– Ах, если бы так легко было тебя завоевать! – пробормотал Оливер себе под нос.
– Прошу прощения?
Не стоило начинать этот разговор, пока он не поймет природу той странной тесноты и тяжести в груди, что чувствует Оливер всякий раз, вспоминая ее слова прошлой ночью. И все же промолчать Оливер не смог.
– После нашего вчерашнего разговора я многое передумал и понял: в том, как поступил с тобой я и как поступает сейчас Камерон, есть нечто общее. Может быть…
– Продолжай, – поторопила Диана, когда Оливер запнулся. Положив подбородок на сплетенные пальцы, она внимательно смотрела на него. – Что же ты? А подробнее?
– Хватит и этого! – угрюмо отрезал он.
Диана не сводила с него своих изумрудных глаз.
– Оливер, я хочу тебе доверять.
Он встал.
– Так в чем же дело?
– Два года я обдумывала и передумывала все причины, по которым доверять тебе нельзя. А теперь ты стоишь передо мной, хотя еще два месяца назад, скорее всего, вовсе обо мне не помнил.
Черт побери, с него хватит! Широкими шагами обогнув стол, Оливер схватил Диану за ворот кружевного черного платья и, рывком подняв на ноги, склонился к ее губам.
– Не было дня, – прошептал он, поднимая и сажая ее на стол, – когда бы я не думал о тебе. Ни единого проклятого дня!
Вкус ее и запах возбуждали его сильнее, чем вкус и запах любой другой женщины, какую только можно себе вообразить. И пусть Диана не признает, что ей нужна его помощь, но по тому, как запускает пальцы в его волосы, как прижимается к нему, ему ясно: она его хочет.
Оливер задрал ей юбку, сбив ее в комок на талии, поспешно расстегнул и приспустил брюки – и вошел в нее одним толчком. Громко застонав, Диана обхватила его ногами. Он двигался в ней мощными рывками, наслаждаясь ее вздохами и стонами.
Если бы только можно было вот так разрешить все их споры! Если бы она впустила его в свое сердце так же легко, с таким же пылом, как впускала в тело! Прильнув к ней в страстном поцелуе, Оливер ускорил движение. Ему хотелось, чтобы они закончили одновременно, разделив миг наивысшего наслаждения на двоих. Хотелось, чтобы Диана поняла и запомнила, как они подходят друг другу, хотя бы физически.
Громко застонав, она содрогнулась в его объятиях. Раскаленная волна наслаждения захватила и вознесла над миром их обоих. Задыхаясь, Оливер уронил голову ей на плечо, то же сделала и она. Совершенство. Хотел бы он дать этому иное название, но не мог. Этого другого названия он еще не заработал.
– Я ему плачу, – проговорил он, не выходя из нее и не размыкая объятий. – И мы от него избавляемся.
– Хорошо, – со счастливым вздохом прошептала она.
– Но от меня ты так легко не избавишься. – Склонившись к ней, Оливер неторопливо целовал ее шею, наслаждаясь тем, как бьется пульс под его губами. – Даю тебе слово чести, Диана: на этот раз я никуда от тебя не убегу.
Глава 20
«На этот раз я никуда от тебя не убегу». Оливер не просил прощения, но прямо признал, что совершил ошибку, которую хочет исправить. И не собирается повторять.
Следующим вечером, стоя в дверях зала «Ариадна», Диана смотрела, как ее бывший деверь играет в фараон. В картах, похоже, ему везло не больше, чем его покойному брату. Возможно, Энтони до сих пор не разорился за карточным столом лишь потому, что не имел свободных денег, а с ними и возможности проигрывать.
– Сколько Энтони уже спустил?
Низкий бархатный голос за ее спиной спросил – от него по позвоночнику Дианы побежали уже привычные мурашки. Однако усилием воли она задавила в себе это ощущение. Пусть Оливер клянется, что больше не сбежит, но он даже не спрашивает, нужно ли это самой Диане. Разумеется, спроси Оливер ее прямо сейчас, ответом стало бы немедленное и радостное «да!». Но это лишь еще одна причина подождать с ответом, пока все треволнения улягутся и к ней вернется здравый рассудок.
– Насколько я понимаю, – негромко ответила Диана, – за вечер Энтони потерял восемнадцать сотен.
– Вот почему я посадил с ним за один стол Мандерли. Джонатан – честный игрок, так что Камерон не будет подозревать клуб в мошенничестве.
– Откуда ты узнал, что он будет проигрывать?
– Уже видел, как Энтони играет. У него просто нет к этому таланта. – Рука Оливера скользнула по ее талии.
– Таланта играть, не проигрываясь в пух и прах? – уточнила Диана, борясь с желанием прислониться к его груди.
– Таланта вовремя остановиться.
– Миледи!
Быстрым шагом к ней подошла Джулиет в своей накрахмаленной черно-желтой ливрее. Диана смотрела на нее с тревогой. Что бы ни заставило девушку покинуть свой пост в разгар вечера – вряд ли это хорошие новости.
– Что такое, Джулиет?
– Там, снаружи, леди Дэштон и ее товарки по «Женскому клубу умеренности» стоят с плакатами. Порицают и стыдят всех, кто входит в клуб.
– Порицают и стыдят? – повторил Оливер и выразительно чиркнул пальцем по горлу. – Ну все, нам конец!
– Тебя, может быть, и не волнует мнение леди Дэштон, но очень многих в свете волнует!
Диана бросилась к дверям: Оливер и Джулиет следовали за ней по пятам. Диана знала, что с леди Дэштон и «Женским клубом умеренности» рано или поздно придется вступить в открытый бой, но сейчас время для этого самое неудачное.
– Как ты думаешь, «умеренные» разбегутся, если выпустить на них табун диких лошадей?
Диана закусила губу, чтобы сдержать улыбку.
– Я обдумаю это предложение. Но сейчас лучше держаться от «умеренных» подальше. Если есть в Лондоне человек, которого «Клуб умеренности» ненавидит еще сильнее, чем меня, – это ты.
В холле их уже ждала Дженни.
– Несколько джентльменов, уже подойдя к крыльцу, развернулись и сообщили, что у них сегодня дела в других местах, – встревоженно сообщила Дженни. Потом обернулась к Оливеру: – Вам лучше остаться в клубе.
– Так я и понял. – Он кивнул. – Что ж, пойду посмотрю, как дела у моего доброго друга Камерона. А вам, позволю себе дать один совет, хотя вы, скорее всего, в нем не нуждаетесь: Диана, постарайся договориться с этими дамами миром. Если держаться с ними враждебно, они не успокоятся, пока не сотрут с лица земли и тебя, и твой клуб.
Диана вскинула бровь. Советы ей, разумеется, не требовались, но она не могла не признать, что совет хорош.
– Смотри не выпускай Энтони из клуба, пока он не проиграет все до последнего фунта. Иначе мы ему больше не понадобимся.
Оливер сверкнул улыбкой.
– Понял. Удачи. – И исчез в недрах клуба.
– Наглец! – пробормотала Дженни.
– Что ж, Оливер хотя бы пытается быть полезным, – заметила Диана и обернулась, приветствуя улыбкой входящего в клуб хмурого Уильяма Дженсена. – Добрый вечер, милорд!
– Какая-то безумная старуха швырнула в меня яйцом, – проворчал он.
– О, мы с этим разберемся!
– Да уж, пожалуйста, и поскорее.
Так, это уже грубо. Пожалуй, лорд Дженсен сейчас сделал шаг к тому, чтобы выйти из членов клуба. Но об этом Диана подумает позже.
– Дженни, ты сможешь незаметно присоединиться к толпе дам снаружи?
– Mais oui. Дай мне минуту. – И Дженни двинулась к дверям черного хода.
– Разрешите спросить, – поинтересовалась Джулиет. – Что вы собираетесь сделать?
– Оберну эту историю нам на пользу.
Диана отсчитала минуту, дала Дженни еще несколько секунд на всякий случай, – распахнула дверь и вышла на крыльцо.
У подъезда топтались с самым суровым видом два десятка женщин. Некоторые держали над головой деревянные щиты с надписями, разобрать которые в тусклом свете газовых фонарей было не так-то просто, но кое-что Диане удалось прочесть. Например: «Дом разврата под любым именем остается домом разврата!» Или: «Место женщины – в ее собственном доме!».
Как видно, подумала Диана, дамы не приняли во внимание, что Адам-Хаус и есть ее дом. А теперь еще и дом для ее девушек. Для всей ее странной новой семьи.
– Леди Дэштон! – громко окликнула Диана.
Виконтесса прекратила скандировать «Позор, позор!» в сторону подъезжающих карет и повернулась к ней.