— Прекратите возиться с книгами, милочка, и уделите мне внимание,- пожилая женщина поднесла лорнет в золотой оправе к глазами и осмотрела Кит снизу до верху. -Боже, что вы тут делали? Вы похожи на воробья,купавшегося в пыли весь день.
Кит вытерла руки о коричневую юбку и откинула волосы с глаз.
— Не совсем весь день, Ваша Светлость.
— Хм,- фыркнула герцогиня, ее губы сжались в тонкую линию, когда она осмотрела внимательно комнату, книжные полки тянулись от пола до потолка, книги в случайном порядке лежали почти на каждом столе и стуле. Она протянула ей батистовый вышитый платок.
— Вы испачкали нос.
Послушно Кит взяла батистовый квадратик и стерла пятно.
— Действительно, Миссис Мэллори,- Ее Милость продолжила,-нельзя сидеть взаперти день за днем с этой кучей старых книг. Это же неестественно.
— Я надеюсь, что Ваша Светлость не будет высказывать свое неодобрение постоянно?
Пожилая женщина приподняла бровь.
— Вы мне дерзите?
Попытаться можно, Кит не могла сдержать улыбки.
— О, да, мадам. Каждый день, и как можно чаще.
Герцогиня рассмеялась и протянула руки в перчатках.
— Нахалка.Как я рада видеть вас снова. Вы не устали от этой маленькой игры со мной?
— Никогда,- Кит пожала с любовью протянутые руки.-Я начала отчаиваться, думая, что вы не приедете. Я надеюсь, у вас все хорошо?
— Достаточно хорошо, учитывая мой возраст и мой характер..
Кит усмехнулась.
— И как прошло Ваше путешествие из Лондона?
— Холодно, мокро и крайне неприятно,,- ответила герцогиня нервно. -Я клянусь, что дождь шел все время, грязи на улицах было по щиколотку..Но я здесь не для того, чтобы утомлять вас такими историями! У нас есть более важные вопросы для обсуждения. Не пригласите ли вы меня выпить чаю с вами, или я должна позвать слуг?
— Лучше позвольте мне сделать это, вы пугаете их, - ответила Кит с усмешкой, проведя гостью в гостиную.
В то время, как Кит распоряжалась насчет чая, вдовствующая герцогиня села на диван с львиными ножками рядом с камином. Она поправила юбки, осмотрела комнату через лорнет.
— Вы несколько улучшили все здесь.
Кит опустилась на стул из розового дерева напротив герцогини
— Дом казался таким ... таким голым и бесцветным,,что я не могла больше терпеть. Адвокат моего покойного мужа думает, что это варварство,но он слишком вежлив, чтобы сказать напрямую, но я вижу, как он морщится, словно чернослив, когда выходит через переднюю дверь. Но я никогда не следовала диктату моды. Это мой дом, и я буду делать то, что захочу.
Герцогиня кивнула, и перья на ее тюрбане качнулись.
— Так и должно быть. В вас течет настоящая кровь, а не вода.Этот дом имеет свой собственный характер.
— Характер? -Кит усмехнулась.
Большинство благовоспитанных дам начали бы задыхаться и бледнеть, если не падать в обморок от языческого великолепия ее гостиной,в которой были:резной экран из сандалового дерева, ковер из тигровой шкуры и красочные индусские маски на стенах. Чувственные каменные богини украшали стену по обе стороны от камина. Тканые ковры блестящих оттенков покрывали пол.Цветочные благовония дымились в латунной чаше на каминной полке. Остальная часть резиденции была оформлена почти также, или будет, как только она закончит распаковать вещи.
— Если бы я могла, я бы привезла сюда всю Калькутту,- сказала она с грустной улыбкой.
— Вы очень скучаете по Индии ?- Сквозь лорнет глаза герцогини казались неестественно большими.
— Это было единственное место, где я чувствовала себя как дома.
Большие глаза герцогини смягчились.
— Жаль, ваша ситуация не позволила вам остаться.
Кит сплела пальцы на коленях, чтобы прекратить их нервные суетливые движения. Ее светлость подошла мучительно близко к вещям,которые она не хотела обсуждать.
— Так как я не могла остаться, то решила взять с собой то, что смогла. Вам нравится?
— Все это подходит вам,-герцогиня окинула ее долгим взглядом, затем указала на высокую многорукую бронзовую статую, стоящую вдалеке,-.скажите мне, кто этот довольно большой парень в холле?
Кит расслабила стиснутые пальцы.
— Пройдемте, Ваша Светлость. Неужели вы никогда не посещали никаких храмов в Индии? Это Бог Шива, бог разрушения и новых начинаний. Он божество-покровитель тех, кто не имеет места в обществе, покровитель изгоев. Учитывая все, что произошло в течение моей жизни, я думаю, уместно установить его на почетном месте.
Вдовствующая герцогиня нахмурилась и открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент Рамеш, внушительный индус дворецкий, принес чайный поднос с дымящимся чайником, позвякивающими фарфоровыми чашками и разнообразными сладостями. В тюрбане, с кожей оттенка красного дерева слуга поставил поднос на низкий столик между двумя дамами, сложил большие ладони в благоговейном приветствии, а затем ушел, не произнеся ни слова.
Герцогиня смотрела ему вслед через лорнет.
— Милостивый боже ... Я и забыла, что ты привезла своих слуг с собой.
— У меня только Рамеш и его жена Лакшми, Они настаивали на поездке со мной. Хотя, после холодной весны, которая была у нас,я думаю, они уже пожалели об этом решении.
— Правда? - пробормотала герцогиня задумчиво, дотронувшись кончиком пальца до своего острого подбородка. Потом она очнулась и сунула свой лорнет в объемный ридикюль. - А теперь перейдем к делу.
Рука Кит дрогнула на ручке чайника.
— Что за дело Ваша Светлость?
— Ваше будущее, моя дорогая.
— Мое будущее? -повторила эхом Кит.
Несмотря на головокружение, после инцидента на лестнице, ей удалось налить чашку ароматного чая, не разбрызгав его по блюдцу, и передать ее своей гостье.
Пожилая женщина вздохнула.
— Да, ваше будущее. Я буду говорить откровенно, дитя, так как я не знаю другого способа это сделать. Вы не можете продолжать так жить.
— Как так?
Герцогиня замолчала, отпив чаю.
— Как ... ну, как отшельник.
— Отшельник?" -Кит нахмурилась. Она превращается в настоящего попугая,который не в состоянии придумать ни единого слова самостоятельно.
— Отшельник,- подтвердила кивком герцогиня. – Вы отшельник. Как и те, о которых вы рассказали мне, когда мы путешествовали... те, кто блуждает в пустыне, и отказывает себе в любом удовольствии вообще. А вы называете их....